Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 539 total results for your Emory search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

疎覚え

see styles
 orooboe
    おろおぼえ
(archaism) (See うろ覚え) faint memory; vague recollection

相續相


相续相

see styles
xiàng xù xiāng
    xiang4 xu4 xiang1
hsiang hsü hsiang
 sōzoku sō
Continuity of memory, or sensation, in regard to agreeables or disagreeables, remaining through other succeeding sensations, cf. 起信論 Awakening of Faith.

空覚え

see styles
 soraoboe
    そらおぼえ
    urooboe
    うろおぼえ
(1) vague recollection; faint memory; (2) rote memorization; rote memorisation; vague recollection; faint memory

胴忘れ

see styles
 douwasure / dowasure
    どうわすれ
(noun/participle) lapse of memory; forgetting for a moment something one knows well; (something) slipping one's mind

褪せる

see styles
 aseru
    あせる
(v1,vi) (1) to fade; to discolor; to discolour; (v1,vi) (2) to diminish; to fade (e.g. of a memory)

覚える

see styles
 oboeru
    おぼえる
(transitive verb) (1) to memorize; to memorise; to commit to memory; to learn by heart; to bear in mind; to remember; (2) to learn; to pick up; to acquire; (3) to feel; (4) to think; to regard

覚込む

see styles
 oboekomu
    おぼえこむ
(transitive verb) to memorize; to fix in memory; to master

記念館

see styles
 kinenkan
    きねんかん
museum (esp. in memory of a person or event); memorial hall

記憶力


记忆力

see styles
jì yì lì
    ji4 yi4 li4
chi i li
 kiokuryoku
    きおくりょく
faculty of memory; ability to remember
memory; ability to remember

記憶器


记忆器

see styles
jì yì qì
    ji4 yi4 qi4
chi i ch`i
    chi i chi
memristor (memory transistor)

記憶部

see styles
 kiokubu
    きおくぶ
storage unit; memory unit

記憶體


记忆体

see styles
jì yì tǐ
    ji4 yi4 ti3
chi i t`i
    chi i ti
(Tw) (computer) memory

うろ憶え

see styles
 urooboe
    うろおぼえ
vague recollection; faint memory

うろ覚え

see styles
 urooboe
    うろおぼえ
vague recollection; faint memory

フェッチ

see styles
 fecchi
    フェッチ
(noun/participle) {comp} fetch (of an instruction from memory)

メモリー

see styles
 memorii / memori
    メモリー
(computer terminology) memory; (personal name) Memmoli

一次記憶

see styles
 ichijikioku
    いちじきおく
first memory

三種示導


三种示导

see styles
sān zhǒng shì dǎo
    san1 zhong3 shi4 dao3
san chung shih tao
 sanshu jidō
Three ways in which bodhisattvas manifest themselves for saving those suffering the pains of hell, i.e. 身 physically, by supernatural powers, change of form, etc.; 意 mentally, through powers of memory and enlightenment; 口 orally, by moral exhortation.

三貞九烈


三贞九烈

see styles
sān zhēn jiǔ liè
    san1 zhen1 jiu3 lie4
san chen chiu lieh
(of a widow) faithful to the death to her husband's memory

三輪化導


三轮化导

see styles
sān lún huà dǎo
    san1 lun2 hua4 dao3
san lun hua tao
 sanrin kedō
three sovereign powers for converting others are those of 神變 supernatural transformation (i. e. physical 身); 記心 memory or knowledge of all the thoughts of all beings (i. e. mental 意 ); and 教誠 teaching and warning (i. e. oral 口).; idem 三種示導.

