Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 616 total results for your Emer search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
救急搬送 see styles |
kyuukyuuhansou / kyukyuhanso きゅうきゅうはんそう |
emergency transport; ambulance transport |
救急病院 see styles |
kyuukyuubyouin / kyukyubyoin きゅうきゅうびょういん |
emergency hospital |
救急隊員 see styles |
kyuukyuutaiin / kyukyutain きゅうきゅうたいいん |
(See 救急救命士) rescue worker; emergency rescue team member; ambulance attendant; paramedic |
新興產業 新兴产业 see styles |
xīn xīng chǎn yè xin1 xing1 chan3 ye4 hsin hsing ch`an yeh hsin hsing chan yeh |
emerging industry |
新興都市 see styles |
shinkoutoshi / shinkotoshi しんこうとし |
boom town; emerging city; new town |
日光黄菅 see styles |
nikkoukisuge; nikkoukisuge / nikkokisuge; nikkokisuge にっこうきすげ; ニッコウキスゲ |
(kana only) day lily (Hemerocallis dumortierii); orange-yellow day lily; Nikko day lily |
春光乍泄 see styles |
chūn guāng zhà xiè chun1 guang1 zha4 xie4 ch`un kuang cha hsieh chun kuang cha hsieh |
spring sunshine emerges to bring the world alive (idiom); to give a glimpse of something intimate (e.g. one's underwear) |
是非曲直 see styles |
shì fēi qū zhí shi4 fei1 qu1 zhi2 shih fei ch`ü chih shih fei chü chih zehikyokuchoku ぜひきょくちょく |
lit. right and wrong, crooked and straight (idiom); fig. merits and demerits; pros and cons (yoji) rights and wrongs (of a case); relative merits (of a case) |
有事立法 see styles |
yuujirippou / yujirippo ゆうじりっぽう |
legislation to deal with emergencies |
朝生暮死 see styles |
zhāo shēng mù sǐ zhao1 sheng1 mu4 si3 chao sheng mu ssu |
lit. born in the morning and dying at dusk (idiom); fig. ephemeral; transient |
朝露暮靄 朝露暮霭 see styles |
zhāo lù mù ǎi zhao1 lu4 mu4 ai3 chao lu mu ai |
morning dew, evening mist (idiom); ephemeral; impermanent |
朝露溘至 see styles |
zhāo lù kè zhì zhao1 lu4 ke4 zhi4 chao lu k`o chih chao lu ko chih |
the morning dew will swiftly dissipate (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence |
末羅鋼多 末罗钢多 see styles |
mò luó gāng duō mo4 luo2 gang1 duo1 mo lo kang to marakōta |
marakata, 摩羅迦陀 the emerald. |
果敢ない see styles |
hakanai はかない |
(adjective) (1) (kana only) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (2) (kana only) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility) |
果敢無い see styles |
hakanai はかない |
(adjective) (1) (kana only) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (2) (kana only) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility) |
榮譽教授 荣誉教授 see styles |
róng yù jiào shòu rong2 yu4 jiao4 shou4 jung yü chiao shou |
emeritus professor |
橫空出世 横空出世 see styles |
héng kōng chū shì heng2 kong1 chu1 shi4 heng k`ung ch`u shih heng kung chu shih |
(idiom) to come to the fore in spectacular fashion; to emerge from obscurity to achieve great success |
泡沫夢幻 see styles |
houmatsumugen / homatsumugen ほうまつむげん |
(can be adjective with の) (yoji) transient; ephemeral; fleeting; evanescent |
泡沫景気 see styles |
houmatsukeiki / homatsukeki ほうまつけいき |
bubble boom; ephemeral boom |
浮び上る see styles |
ukabiagaru うかびあがる |
(v5r,vi) (1) to rise to the surface; (2) to come to the front; to emerge (e.g. from obscurity); (3) to stand out (e.g. against a dark background) |
浮雲朝露 浮云朝露 see styles |
fú yún zhāo lù fu2 yun2 zhao1 lu4 fu yün chao lu |
floating clouds, morning dew (idiom); fig. ephemeral nature of human existence |
減点主義 see styles |
gentenshugi げんてんしゅぎ |
demerit system; points-off system |
溘先朝露 see styles |
kè xiān zhāo lù ke4 xian1 zhao1 lu4 k`o hsien chao lu ko hsien chao lu |
the morning dew will swiftly dissipate (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence |
火燒眉毛 火烧眉毛 see styles |
huǒ shāo méi mao huo3 shao1 mei2 mao5 huo shao mei mao |
lit. the fire burns one's eyebrows (idiom); fig. desperate situation; extreme emergency |
炊き出し see styles |
takidashi たきだし |
emergency rice feeding; distribution of rice after an emergency |
焚き出し see styles |
takidashi たきだし |
emergency rice feeding; distribution of rice after an emergency |
燃眉之急 see styles |
rán méi zhī jí ran2 mei2 zhi1 ji2 jan mei chih chi |
lit. the fire burns one's eyebrows (idiom); fig. desperate situation; extreme emergency |
特別警報 see styles |
tokubetsukeihou / tokubetsukeho とくべつけいほう |
emergency warning |
生命倫理 see styles |
seimeirinri / semerinri せいめいりんり |
(noun - becomes adjective with の) bioethics |
異軍突起 异军突起 see styles |
yì jun tū qǐ yi4 jun1 tu1 qi3 i chün t`u ch`i i chün tu chi |
to emerge as a new force to be reckoned with (idiom) |
疏散措施 see styles |
shū sàn cuò shī shu1 san4 cuo4 shi1 shu san ts`o shih shu san tso shih |
evacuation; measures to evacuate a building in an emergency |
登山届け see styles |
tozantodoke とざんとどけ |
hiking registration (name, itinerary, emergency contact, etc.) |
百戰百勝 百战百胜 see styles |
bǎi zhàn bǎi shèng bai3 zhan4 bai3 sheng4 pai chan pai sheng |
to emerge victorious in every battle; to be ever-victorious |
百花撩乱 see styles |
hyakkaryouran / hyakkaryoran ひゃっかりょうらん |
(irregular kanji usage) (n,vs,adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) many flowers blooming in profusion; a gathering of many beautiful women (talented people); simultaneous emergence of many talents and achievements |
百花繚乱 see styles |
hyakkaryouran / hyakkaryoran ひゃっかりょうらん |
(n,vs,adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) many flowers blooming in profusion; a gathering of many beautiful women (talented people); simultaneous emergence of many talents and achievements |
皇族內閣 皇族内阁 see styles |
huáng zú nèi gé huang2 zu2 nei4 ge2 huang tsu nei ko |
Qing emergency cabinet set up in May 1911 to confront the Xinhai rebels |
破繭成蝶 破茧成蝶 see styles |
pò jiǎn chéng dié po4 jian3 cheng2 die2 p`o chien ch`eng tieh po chien cheng tieh |
lit. to break through a cocoon and turn into a butterfly (idiom); fig. to emerge strong after a period of struggle; to get to a better place after going through difficult period |
突發事件 突发事件 see styles |
tū fā shì jiàn tu1 fa1 shi4 jian4 t`u fa shih chien tu fa shih chien |
emergency; sudden occurrence |
紐形動物 see styles |
himogatadoubutsu / himogatadobutsu ひもがたどうぶつ |
(See 紐虫) nemertean (any worm of phylum Nemertea) |
紙やすり see styles |
kamiyasuri かみやすり |
sandpaper; emery paper |
綠翅金鳩 绿翅金鸠 see styles |
lǜ chì jīn jiū lu:4 chi4 jin1 jiu1 lü ch`ih chin chiu lü chih chin chiu |
(bird species of China) common emerald dove (Chalcophaps indica) |
緊急事件 紧急事件 see styles |
jǐn jí shì jiàn jin3 ji2 shi4 jian4 chin chi shih chien |
emergency |
緊急事態 see styles |
kinkyuujitai / kinkyujitai きんきゅうじたい |
state of emergency; emergency; crisis |
緊急会議 see styles |
kinkyuukaigi / kinkyukaigi きんきゅうかいぎ |
emergency meeting; urgent meeting; emergency session; emergency conference |
緊急停止 see styles |
