There are 812 total results for your Enso - Japanese Zen Circle search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
攀緣如禪 攀缘如禅 see styles |
pān yuán rú chán pan1 yuan2 ru2 chan2 p`an yüan ju ch`an pan yüan ju chan hanennyo zen |
meditation that takes true thusness as object. |
教外別伝 see styles |
kyougebetsuden / kyogebetsuden きょうげべつでん |
(yoji) (in Zen Buddhism) (See 不立文字) Buddhist revelation through intuitive discernment; spiritual awakening cannot be experienced with words and letters; spiritual enlightenment can be attained only by means of communion of mind with mind |
斫迦羅山 斫迦罗山 see styles |
zhuó jiā luó shān zhuo2 jia1 luo2 shan1 cho chia lo shan Shakara sen* |
Cakravāla, Cakravāḍa, the circle of iron mountains' forming the periphery of a universe '. |
最上乘禪 最上乘禅 see styles |
zuì shàng shèng chán zui4 shang4 sheng4 chan2 tsui shang sheng ch`an tsui shang sheng chan saijō jō zen |
meditation of the supreme vehicle |
未善淸淨 see styles |
wèi s hàn qīng jìng wei4 s han4 qing1 jing4 wei s han ch`ing ching wei s han ching ching mi zen shōjō |
not [yet] well purified |
正現在前 正现在前 see styles |
zhèng xiàn zài qián zheng4 xian4 zai4 qian2 cheng hsien tsai ch`ien cheng hsien tsai chien shō genzai zen |
to come near to |
流転生死 see styles |
rutenshouji / rutenshoji るてんしょうじ |
all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration |
流転輪廻 see styles |
rutenrinne るてんりんね |
(noun/participle) (yoji) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration |
浅川善庵 see styles |
asakawazenan あさかわぜんあん |
(person) Asakawa Zen'an |
淸淨淨禪 淸淨淨禅 see styles |
qīng jìng jìng chán qing1 jing4 jing4 chan2 ch`ing ching ching ch`an ching ching ching chan shōjōjō zen |
meditation on perfect purity in the termination of all delusion and distress and the obtaining of perfect enlightenment |
照準記号 see styles |
shoujunkigou / shojunkigo しょうじゅんきごう |
{comp} aiming symbol; aiming circle; aiming field |
狗子仏性 see styles |
kushibusshou / kushibussho くしぶっしょう |
(Buddhist term) "Does a dog have Buddha nature?" (classic Zen koan) |
狗子佛性 see styles |
gǒu zǐ fó xìng gou3 zi3 fo2 xing4 kou tzu fo hsing kushi busshō くしぶっしょう |
(out-dated kanji) (Buddhist term) "Does a dog have Buddha nature?" (classic Zen koan) dog, buddha-nature |
現其人前 现其人前 see styles |
xiàn qí rén qián xian4 qi2 ren2 qian2 hsien ch`i jen ch`ien hsien chi jen chien gen go nin zen |
to be in a person's presence |
現在前時 现在前时 see styles |
xiàn zài qián shí xian4 zai4 qian2 shi2 hsien tsai ch`ien shih hsien tsai chien shih genzai zen ji |
when [it, they, that] is; are present |
環状列石 see styles |
kanjouresseki / kanjoresseki かんじょうれっせき |
(See ストーンサークル) stone circle; (place-name) Kanjōresseki |
環状石籬 see styles |
kanjousekiri / kanjosekiri かんじょうせきり |
(rare) (See ストーンサークル) stone circle |
生々流転 see styles |
seiseiruten / seseruten せいせいるてん shoujouruten / shojoruten しょうじょうるてん |
(noun/participle) (yoji) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration |
生死流転 see styles |
shoujiruten / shojiruten しょうじるてん |