主メモリ

see styles
 shumemori
    しゅメモリ
{comp} main storage; main memory

二十二根

see styles
èr shí èr gēn
    er4 shi2 er4 gen1
erh shih erh ken
 nijūni kon
The twenty-two roots, organs, or powers, v. 根. They are: (1) 眼根 eye, cakṣurindriya; (2) 耳 根 ear, śrotrendriya; (3) 鼻根 nose, ghrāṇendriya; (4) 舌根 tongue, jihvendriya; (5) 身根 body, kāyendriya; (6) 意根 mind, manaīndriya (the above are the 六根); (7) 女根 female organ, strīndriya; (8) 男根 male organ, puruṣendriya; (9) 命根 life, jīvitendriya; (10) 苦根 suffering (or pain), duḥkhendriya; (11) 樂根 pleasure, sukhendriya; (12) 憂根 sorrow, daurmanasyendriya; (13) 喜根 joy, saumanas-yendriya; (14) 捨根 abandoning, upekṣendriya (from 10 to 14 they are the 五受); (15) 信根 faith, śraddhendriya; (16) 精進根 zeal, vīryendriya; (17) 念根 memory, smṛtīndriya; (18) 定根 meditation, or trance, samādhīndriya; (19) 慧根 wisdom, prajñendriya (these are the 信等之五根); (20) 未知當知根 the power for learning (the Four Noble Truths) anājñātamājñāsyāmīndriya; (21) 巳知根 the power of having learned (them), ājñendriya; (22) 具知根 the power of perfect knowledge (of them), ājñātādvīndriya (these three are called the 無漏根) .

二次記憶

see styles
 nijikioku
    にじきおく
secondary memory

五根色:

see styles
wǔ gēn
    wu3 gen1
wu ken
faith, white; zeal, red; memory yellow; meditation, blue; and wisdom, black. These are represented inter alia in the 五色線 (or 五色縷, or 五色綖, or 五色繩) the five-colored emblematic cord; this cord is also a brahman's sign worn on the shoulder and forbidden by the Buddha.

仮想記憶

see styles
 kasoukioku / kasokioku
    かそうきおく
{comp} virtual memory; virtual storage

作業記憶

see styles
 sagyoukioku / sagyokioku
    さぎょうきおく
(See ワーキングメモリー) working memory

光カード

see styles
 hikarikaado / hikarikado
    ひかりカード
optical memory card; optical card

六離合釋


六离合释

see styles
liù lí hé shì
    liu4 li2 he2 shi4
liu li ho shih
 roku ri gasshaku
Ṣaṭ-samāsa; also 六種釋 (or 六合釋) the six interpretations of compound terms, considered in their component parts or together. (1) 持業釋 or 同依釋 karmadhāraya, referring to the equality of dependence of both terms, e. g. 大乘 Mahāyāna, 'great' and 'vehicle'), both equally essential to 'Mahāyāna' with its specific meaning; (2) 依主釋 (or 六士釋) tatpuruṣa, containing a principal term, e. g. 眼識 eye-perception, where the eye is the qualifying term; (3) 有財釋 (or 多財釋) bahuvrīhi, the sign of possession, e. g. 覺者 he who has enlightenment; (4) 相違釋 dvandva, a term indicating two separate ideas, e. g. 教觀 teaching and meditation; (5) 鄰近釋 avyayībhava, an adverbial compound, or a term resulting from 'neighboring' association, e. g. 念處 thought or remembering place, i. e. memory; (6) 帶數釋 dvigu, a numerative term, e. g. 五蘊 pañcaskandha, the five skandhas. M. W. gives the order as 4, 3, 1, 2, 6, and 5.

内部記憶

see styles
 naibukioku
    ないぶきおく
{comp} internal storage; internal memory

写真記憶

see styles
 shashinkioku
    しゃしんきおく
photographic memory

刻骨銘心


刻骨铭心

see styles
kè gǔ míng xīn
    ke4 gu3 ming2 xin1
k`o ku ming hsin
    ko ku ming hsin
lit. carved in bones and engraved in the heart (idiom); fig. etched in one's memory; unforgettable

十無盡藏


十无尽藏

see styles
shí wú jìn zàng
    shi2 wu2 jin4 zang4
shih wu chin tsang
 jūmujin zō
The ten boundless treasuries of a bodhisattva: (1) 信 belief and faith; (2) 戒 the commandments; (3) 慚 shame of past misdeeds; (4) 愧blushing over the misdeeds of others; (5) hearing and knowledge of the truth; (6) giving; (7) wisdom; (8) memory; (9) keeping and guarding the sūtras; (10) powers of expounding them. 華 嚴經 20.