kinkyuuteishi / kinkyuteshi きんきゅうていし |
(noun/participle) emergency stop; emergency shutdown; scram (nuclear reactor) |
緊急停車 see styles |
kinkyuuteisha / kinkyutesha きんきゅうていしゃ |
(noun/participle) emergency stop (of a train, car, etc.) |
緊急危害 紧急危害 see styles |
jǐn jí wēi hài jin3 ji2 wei1 hai4 chin chi wei hai |
emergency risk |
緊急宣言 see styles |
kinkyuusengen / kinkyusengen きんきゅうせんげん |
(See 緊急事態宣言) declaration of a state of emergency |
緊急対策 see styles |
kinkyuutaisaku / kinkyutaisaku きんきゅうたいさく |
(noun/participle) emergency measures; urgent countermeasures |
緊急應變 紧急应变 see styles |
jǐn jí yìng biàn jin3 ji2 ying4 bian4 chin chi ying pien |
emergency management |
緊急手術 see styles |
kinkyuushujutsu / kinkyushujutsu きんきゅうしゅじゅつ |
emergency surgery |
緊急措置 see styles |
kinkyuusochi / kinkyusochi きんきゅうそち |
(noun/participle) emergency measures; urgent countermeasures |
緊急援助 see styles |
kinkyuuenjo / kinkyuenjo きんきゅうえんじょ |
emergency aid (e.g. disaster relief); humanitarian aid |
緊急支援 see styles |
kinkyuushien / kinkyushien きんきゅうしえん |
emergency support; emergency assistance |
緊急浮上 see styles |
kinkyuufujou / kinkyufujo きんきゅうふじょう |
emergency ascent (submarine); emergency surfacing |
緊急狀態 紧急状态 see styles |
jǐn jí zhuàng tài jin3 ji2 zhuang4 tai4 chin chi chuang t`ai chin chi chuang tai |
state of emergency |
緊急用事 see styles |
kinkyuuyouji / kinkyuyoji きんきゅうようじ |
emergency tasks; urgent tasks |
緊急疏散 紧急疏散 see styles |
jǐn jí shū sàn jin3 ji2 shu1 san4 chin chi shu san |
emergency evacuation |
緊急着陸 see styles |
kinkyuuchakuriku / kinkyuchakuriku きんきゅうちゃくりく |
emergency landing |
緊急警報 see styles |
kinkyuukeihou / kinkyukeho きんきゅうけいほう |
emergency alert; critical alert; emergency warning |
緊急車両 see styles |
kinkyuusharyou / kinkyusharyo きんきゅうしゃりょう |
emergency vehicle |
緊急通報 see styles |
kinkyuutsuuhou / kinkyutsuho きんきゅうつうほう |
emergency call |
緊急速報 see styles |
kinkyuusokuhou / kinkyusokuho きんきゅうそくほう |
emergency early warning (cellphone, email, etc.); emergency alert |
緊急避妊 see styles |
kinkyuuhinin / kinkyuhinin きんきゅうひにん |
emergency contraception |
緊急避難 see styles |
kinkyuuhinan / kinkyuhinan きんきゅうひなん |
emergency evacuation |
緊急配備 see styles |
kinkyuuhaibi / kinkyuhaibi きんきゅうはいび |
emergency deployment (police, etc.); emergency posting |
緊急醫療 紧急医疗 see styles |
jǐn jí yī liáo jin3 ji2 yi1 liao2 chin chi i liao |
emergency medical care |
緊急集会 see styles |
kinkyuushuukai / kinkyushukai きんきゅうしゅうかい |
emergency meeting of the upper house of the Diet (in response to dissolution of the lower house) |
緊急電話 see styles |
kinkyuudenwa / kinkyudenwa きんきゅうでんわ |
urgent phone call; emergency phone call |
繋ぎ融資 see styles |
tsunagiyuushi / tsunagiyushi つなぎゆうし |
bridge loan; relief or emergency loan |
繋ぎ資金 see styles |
tsunagishikin つなぎしきん |
emergency fund |
膜性迷路 see styles |
makuseimeiro / makusemero まくせいめいろ |
(See 膜迷路) membranous labyrinth (of the inner ear); membraneous labyrinth |
自生自滅 自生自灭 see styles |
zì shēng zì miè zi4 sheng1 zi4 mie4 tzu sheng tzu mieh |
to emerge and perish on its own; to run its course (idiom) |
航海年表 see styles |
háng hǎi nián biǎo hang2 hai3 nian2 biao3 hang hai nien piao |
nautical ephemeris |
良し悪し see styles |
yoshiwarushi よしわるし yoshiashi よしあし |
right or wrong; good or bad; merits or demerits; quality; suitability |
蝦夷黄菅 see styles |
ezokisuge; ezokisuge えぞきすげ; エゾキスゲ |
(kana only) lemon day-lily (Hemerocallis lilioasphodelus, formerly Hemerocallis flava); lemon lily; yellow day-lily |
行政命令 see styles |
xíng zhèng mìng lìng xing2 zheng4 ming4 ling4 hsing cheng ming ling gyouseimeirei / gyosemere ぎょうせいめいれい |
executive order administrative or executive order |
說長道短 说长道短 see styles |
shuō cháng dào duǎn shuo1 chang2 dao4 duan3 shuo ch`ang tao tuan shuo chang tao tuan |
lit. to discuss sb's merits and demerits (idiom); to gossip |
論長道短 论长道短 see styles |
lùn cháng dào duǎn lun4 chang2 dao4 duan3 lun ch`ang tao tuan lun chang tao tuan |
lit. to discuss sb's merits and demerits (idiom); to gossip |
警戒態勢 see styles |
keikaitaisei / kekaitaise けいかいたいせい |
alert status; emergency alert |
身先朝露 see styles |
shēn xiān zhāo lù shen1 xian1 zhao1 lu4 shen hsien chao lu |
body will go with the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence |
過眼煙雲 过眼烟云 see styles |
guò yǎn yān yún guo4 yan3 yan1 yun2 kuo yen yen yün |
ephemeral (idiom) |
過眼雲煙 过眼云烟 see styles |
guò yǎn yún yān guo4 yan3 yun2 yan1 kuo yen yün yen |
ephemeral (idiom) |
避難場所 see styles |
hinanbasho ひなんばしょ |
emergency evacuation site (typically outdoors); refuge shelter |
避難階段 see styles |
hinankaidan ひなんかいだん |
fire escape (staircase); emergency stairs |
重点措置 see styles |
juutensochi / jutensochi じゅうてんそち |
(abbreviation) (See まん延防止等重点措置) semi-state of emergency COVID-19 measures; COVID-19 pre-emergency status |
防災倉庫 see styles |
bousaisouko / bosaisoko ぼうさいそうこ |
emergency supplies storehouse |
防災公園 see styles |
bousaikouen / bosaikoen ぼうさいこうえん |
park that can serve as an emergency relief center |
離水海岸 see styles |
risuikaigan りすいかいがん |
(See 沈水海岸) emergent coastline; emerged shoreline; negative shoreline; shoreline of emergence |
雨後春筍 雨后春笋 see styles |
yǔ hòu chūn sǔn yu3 hou4 chun1 sun3 yü hou ch`un sun yü hou chun sun |
lit. after rain, the spring bamboo (idiom); fig. rapid new growth; many new things emerge in rapid succession |
電光朝露 电光朝露 see styles |
diàn guāng zhāo lù dian4 guang1 zhao1 lu4 tien kuang chao lu denkouchouro / denkochoro でんこうちょうろ |
flash of lightning, morning dew (idiom); fig. ephemeral; impermanent (yoji) fleeting; evanescent |
非常事態 see styles |
hijoujitai / hijojitai ひじょうじたい |
state of emergency |
非常停止 see styles |
hijouteishi / hijoteshi ひじょうていし |
(See 緊急停止) emergency stop; emergency shutdown |
非常召集 see styles |
hijoushoushuu / hijoshoshu ひじょうしょうしゅう |
emergency summons |
非常手段 see styles |
fēi cháng shǒu duàn fei1 chang2 shou3 duan4 fei ch`ang shou tuan fei chang shou tuan hijoushudan / hijoshudan ひじょうしゅだん |
an emergency measure emergency measures |
非常階段 see styles |
hijoukaidan / hijokaidan ひじょうかいだん |
emergency staircase; fire escape |
非常電話 see styles |
hijoudenwa / hijodenwa ひじょうでんわ |
emergency telephone; emergency call |
鹿死誰手 鹿死谁手 see styles |
lù sǐ shei shǒu lu4 si3 shei2 shou3 lu ssu shei shou |
lit. at whose hand will the deer die (idiom); fig. who will emerge victorious |
いざって時 see styles |
izattetoki いざってとき |
(exp,n,adv) (colloquialism) (See いざという時) at the critical moment; when the time comes; when it's most important; when necessary; in an emergency; when push comes to shove |
イレメリ山 see styles |
iremerisan イレメリさん |
(place-name) Iremel (mountain) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Emer" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.