Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2272 total results for your Elli search. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

すり切り

see styles
 surikiri
    すりきり
(n,adj-f) (kana only) levelling a powder or liquid (when measuring)

セールス

see styles
 seerusu
    セールス
(noun/participle) (1) sales; selling; (2) (abbreviation) (See セールスマン) salesman; (personal name) Seers

セレオリ

see styles
 sereori
    セレオリ
(abbreviation) (abbr. of セレクトショップのオリジナルブランド) (See セレクトショップ) house brand of a shop selling multiple brands

タオル地

see styles
 taoruji
    タオルじ
terrycloth; towelling; toweling

たびレジ

see styles
 tabireji
    たびレジ
registration system for Japanese citizens travelling abroad (used to send safety information and alerts)

だ円関数

see styles
 daenkansuu / daenkansu
    だえんかんすう
(mathematics term) elliptic function

チャージ

see styles
 chaaji / chaji
    チャージ
(noun/participle) (1) charge (electrical); recharging; (2) charge (fee); (noun/participle) (3) topping up (a contactless smart card); recharging; (noun/participle) (4) refuelling; (noun/participle) (5) {sports} charge; rush; attack; (noun/participle) (6) {sports} charge down (rugby)

つづり字

see styles
 tsuzuriji
    つづりじ
spelling

つづり方

see styles
 tsuzurikata
    つづりかた
(1) (way of) literary composition; (2) (way of) spelling; (3) school composition

ツバキ科

see styles
 tsubakika
    ツバキか
Theaceae (family comprising the camellias and other shrubs and trees)

つんつん

see styles
 tsuntsun
    つんつん
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) aloof; morose; stuck-up; standoffish; (2) (onomatopoeic or mimetic word) smelling strongly of something; having a pungent smell

トレリス

see styles
 torerisu
    トレリス
trellis

バタ臭い

see styles
 batakusai
    バタくさい
(adjective) Western-influenced; occidental-looking; exotic; smelling of butter

パチこく

see styles
 pachikoku
    パチこく
(slang) (See 嘘っぱち) telling a lie

パネラー

see styles
 paneraa / panera
    パネラー
panellist (panelist) (wasei: paneler)

ハマゼリ

see styles
 hamazeri
    ハマゼリ
(kana only) Cnidium japonicum (species of umbellifer)

パラボラ

see styles
 parabora
    パラボラ
(1) (See パラボラアンテナ) parabola (antenna, microphone reflector, etc.); (satellite) dish; (2) (See 放物線・ほうぶつせん) parabola (planar curve)

ばら売り

see styles
 barauri
    ばらうり
(noun/participle) selling separately; selling individually; selling loosely

ばら撒き

see styles
 baramaki
    ばらまき
(1) (kana only) broadcasting (e.g. seed); disseminating; (2) distributing (e.g. favours); pork barrelling

ハンバイ

see styles
 hanbai
    ハンバイ
(noun/participle) sales; selling; marketing

ビーエス

see styles
 biiesu / biesu
    ビーエス
broadcast(ing) satellite; BS

ひとり旅

see styles
 hitoritabi
    ひとりたび
travelling alone; solitary journey

ベニガイ

see styles
 benigai
    ベニガイ
(kana only) full-blooded tellin (Pharaonella sieboldii)

ボクハン

see styles
 bokuhan
    ボクハン
(kana only) Camellia japonica 'Bokuhan' (cultivar of common camellia)

ぽっくり

see styles
 pokkuri
    ぽっくり
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (dying) suddenly; (2) (onomatopoeic or mimetic word) (breaking) brittly; with a snap; (3) (onomatopoeic or mimetic word) softly and swellingly

むくむく

see styles
 mukumuku
    むくむく
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) rising up (of smoke, clouds, etc.); towering; billowing; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) plump; chubby; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) welling up (of an emotion); boiling up; (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) getting up; stirring; moving about; (adv,adv-to,vs) (5) (onomatopoeic or mimetic word) shaggy; hairy

モデル化

see styles
 moderuka
    モデルか
(noun/participle) {comp} modelling (e.g. a system, etc.)

もりもり

see styles
 morimori
    もりもり
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (eating) heartily; (2) (onomatopoeic or mimetic word) energetically; vigorously; (working) hard; enthusiastically; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) bulging (muscles); welling up (of strength, courage, etc.)