博聞強記


博闻强记

see styles
bó wén qiáng jì
    bo2 wen2 qiang2 ji4
po wen ch`iang chi
    po wen chiang chi
 hakubunkyouki / hakubunkyoki
    はくぶんきょうき
have wide learning and a retentive memory; have encyclopedic knowledge
(noun - becomes adjective with の) (yoji) (rare) being widely read and having a highly retentive memory

博覧強記

see styles
 hakurankyouki / hakurankyoki
    はくらんきょうき
(yoji) encyclopedic knowledge and strong memory

四如意足

see styles
sì rú yì zú
    si4 ru2 yi4 zu2
ssu ju i tsu
 shi nyoi soku
四神足 ṛddhi-pāda; the third group of the 三十七科道品 bodhi-pakṣikadharma; the four steps to supernatural powers, making the body independent of ordinary or natural law. The four steps are said to be the 四種禪定 four kinds of dhyāna, but there are several definitions, e. g. 欲神足 chanda-ṛddhi-pāda, desire (or intensive longing, or concentration); 勤神足 virya-ṛddhi-pāda, energy (or intensified effort); 心神足 citta-ṛddhi-pāda, memory (or intense holding on to the position reached); 觀神足 mīmāṃsa-ṛddhi-pāda., meditation (or survey, the state of dhyāna).

四無所畏


四无所畏

see styles
sì wú suǒ wèi
    si4 wu2 suo3 wei4
ssu wu so wei
 shi mushoi
(四無畏) The four kinds of fearlessness, or courage, of which there are two groups: Buddha-fearlessness arises from his omniscience; perfection of character; overcoming opposition; and ending of suffering. Bodhisattva-fearlessness arises from powers of memory; of moral diagnosis and application of the remedy; of ratiocination; and of solving doubts. v. 智度論 48 and 5.

回味無窮


回味无穷

see styles
huí wèi wú qióng
    hui2 wei4 wu2 qiong2
hui wei wu ch`iung
    hui wei wu chiung
to have a rich aftertaste; (fig.) memorable; to linger in one's memory

川施餓鬼


川施饿鬼

see styles
chuān shī è guǐ
    chuan1 shi1 e4 gui3
ch`uan shih o kuei
    chuan shih o kuei
 kawasegaki
    かわせがき
Buddhist services in memory of those drowned in a river; offering to suffering spirits at the river
Making offerings at the streams to the ghosts of the drowned.

工作記憶


工作记忆

see styles
gōng zuò jì yì
    gong1 zuo4 ji4 yi4
kung tso chi i
working memory

形状記憶

see styles
 keijoukioku / kejokioku
    けいじょうきおく
(adj-no,n) shape-memory (alloy, polymer, etc.)

思い当る

see styles
 omoiataru
    おもいあたる
(v5r,vi) to suddenly understand (esp. on basis of experience or memory); to come to mind; to recall (in a flash); to be reminded of; to call to mind; to think of; to strike on; to hit on an answer; to seize the crux of a problem

故地重遊


故地重游

see styles
gù dì chóng yóu
    gu4 di4 chong2 you2
ku ti ch`ung yu
    ku ti chung yu
to revisit old haunts (idiom); down memory lane

映像記憶

see styles
 eizoukioku / ezokioku
    えいぞうきおく
eidetic memory; photographic memory

棧存儲器


栈存储器

see styles
zhàn cún chǔ qì
    zhan4 cun2 chu3 qi4
chan ts`un ch`u ch`i
    chan tsun chu chi
stack memory (computing)

毘跋耶斯


毗跋耶斯

see styles
pí bá yé sī
    pi2 ba2 ye2 si1
p`i pa yeh ssu
    pi pa yeh ssu
 bibayashi
The smṛti-upasthāna 四念處, or four departments of memory; possibly connected with Vipaśyanā, v. 毘婆.

求名菩薩


求名菩萨

see styles
qiú míng pú sà
    qiu2 ming2 pu2 sa4
ch`iu ming p`u sa
    chiu ming pu sa
 Gumyō Bosatsu
The Qiuming (fame-seeking) bodhisattva, v. Lotus Sutra, a name of Maitreya in a previous life. Also, Yaśaskāma, 'A disciple of Varaprabhā noted for his boundless ambition and utter want of memory.' Eitel.

無分別心


无分别心

see styles
wú fēn bié xīn
    wu2 fen1 bie2 xin1
wu fen pieh hsin
 mu funbetsu shin
The mind free from particularization, especially from affection and feelings; passionless; translates avikalpa; (a) unconditioned or absolute, as in the 眞如; (b) conditioned, as in dhyāna. Particularization includes memory, reason, self-consciousness; the mind free from particularization is free from these.

焼きつく

see styles
 yakitsuku
    やきつく
(v5k,vi) (1) to be scorched into; to be seared into; (2) to make a strong impression; to be etched in (one's memory)

焼き付く

see styles
 yakitsuku
    やきつく
(v5k,vi) (1) to be scorched into; to be seared into; (2) to make a strong impression; to be etched in (one's memory)

焼付ける

see styles
 yakitsukeru
    やきつける
(transitive verb) to bake; to plate; to print; to burn or bake into; to burn into one's memory

短期記憶

see styles
 tankikioku
    たんききおく
short-term memory

神経衰弱

see styles
 shinkeisuijaku / shinkesuijaku
    しんけいすいじゃく
(1) neurasthenia; nervous breakdown; (2) {cards} concentration; memory; matching pairs

空で歌う

see styles
 soradeutau
    そらでうたう
(exp,v5u) to sing from memory

空で言う

see styles
 soradeiu / soradeu
    そらでいう
(exp,v5u) to speak from memory

空で読む

see styles
 soradeyomu
    そらでよむ
(exp,v5m) recite from memory

緩衝記憶

see styles
 kanshoukioku / kanshokioku
    かんしょうきおく
{comp} buffer storage; buffer; buffer memory

耳に残る

see styles
 mimininokoru
    みみにのこる
(exp,v5r) to remain in memory (of sounds and words); to linger in one's ears

聞き覚え

see styles
 kikioboe
    ききおぼえ
(1) learning by ear; (2) memory of having heard something before

舊地重遊


旧地重游

see styles
jiù dì chóng yóu
    jiu4 di4 chong2 you2
chiu ti ch`ung yu
    chiu ti chung yu
to revisit old haunts (idiom); down memory lane

覚えこむ

see styles
 oboekomu
    おぼえこむ
(transitive verb) to memorize; to fix in memory; to master

覚え込む

see styles
 oboekomu
    おぼえこむ
(transitive verb) to memorize; to fix in memory; to master

覚え違い

see styles
 oboechigai
    おぼえちがい
(noun/participle) misremembering; remembering incorrectly; mistaken memory

記憶保持

see styles
 kiokuhoji
    きおくほじ
memory retention

記憶喪失

see styles
 kiokusoushitsu / kiokusoshitsu
    きおくそうしつ
(noun - becomes adjective with の) loss of memory; amnesia

記憶容量

see styles
 kiokuyouryou / kiokuyoryo
    きおくようりょう
{comp} storage capacity; memory capacity

記憶廣度


记忆广度

see styles
jì yì guǎng dù
    ji4 yi4 guang3 du4
chi i kuang tu
memory span

記憶猶新


记忆犹新

see styles
jì yì yóu xīn
    ji4 yi4 you2 xin1
chi i yu hsin
to remain fresh in one's memory (idiom)

記憶管理

see styles
 kiokukanri
    きおくかんり
{comp} memory management

記憶装置

see styles
 kiokusouchi / kiokusochi
    きおくそうち
{comp} storage (device); memory

記憶違い

see styles
 kiokuchigai
    きおくちがい
mistaken memory; trick of the memory; slip of the memory

記憶障害

see styles
 kiokushougai / kiokushogai
    きおくしょうがい
{med} memory disorder; impairment of memory; dysmnesia

記憶電路


记忆电路

see styles
jì yì diàn lù
    ji4 yi4 dian4 lu4
chi i tien lu
memory circuit

記憶領域

see styles
 kiokuryouiki / kiokuryoiki
    きおくりょういき
{comp} storage area; memory area

諳んじる

see styles
 soranjiru
    そらんじる
(transitive verb) to memorize; to memorise; to recite from memory

諳んずる

see styles
 soranzuru
    そらんずる
(vz,vt) (See 諳んじる・そらんじる) to memorize; to memorise; to recite from memory

貴人多忘


贵人多忘

see styles
guì rén duō wàng
    gui4 ren2 duo1 wang4
kuei jen to wang
an eminent person has short memory (idiom)

追善興行

see styles
 tsuizenkougyou / tsuizenkogyo
    ついぜんこうぎょう
memorial performance; performance in memory of someone

過目不忘


过目不忘

see styles
guò mù bù wàng
    guo4 mu4 bu4 wang4
kuo mu pu wang
to have a highly retentive memory; to have something imprinted in one's memory

銘心刻骨


铭心刻骨

see styles
míng xīn kè gǔ
    ming2 xin1 ke4 gu3
ming hsin k`o ku
    ming hsin ko ku
lit. etched into one's heart and bones (idiom); fig. etched in one's memory; remembered with gratitude as long as one lives

鐫心銘骨


镌心铭骨

see styles
juān xīn míng gǔ
    juan1 xin1 ming2 gu3
chüan hsin ming ku
etched in one's bones and heart (idiom); ever-present memory (esp. resentment)

鐫骨銘心


镌骨铭心

see styles
juān gǔ míng xīn
    juan1 gu3 ming2 xin1
chüan ku ming hsin
etched in one's bones and heart (idiom); ever-present memory (esp. resentment)

長期記憶

see styles
 choukikioku / chokikioku
    ちょうききおく
long-term memory

隨機存取


随机存取

see styles
suí jī cún qǔ
    sui2 ji1 cun2 qu3
sui chi ts`un ch`ü
    sui chi tsun chü
random access (memory)

EPROM

see styles
 iipiiromu / ipiromu
    イーピーロム
{comp} erasable programmable read-only memory; EPROM

オンメモリ

see styles
 onmemori
    オンメモリ
(computer terminology) on memory

コアを吐く

see styles
 koaohaku
    コアをはく
(exp,v5k) {comp} to dump core; to dump memory contents

そらで歌う

see styles
 soradeutau
    そらでうたう
(exp,v5u) to sing from memory

そらで言う

see styles
 soradeiu / soradeu
    そらでいう
(exp,v5u) to speak from memory

そらで読む

see styles
 soradeyomu
    そらでよむ
(exp,v5m) recite from memory

メモリ不足

see styles
 memoribusoku
    メモリぶそく
{comp} low memory

メモリ保護

see styles
 memorihogo
    メモリほご
{comp} memory protection

メモリ分割

see styles
 memoribunkatsu
    メモリぶんかつ
{comp} memory partitioning; storage partitioning

メモリ効果

see styles
 memorikouka / memorikoka
    メモリこうか
{comp} memory effect

メモリ容量

see styles
 memoriyouryou / memoriyoryo
    メモリようりょう
{comp} memory capacity

メモリ常駐

see styles
 memorijouchuu / memorijochu
    メモリじょうちゅう
(noun - becomes adjective with の) {comp} memory-resident

メモリ構成

see styles
 memorikousei / memorikose
    メモリこうせい
{comp} memory configuration

メモリ表示

see styles
 memorihyouji / memorihyoji
    メモリひょうじ
{comp} memory indication; storage indication

メモリ領域

see styles
 memoriryouiki / memoriryoiki
    メモリりょういき
{comp} memory space

リフレシュ

see styles
 rifureshu
    リフレシュ
(noun/participle) refresh (e.g. memory, one's spirits, etc.)

三十七道品

see styles
sān shí qī dào pǐn
    san1 shi2 qi1 dao4 pin3
san shih ch`i tao p`in
    san shih chi tao pin
 sanjūnana dōhon
三十七分法, 三十七菩提分法, 三十七品 The thirty-seven conditions leading to bodhi, or Buddhahood, i. e. 四念處 smṛtyupasthāna, four states of memory, or subjects of reflection; 四正勤 samyakprahāṇa, four proper lines of exertion; 四如意足 ṛddhipāda, four steps towards supernatural power; 五根 pañca indriyāṇi, five spiritual faculties; 五力pañca balāni, their five powers; 七覺支 sapta bodhyaṅga, seven degrees of enlightenment, or intelligence; and 八正道 aṣṭa-mārga, the eightfold noble path.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "Emory" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary