There are 13 total results for your Empathy search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
人情 see styles |
rén qíng ren2 qing2 jen ch`ing jen ching ninjou / ninjo にんじょう |
More info & calligraphy: Empathy / Humanity(1) humanity; empathy; kindness; sympathy; (2) human nature; common sense; customs and manners human emotions |
共情 see styles |
gòng qíng gong4 qing2 kung ch`ing kung ching |
empathy |
共感 see styles |
gòng gǎn gong4 gan3 kung kan kyoukan / kyokan きょうかん |
(n,vs,vi) sympathy; empathy; response; identification (with someone) shared experience |
希薄 see styles |
kihaku きはく |
(noun or adjectival noun) (1) thin (e.g. air); diluted; sparse; lean; weak; rarified; rarefied; (2) lacking (e.g. empathy); deficient; insufficient (e.g. zeal) |
神入 see styles |
shén rù shen2 ru4 shen ju |
(psychology) empathy; to empathize with |
移情 see styles |
yí qíng yi2 qing2 i ch`ing i ching |
to redirect one's affections; (of literature etc) to cultivate people's character; empathy (i.e. attribution of feelings to an object); transference (psychology) |
稀薄 see styles |
xī bó xi1 bo2 hsi po kihaku きはく |
thin; rarefied (noun or adjectival noun) (1) thin (e.g. air); diluted; sparse; lean; weak; rarified; rarefied; (2) lacking (e.g. empathy); deficient; insufficient (e.g. zeal) |
共感性 see styles |
kyoukansei / kyokanse きょうかんせい |
(noun - becomes adjective with の) empathy; capacity for empathy; sympathism |
同理心 see styles |
tóng lǐ xīn tong2 li3 xin1 t`ung li hsin tung li hsin |
empathy |
感情移入 see styles |
kanjouinyuu / kanjoinyu かんじょういにゅう |
(n,vs,vi) (yoji) empathy |
感應道交 感应道交 see styles |
gǎn yìng dào jiāo gan3 ying4 dao4 jiao1 kan ying tao chiao kannō dō kyō |
interaction of empathy and response |
自己移入 see styles |
jikoinyuu / jikoinyu じこいにゅう |
{phil} (See 感情移入) empathy; understanding; sensitivity |
エンバシー see styles |
enpashii / enpashi エンパシー |
empathy |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 13 results for "Empathy" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.