ヨコバイ

see styles
 yokobai
    ヨコバイ
(1) (kana only) leafhopper (insect); jassid; (2) (abbreviation) (kana only) sidewinder (Crotalus cerastes); (3) levelling off (of prices, etc.); stabilizing

ラーテル

see styles
 raateru / rateru
    ラーテル
ratel (Mellivora capensis)

リーダー

see styles
 riidaa / rida
    リーダー
(noun - becomes adjective with の) (1) leader; (2) reader; reading book; (3) reader (i.e. someone who reads); (4) (abbreviation) microreader; (5) dotted line (in printing); leaders; ellipsis mark; (personal name) Leeder; Lieder; Reader; Reeder

ロマンジ

see styles
 romanji
    ロマンジ
romanji (misspelling of "romaji")

一個売り

see styles
 ikkouri / ikkori
    いっこうり
(noun/participle) selling individually; selling piecemeal

一括売買

see styles
 ikkatsubaibai
    いっかつばいばい
bulk sale; buying and selling in bulk

一芸一能

see styles
 ichigeiichinou / ichigechino
    いちげいいちのう
(yoji) (excelling in) one area or skill; (being skilled or gifted in) one certain area

三藩之亂


三藩之乱

see styles
sān fān zhī luàn
    san1 fan1 zhi1 luan4
san fan chih luan
Three feudatories rebellion against Qing 1673-1681 during the reign of Kangxi

三藩叛亂


三藩叛乱

see styles
sān fān pàn luàn
    san1 fan1 pan4 luan4
san fan p`an luan
    san fan pan luan
rebellion against the Qing of 1670s, pacified by Kangxi

下ぶくれ

see styles
 shimobukure
    しもぶくれ
(noun or adjectival noun) (1) round-faced; (2) bulging at the bottom; swelling toward the bottom

不当表示

see styles
 futouhyouji / futohyoji
    ふとうひょうじ
false labelling; mislabelling; misrepresentation

不知所云

see styles
bù zhī suǒ yún
    bu4 zhi1 suo3 yun2
pu chih so yün
to not know what sb is driving at; to be unintelligible

丹波海苔

see styles
 tanbanori; tanbanori
    たんばのり; タンバノリ
(kana only) Grateloupia elliptica (species of red alga)

乱臣賊子

see styles
 ranshinzokushi
    らんしんぞくし
(yoji) rebels against one's lord and one's parents; rebellious (treacherous) subject; traitor

五淨居天


五净居天

see styles
wǔ jìng jū tiān
    wu3 jing4 ju1 tian1
wu ching chü t`ien
    wu ching chü tien
 go jō go ten
五不還天 Cf. 色界. The five pure-dwelling heavens in the fourth dhyāna heaven, into which arhats are finally born: 無煩天 Avṛhās, the heaven free from all trouble; 無熱天 Atapās, of no heat or distress; 善現天 Sudṛsās, of beautiful presentation; 善見天 Sudarśanās, beautiful; and 色究竟天 Akaniṣṭhās, the highest heaven of the form-realm.

五輪六大


五轮六大

see styles
wǔ lún liù dà
    wu3 lun2 liu4 da4
wu lun liu ta
 gorin rokudai
The five are the 五大 five elements, to which the sixth 大 is added, i. e. the six elements, earth, water, fire, air and space, and 識 intelligence or mind.

五輪塔婆


五轮塔婆

see styles
wǔ lún tǎ pó
    wu3 lun2 ta3 po2
wu lun t`a p`o
    wu lun ta po
 gorin tōba
(五輪率塔婆) A stūpa with five wheels at the top; chiefly used by the Shingon sect on graves as indicating the indwelling Vairocana.

交戦団体

see styles
 kousendantai / kosendantai
    こうせんだんたい
{law} belligerent communities; armed resistance group

人去樓空


人去楼空

see styles
rén qù lóu kōng
    ren2 qu4 lou2 kong1
jen ch`ü lou k`ung
    jen chü lou kung
lit. the occupants have gone and the place is now empty (idiom); fig. (of a dwelling) empty; deserted

人工智慧

see styles
rén gōng zhì huì
    ren2 gong1 zhi4 hui4
jen kung chih hui
artificial intelligence (Tw)

人工智能

see styles
rén gōng zhì néng
    ren2 gong1 zhi4 neng2
jen kung chih neng
artificial intelligence (AI)

人工知能

see styles
 jinkouchinou / jinkochino
    じんこうちのう
{comp} artificial intelligence; AI

人工衛星

see styles
 jinkoueisei / jinkoese
    じんこうえいせい
artificial satellite; man-made satellite

人生相談

see styles
 jinseisoudan / jinsesodan
    じんせいそうだん
counselling service (counseling); life matters advice service

人造天體


人造天体

see styles
rén zào tiān tǐ
    ren2 zao4 tian1 ti3
jen tsao t`ien t`i
    jen tsao tien ti
artificial satellite

人造衛星


人造卫星

see styles
rén zào wèi xīng
    ren2 zao4 wei4 xing1
jen tsao wei hsing
artificial satellite

他所行き

see styles
 tashoyuki
    たしょゆき
(1) going elsewhere; (2) travelling afar with one's client (of a geisha, etc.)

仮の宿り

see styles
 karinoyadori
    かりのやどり
temporary dwelling; this transient world

仮名使い

see styles
 kanazukai
    かなづかい
kana orthography; syllabary spelling

仮名遣い

see styles
 kanazukai
    かなづかい
kana orthography; syllabary spelling

仮設住宅

see styles
 kasetsujuutaku / kasetsujutaku
    かせつじゅうたく
temporary dwelling; temporary housing

伊勢防風

see styles
 iseboufuu / isebofu
    いせぼうふう
(rare) (See 浜防風) Glehnia littoralis (species of umbellifer used in Chinese medicine)

佐賀の乱

see styles
 saganoran
    さがのらん
(hist) Saga Rebellion (1874)

余命宣告

see styles
 yomeisenkoku / yomesenkoku
    よめいせんこく
(noun/participle) telling a patient how long they have left to live; giving a diagnosis of terminal illness

侯景之亂


侯景之乱

see styles
hóu jǐng zhī luàn
    hou2 jing3 zhi1 luan4
hou ching chih luan
rebellion against Liang of the Southern Dynasties 南朝梁 in 548

個人営業

see styles
 kojineigyou / kojinegyo
    こじんえいぎょう
(1) private practice; one-person business; (2) (See 法人営業) business-to-customer selling; B2C

個別販売

see styles
 kobetsuhanbai
    こべつはんばい
door-to-door selling

偵察衛星

see styles
 teisatsueisei / tesatsuese
    ていさつえいせい
reconnaissance satellite; spy satellite

偽中国語

see styles
 nisechuugokugo / nisechugokugo
    にせちゅうごくご
(net-sl) pseudo-Chinese; Japanese written without kana for intelligibility in Chinese

入我我入

see styles
rù wǒ wǒ rù
    ru4 wo3 wo3 ru4
ju wo wo ju
 nyū ga gan yū
He in me and I in him, i.e. the indwelling of the Buddha, any Buddha, or the Buddhas.

兩彈一星


两弹一星

see styles
liǎng dàn yī xīng
    liang3 dan4 yi1 xing1
liang tan i hsing
(China's achievements of) producing an atomic bomb (1964) and hydrogen bomb (1967) and launching a satellite into space (1970)

公買公賣


公买公卖

see styles
gōng mǎi gōng mài
    gong1 mai3 gong1 mai4
kung mai kung mai
buying and selling at fair prices

六十二見


六十二见

see styles
liù shí èr jiàn
    liu4 shi2 er4 jian4
liu shih erh chien
 rokujūni ken
The sixty-two 見 or views, of which three groups are given: The 大品般若經 in the 佛母品 takes each of the five skandhas under four considerations of 常 time, considered as time past, whether each of the five has had permanence, impermanence, both, neither, 5 x 4 = 20; again as to their space, or extension, considered as present time, whether each is finite, infinite, both, neither =20; again as to their destination, i. e. future, as to whether each goes on, or does not, both, neither (e. g. continued personality) = 20, or in all 60; add the two ideas whether body and mind 神 are a unity or different = 62. The Tiantai School takes 我見, or personality, as its basis and considers each of the five skandhas under four aspects, e. g (1) rūpa, the organized body, as the ego; (2) the ego as apart from the rūpa; (3) rūpa as the greater, the ego the smaller or inferior, and the ego as dwelling in the rūpa; (4) the ego as the greater, rupa the inferior, and the rupa in the ego. Consider these twenty in the past, present, and future = 60, and add 斷 and 常 impermanence and permanence as fundamentals = 62. There is also a third group.

六放海綿

see styles
 roppoukaimen / roppokaimen
    ろっぽうかいめん
hexactinellid sponge; glass sponge (any sponge of class Hexactinellida)

冰雪聰明


冰雪聪明

see styles
bīng xuě cōng ming
    bing1 xue3 cong1 ming5
ping hsüeh ts`ung ming
    ping hsüeh tsung ming
exceptionally intelligent (idiom)

分け売り

see styles
 wakeuri
    わけうり
(noun/participle) selling separately

分段同居

see styles
fēn duàn tóng jū
    fen1 duan4 tong2 ju1
fen tuan t`ung chü
    fen tuan tung chü
 bundan dōgo
Those of the same lot, or incarnation, dwelling together, e. g. saints and sinners in this world.

切り売り

see styles
 kiriuri
    きりうり
selling by the piece

判り難い

see styles
 wakarinikui
    わかりにくい
(adjective) (kana only) hard to understand; incomprehensible; unintelligible

利口ぶる

see styles
 rikouburu / rikoburu
    りこうぶる
(v5r,vi) to try to appear smart; to pretend to be intelligent

割賦販売

see styles
 kappuhanbai
    かっぷはんばい
selling in installments; selling in instalments

北清事変

see styles
 hokushinjihen
    ほくしんじへん
(hist) Boxer Rebellion (1889-1901); North China Incident

十二因緣


十二因缘

see styles
shí èr yīn yuán
    shi2 er4 yin1 yuan2
shih erh yin yüan
 jūni innen
Dvādaśaṅga pratītyasamutpāda; the twelve nidānas; v. 尼 and 因; also 十二緣起; 因緣有支; 因緣率連; 因緣棘園; 因緣輪; 因緣重城; 因緣觀; 支佛觀. They are the twelve links in the chain of existence: (1) 無明avidyā, ignorance, or unenlightenment; (2) 行 saṃskāra, action, activity, conception, "dispositions," Keith; (3) 識 vijñāna, consciousness; (4) 名色 nāmarūpa, name and form; (5) 六入 ṣaḍāyatana, the six sense organs, i.e. eye, ear, nose, tongue, body, and mind; (6) 觸 sparśa, contact, touch; (7) 受 vedanā, sensation, feeling; (8) 愛 tṛṣṇā, thirst, desire, craving; (9) 取 upādāna, laying hold of, grasping; (10) 有 bhava, being, existing; (11) 生 jāti, birth; (12) 老死 jarāmaraṇa, old age, death. The "classical formula" reads "By reason of ignorance dispositions; by reason of dispositions consciousness", etc. A further application of the twelve nidānas is made in regard to their causaton of rebirth: (1) ignorance, as inherited passion from the beginningless past ; (2) karma, good and evil, of past lives; (3) conception as a form of perception; (4) nāmarūpa, or body and mind evolving (in the womb); (5) the six organs on the verge of birth; (6) childhood whose intelligence is limited to sparśa, contact or touch; (7) receptivity or budding intelligence and discrimination from 6 or 7 years; (8) thirst, desire, or love, age of puberty; (9) the urge of sensuous existence; (10) forming the substance, bhava, of future karma; (11) the completed karma ready for rebirth; (12) old age and death. The two first are associated with the previous life, the other ten with the present. The theory is equally applicable to all realms of reincarnation. The twelve links are also represented in a chart, at the centre of which are the serpent (anger), boar (ignorance, or stupidity), and dove (lust) representing the fundamental sins. Each catches the other by the tail, typifying the train of sins producing the wheel of life. In another circle the twelve links are represented as follows: (1) ignorance, a blind woman; (2) action, a potter at work, or man gathering fruit; (3) consciousness, a restless monkey; (4) name and form, a boat; (5) sense organs, a house; (6) contact, a man and woman sitting together; (7) sensation, a man pierced by an arrow; (8) desire, a man drinking wine; (9) craving, a couple in union; (10) existence through childbirth; (11) birth, a man carrying a corpse; (12) disease, old age, death, an old woman leaning on a stick. v. 十二因緣論 Pratītya-samutpāda śāstra.