(noun/participle) (yoji) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration |
生死輪廻 see styles |
shoujirinne / shojirinne しょうじりんね |
(See 生死・2) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration |
生生流転 see styles |
seiseiruten / seseruten せいせいるてん shoujouruten / shojoruten しょうじょうるてん |
(noun/participle) (yoji) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration |
由前所說 由前所说 see styles |
yóu qián suǒ shuō you2 qian2 suo3 shuo1 yu ch`ien so shuo yu chien so shuo yu zen shosetsu |
according to the above-explained... |
畫地為牢 画地为牢 see styles |
huà dì wéi láo hua4 di4 wei2 lao2 hua ti wei lao |
lit. to be confined within a circle drawn on the ground (idiom); fig. to confine oneself to a restricted range of activities |
石上善應 see styles |
ishigamizenou / ishigamizeno いしがみぜんおう |
(person) Ishigami Zen'ou |
石毛善衛 see styles |
ishigezene いしげぜんえ |
(person) Ishige Zen'e |
禪到彼岸 禅到彼岸 see styles |
chán dào bǐ àn chan2 dao4 bi3 an4 ch`an tao pi an chan tao pi an zen tōhigan |
perfection of concentration |
禪波羅密 禅波罗密 see styles |
chán bō luó mì chan2 bo1 luo2 mi4 ch`an po lo mi chan po lo mi zen haramitsu |
The sixth or dhyānapāramitā, the attainment of perfection in the mystic trance. |
禪波羅蜜 禅波罗蜜 see styles |
chán bō luó mì chan2 bo1 luo2 mi4 ch`an po lo mi chan po lo mi zen haramitsu |
perfection of concentration; stillness of mind |
終而復始 终而复始 see styles |
zhōng ér fù shǐ zhong1 er2 fu4 shi3 chung erh fu shih shūjifukushi |
lit. the end comes back to the start (idiom); the wheel comes full circle finish and start over again |
羅漢回し see styles |
rakanmawashi らかんまわし |
game in which people sit in a circle taking turns to imitate the previous person's humorous facial expression or gesture |
義如前說 义如前说 see styles |
yì rú qián shuō yi4 ru2 qian2 shuo1 i ju ch`ien shuo i ju chien shuo gi nyo zen setsu |
its meaning is as explained above |
能仁禪院 能仁禅院 see styles |
néng rén chán yuàn neng2 ren2 chan2 yuan4 neng jen ch`an yüan neng jen chan yüan Nōnin Zen'in |
Neungin Seonwon |
能善修瑩 能善修莹 see styles |
néng shàn xiū yíng neng2 shan4 xiu1 ying2 neng shan hsiu ying nō zen shuyō |
polishes well |
落髮染衣 落发染衣 see styles |
luò fǎ rǎn yī luo4 fa3 ran3 yi1 lo fa jan i rakuhatsu zen'e |
落染 To shave the head and dye the clothing, i.e. to dye grey the normal white Indian garment; to become a monk. |
衆寮前板 众寮前板 see styles |
zhòng liáo qián bǎn zhong4 liao2 qian2 ban3 chung liao ch`ien pan chung liao chien pan shuryō zen no han |
wooden board at the practitioners' quarters |
觀察義禪 观察义禅 see styles |
guān chá yì chán guan1 cha2 yi4 chan2 kuan ch`a i ch`an kuan cha i chan kansatsugi zen |
meditation that investigates reality-principles |
談禪法會 谈禅法会 see styles |
tán chán fǎ huì tan2 chan2 fa3 hui4 t`an ch`an fa hui tan chan fa hui danzen hōe |
Dharma meeting for the discussion of Chan; Seon; Zen |
警覚策励 see styles |
keikakusakurei / kekakusakure けいかくさくれい |
(See 座禅) Zen stick (used by a Zen priest to strike an inattentive zazen sitter) |
足善安住 see styles |
zú shàn ān zhù zu2 shan4 an1 zhu4 tsu shan an chu soku zen anjū |
[the feet] stand firmly |
転生輪廻 see styles |
tenshourinne / tenshorinne てんしょうりんね |
(noun/participle) (yoji) (See 輪廻転生) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration |
軻地羅山 轲地罗山 see styles |
kē dì luó shān ke1 di4 luo2 shan1 k`o ti lo shan ko ti lo shan Kachira sen |
The Khadira circle of mountains, the fifth of the seven concentric mountain chains of a world. |
輪になる see styles |
waninaru わになる |
(exp,v5r) to gather in a circle; to form a circle |
輪を描く see styles |
waokaku わをかく |
(exp,v5k) (1) to form a circle; to move in a circle; (exp,v5k) (2) to draw a circle |
輪廻生死 see styles |
rinneshouji / rinneshoji りんねしょうじ |
{Buddh} the circle of reincarnation |
逆上がり see styles |
sakaagari / sakagari さかあがり |
(gymnastics) pulling oneself upward with a forward, circling movement; back hip circle |
通前藏教 see styles |
tōng qián zàng jiào tong1 qian2 zang4 jiao4 t`ung ch`ien tsang chiao tung chien tsang chiao tsū zen zōkyō |
shared with the prior Tripiṭaka Teaching |
週而復始 周而复始 see styles |
zhōu ér fù shǐ zhou1 er2 fu4 shi3 chou erh fu shih |
lit. the cycle comes back to the start (idiom); to move in circles; the wheel comes full circle |
金剛薩埵 金刚萨埵 see styles |
jīn gāng sà duǒ jin1 gang1 sa4 duo3 chin kang sa to kongousatta / kongosatta こんごうさった |
Vajrasattva {Buddh} Vajrasattva (bodhisattva in Mahayana and Vajrayana Buddhism) Vajrasattva(-mahāsattva). 金薩 A form of Puxian (Samantabhadra), reckoned as the second of the eight patriarchs of the 眞言宗 Shingon sect, also known as 金剛手 (金剛手祕密王 or金剛手菩薩) and other similar titles. The term is also applied to all vajra-beings, or vajra-bodhisattvas; especially those in the moon-circle in the east of the Diamond maṇḍala. Śākyamuni also takes the vajrasattva form. (1) All beings are vajrasattva, because of their Buddha-nature. (2) So are all beginners in the faith and practice. (3) So are the retinue of Akṣobhya. (4) So is Great Puxian. |
除煩惱禪 除烦恼禅 see styles |
chú fán nǎo chán chu2 fan2 nao3 chan2 ch`u fan nao ch`an chu fan nao chan jo bonnō zen |
meditation on ridding all sufferers from the miseries of affliction and delusion |
隻手の声 see styles |
sekishunokoe せきしゅのこえ |
(exp,n) {Buddh} (See 公案) the sound of one hand clapping (a classic Zen koan) |
顔が広い see styles |
kaogahiroi かおがひろい |
(expression) well connected; well known; having a large, diverse circle of acquaintances |
鳩摩羅什 鸠摩罗什 see styles |
jiū mó luó shí jiu1 mo2 luo2 shi2 chiu mo lo shih kumarajuu / kumaraju くまらじゅう |
Kumarajiva c. 334-413, Buddhist monk and translator of Zen texts (person) Kumarajiva (344-413) Kumārajīva |
麥田怪圈 麦田怪圈 see styles |
mài tián guài quān mai4 tian2 guai4 quan1 mai t`ien kuai ch`üan mai tien kuai chüan |
crop circle |
Variations: |
marubatsu まるばつ |
circle and cross; right and wrong (answers); true-false |
ロータリー see styles |
rootarii / rootari ロータリー |
(1) rotary; roundabout; traffic circle; (can act as adjective) (2) rotary; rotating |
不斷相應染 不断相应染 see styles |
bù duàn xiāng yìng rǎn bu4 duan4 xiang1 ying4 ran3 pu tuan hsiang ying jan fudan sōō zen |
One of the 六染心. |
Variations: |
maruku まるく |
(adverb) (1) (See 丸い・1) in a circle; (adverb) (2) (See 丸い・3) amicably |
丸くなって see styles |
marukunatte まるくなって |
(expression) in a circle (ring) |
丸を付ける see styles |
maruotsukeru まるをつける |
(exp,v1) to mark a correct answer with a circle |
丸付き数字 see styles |
marutsukisuuji / marutsukisuji まるつきすうじ |
number enclosed within a circle (symbol) |
Variations: |
nijuumaru / nijumaru にじゅうまる |
double circle (indicating "very good" on a piece of school work) |
佐藤善一郎 see styles |
satouzenichirou / satozenichiro さとうぜんいちろう |
(person) Satou Zen'ichirō (1898.10.10-1964.3.23) |
Variations: |
madoi まどい |
(n,vs,vi) (1) sitting in a circle; (n,vs,vi) (2) pleasant gathering |
円形交差点 see styles |
enkeikousaten / enkekosaten えんけいこうさてん |
roundabout; traffic circle; rotary |
円陣を組む see styles |
enjinokumu えんじんをくむ |
(exp,v5m) to form a circle; to stand in a circle |
Variations: |
fuusu / fusu ふうす |
{Buddh} (See 六知事) one of the six administrators of a Zen temple (in charge of accounting) |
善不善無記 善不善无记 see styles |
shàn bù shàn wú jì shan4 bu4 shan4 wu2 ji4 shan pu shan wu chi zen fuzen muki |
wholesome, unwholesome, and indeterminate |
善淸淨意樂 善淸淨意乐 see styles |
shàn qīng jìng yì yào shan4 qing1 jing4 yi4 yao4 shan ch`ing ching i yao shan ching ching i yao zen shōjō igyō |
skillfully pure intention |
善淸淨法界 see styles |
shàn qīng jìng fǎ jiè shan4 qing1 jing4 fa3 jie4 shan ch`ing ching fa chieh shan ching ching fa chieh zen shōjō hokkai |
perfectly pure dharma world |
善養寺幸子 see styles |
zenyoujisachiko / zenyojisachiko ぜんようじさちこ |
(person) Zen'youji Sachiko |
Variations: |
tacchuu / tacchu たっちゅう |
(1) {Buddh} small Zen temple built to commemorate the death of a high priest; (2) {Buddh} minor temple in the grounds of a head temple |
Variations: |
enso えんそ |
(1) (塩噌 only) salt and miso; (2) (塩酢 only) salt and vinegar; (3) (archaism) everyday food |
Variations: |
bokuseki ぼくせき |
writing (especially of a Zen monk); penmanship |
Variations: |
yaza やざ |
(1) {Buddh} (See 座禅) nocturnal seated Zen meditation (esp. around 8pm); (2) sitting at night |
大圏コース see styles |
taikenkoosu たいけんコース |
great circle route |
如來淸淨禪 如来淸淨禅 see styles |
rú lái qīng jìng chán ru2 lai2 qing1 jing4 chan2 ju lai ch`ing ching ch`an ju lai ching ching chan nyorai shōjō zen |
the tathāgatas' pure meditation |
家族団らん see styles |
kazokudanran かぞくだんらん |
(noun/participle) (yoji) happy family circle; sitting in a family circle and enjoying conversation; harmony in a family |
Variations: |
zafu ざふ |
{Buddh} (See 布団) round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves) |
Variations: |
inmo いんも |
(1) (archaism) (Song-era Chinese colloquialism, used among Zen monks) this sort; this way; (2) (archaism) what sort; what kind |
愚夫所行禪 愚夫所行禅 see styles |
yú fū suǒ xíng chán yu2 fu1 suo3 xing2 chan2 yü fu so hsing ch`an yü fu so hsing chan gufu sho gyō zen |
meditation practiced by ignorant sentient beings |
押し競饅頭 see styles |
oshikuramanjuu / oshikuramanju おしくらまんじゅう |
children's game in which three or more stand back-to-back in a circle and jostle |
景徳傳燈録 see styles |
keitokudentouroku / ketokudentoroku けいとくでんとうろく |
(work) Transmission of the Lamp (collection of biographies of famous Zen masters); Record of the Transmission of the Lamp; (wk) Transmission of the Lamp (collection of biographies of famous Zen masters); Record of the Transmission of the Lamp |
未生善令生 see styles |
wèi shēng shàn lìng shēng wei4 sheng1 shan4 ling4 sheng1 wei sheng shan ling sheng mishō zen ryōshō |
to produce goodness that has not yet been produced |
本来無一物 see styles |
honraimuichimotsu ほんらいむいちもつ |
{Buddh} all things are essentially nothingness; all things come from nothingness; originally, there was nothing; Zen reminder to free oneself from attachments |
Variations: |
tousu / tosu とうす |
(See 東浄) toilet in a Zen monastery |
Variations: |
ensou / enso えんそう |
gathering spot; center; centre |
父母未生前 see styles |
fù mǔ wèi shēng qián fu4 mu3 wei4 sheng1 qian2 fu mu wei sheng ch`ien fu mu wei sheng chien fumo mishō zen |
before your parents were born |
環状交差点 see styles |
kanjoukousaten / kanjokosaten かんじょうこうさてん |
(See ロータリー・1) roundabout; rotary; traffic circle |
田中善一郎 see styles |
tanakazenichirou / tanakazenichiro たなかぜんいちろう |
(person) Tanaka Zen'ichirō (1946.11-) |
禪林象器箋 禅林象器笺 see styles |
chán lín xiàng qì jiān chan2 lin2 xiang4 qi4 jian1 ch`an lin hsiang ch`i chien chan lin hsiang chi chien Zenrin shōki sen |
Encyclopedia of Zen Monasticism |
禪波羅蜜多 禅波罗蜜多 see styles |
chán bō luó mì duō chan2 bo1 luo2 mi4 duo1 ch`an po lo mi to chan po lo mi to zen haramitta |
transcendent practice of contemplation |
Variations: |
pinzu; tonzu(筒子) ピンズ; トンズ(筒子) |
{mahj} dot tiles; circle tiles |
腹心の部下 see styles |
fukushinnobuka ふくしんのぶか |
(exp,n) henchman; right-hand man; trusted confidant; inner circle |
興禪護國論 兴禅护国论 see styles |
xīng chán hù guó lùn xing1 chan2 hu4 guo2 lun4 hsing ch`an hu kuo lun hsing chan hu kuo lun Kōzen gokoku ron |
Introducing Zen to Protect the Nation |
Variations: |
komosou; komozou / komoso; komozo こもそう; こもぞう |
(archaism) (See 虚無僧) mendicant Zen priest of the Fuke sect |
藪達梨舍菟 薮达梨舍菟 see styles |
sǒu dá lí shè tù sou3 da2 li2 she4 tu4 sou ta li she t`u sou ta li she tu Sōdarishato |
Sudarśana, the fourth circle round Meru, cf. 蘇 20. |
蛇の目の砂 see styles |
janomenosuna じゃのめのすな |
{sumo} sand circle around the ring |
Variations: |
tsuusu / tsusu つうす |
{Buddh} (See 六知事) one of the six administrators of a Zen temple |
金地院崇伝 see styles |
konchiinsuuden / konchinsuden こんちいんすうでん |
(person) Konchiin Suuden (Zen priest and Ieyasu's advisor) |
隻手の音声 see styles |
sekishunoonjou / sekishunoonjo せきしゅのおんじょう |
(exp,n) {Buddh} (See 公案) the sound of one hand clapping (a classic Zen koan) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Enso - Japanese Zen Circle" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.