十重禁戒

see styles
shí zhòng jīn jiè
    shi2 zhong4 jin1 jie4
shih chung chin chieh
 jū jū kinkai
The ten pārājika, or a monk's most serious sins; also 十波羅夷; 波羅闍巳迦. They are killing, stealing, adultery, lying, selling wine, talking of a monk's misdeeds, self-praise for degrading others, meanness, anger at rebuke, vilifying the Triratna. The esoteric sect has a group in regard to giving up the mind of enlightenment, renouncing the Triratna and going to heretical sects, slandering the Triratna, etc. Another group of ten is in the 大日經 9 and 17; cf. 十波羅夷.

十長養心


十长养心

see styles
shí cháng yǎng xīn
    shi2 chang2 yang3 xin1
shih ch`ang yang hsin
    shih chang yang hsin
 jūchōyōshin
The ten kinds of well-nourished heart, essential to entry into the cult of the higher patience and endurance: a heart of kindness; of pity; of joy (in progress toward salvation of others); renunciation; almsgiving; delight in telling the doctrine; benefiting or aiding others to salvation; unity, or amity; concentration in meditation; wisdom; v. 梵綱經,心地品.

南船北馬

see styles
 nansenhokuba
    なんせんほくば
(yoji) constant travelling; constant traveling; being on the move; restless wandering

即日完売

see styles
 sokujitsukanbai
    そくじつかんばい
(noun/participle) same-day sellout; selling out on the first day (of sale)

友誼商店


友谊商店

see styles
yǒu yì shāng diàn
    you3 yi4 shang1 dian4
yu i shang tien
Friendship Store, PRC state-run store originally intended for foreigners, diplomats etc, specializing in selling imported Western goods and quality Chinese crafts

反逆分子

see styles
 hangyakubunshi
    はんぎゃくぶんし
renegade; rebellious elements

反骨精神

see styles
 hankotsuseishin / hankotsuseshin
    はんこつせいしん
(yoji) rebellious spirit

受け売り

see styles
 ukeuri
    うけうり
(noun/participle) (1) retailing; (2) second-hand opinion or knowledge; telling at second hand; second-hand telling

叛骨精神

see styles
 hankotsuseishin / hankotsuseshin
    はんこつせいしん
(yoji) rebellious spirit

史普尼克

see styles
shǐ pǔ ní kè
    shi3 pu3 ni2 ke4
shih p`u ni k`o
    shih pu ni ko
Sputnik, Soviet artificial Earth satellite; also written 斯普特尼克

品學兼優


品学兼优

see styles
pǐn xué jiān yōu
    pin3 xue2 jian1 you1
p`in hsüeh chien yu
    pin hsüeh chien yu
excelling both in morals and studies (idiom); top marks for studies and for behavior (at school); a paragon of virtue and learning

商い上手

see styles
 akinaijouzu / akinaijozu
    あきないじょうず
(noun or adjectival noun) being good at selling; shrewd salesman

商湯科技


商汤科技

see styles
shāng tāng kē jì
    shang1 tang1 ke1 ji4
shang t`ang k`o chi
    shang tang ko chi
SenseTime, artificial intelligence company focused on computer vision and deep learning technologies, founded in Hong Kong in 2014

四人觀世


四人观世

see styles
sì rén guān shì
    si4 ren2 guan1 shi4
ssu jen kuan shih
 shinin kanse
The world from four points of view: that of men in general— its pleasures, thoughtlessly; of śrāvakas and pratyekabuddhas— as a burning house, uneasily; of bodhisattvas— as an empty flower; of Buddhas— as mind, all things being for (or of) intelligent mind.

四柱推命

see styles
 shichuusuimei / shichusuime
    しちゅうすいめい
Four Pillar astrology; originally Chinese method of fortune-telling based on the time, date, month and year of a person's birth

地ならし

see styles
 jinarashi
    じならし
(noun/participle) ground levelling (leveling); laying groundwork; smoothing the way

地球観測

see styles
 chikyuukansoku / chikyukansoku
    ちきゅうかんそく
(prefix noun) (See 地球観測衛星・ちきゅうかんそくえいせい) earth observation (satellite, platform, etc.)

地球軌道


地球轨道

see styles
dì qiú guǐ dào
    di4 qiu2 gui3 dao4
ti ch`iu kuei tao
    ti chiu kuei tao
Earth orbit (orbit of a satellite around the Earth); Earth's orbit (orbit of the Earth around the Sun)

地理緯度


地理纬度

see styles
dì lǐ wěi dù
    di4 li3 wei3 du4
ti li wei tu
geographic latitude (i.e. angle between the equatorial plane and the normal to the reference ellipsoid)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Elli" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary