Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1254 total results for your Elle search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

八識


八识

see styles
bā shì
    ba1 shi4
pa shih
 hasshiki; hachishiki
    はっしき; はちしき
{Buddh} eight consciousnesses (one for each of the five senses, consciousness of the mind, self-consciousness and store consciousness)
The eight parijñāna, or kinds of cognition, perception, or consciousness. They are the five senses of cakṣur-vijñāna, śrotra-v., ghrāna-v., jihvā-v., and kāya-v., i.e. seeing, hearing, smelling, tasting, and touch. The sixth is mano-vijñāna, the mental sense, or intellect, v. 末那. It is defined as 意 mentality, apprehension, or by some as will. The seventh is styled kliṣṭa-mano-vijñāna 末那識 discriminated from the last as 思量 pondering, calculating; it is the discriminating and constructive sense, more than the intellectually perceptive; as infected by the ālaya-vijñāna., or receiving "seeds" from it, it is considered as the cause of all egoism and individualizing, i.e. of men and things, therefore of all illusion arising from assuming the seeming as the real. The eighth is the ālaya-vijñāna, 阿頼耶識 which is the storehouse, or basis from which come all "seeds"of consciousness. The seventh is also defined as the ādāna 阿陀那識 or "laying hold of" or "holding on to" consciousness.

公知

see styles
gōng zhī
    gong1 zhi1
kung chih
 kouchi / kochi
    こうち
public intellectual (sometimes used derogatorily) (abbr. for 公共知識分子|公共知识分子[gong1 gong4 zhi1 shi5 fen4 zi3])
(noun - becomes adjective with の) well-known; (personal name) Kintomo

凍雨


冻雨

see styles
dòng yǔ
    dong4 yu3
tung yü
 touu / tou
    とうう
freezing rain
(1) winter rain; (2) ice pellet

出群

see styles
 shutsugun
    しゅつぐん
excellence; pre-eminence

出色

see styles
chū sè
    chu1 se4
ch`u se
    chu se
 shusshoku
    しゅっしょく
remarkable; outstanding
(adj-no,adj-na,n) outstanding; excellent; remarkable

到家

see styles
dào jiā
    dao4 jia1
tao chia
perfect; excellent; brought to the utmost degree

前座

see styles
 zenza
    ぜんざ
(1) opening performance; opening act; curtain raiser; (2) minor performer; minor storyteller; subordinate part; (surname) Maeza

前縁

see styles
 zenen
    ぜんえん
{aviat} leading edge (wing, propeller, etc.)

創優


创优

see styles
chuàng yōu
    chuang4 you1
ch`uang yu
    chuang yu
to strive for excellence

勁卒


劲卒

see styles
jìng zú
    jing4 zu2
ching tsu
 keisotsu / kesotsu
    けいそつ
elite soldiers; a crack force
excellent soldier

勝絶

see styles
 shousetsu; shouzetsu / shosetsu; shozetsu
    しょうせつ; しょうぜつ
(1) (archaism) (See 十二律,夾鐘) (in Japan) 4th note of the ancient chromatic scale (approx. F); (noun/participle) (2) (usu. しょうぜつ) excellence (of scenery, etc.)

卓出

see styles
 takushutsu
    たくしゅつ
(n,vs,vi) excellence; superiority; preeminence; prevalence

卓抜

see styles
 takubatsu
    たくばつ
(adj-na,n,vs,vi) excellence; superiority; preeminence; prevalence

卓然

see styles
zhuó rán
    zhuo2 ran2
cho jan
 takuzen
    たくぜん
outstanding; eminent
(adj-t,adv-to) (form) outstanding; brilliant; superb; excellent

卓筆

see styles
 takuhitsu
    たくひつ
excellent literary work

卓絶

see styles
 takuzetsu
    たくぜつ
(n,vs,vi) excellence

卓見

see styles
 takken
    たっけん
excellent idea; great insight; clearsightedness; penetration; wisdom; (given name) Takken

卓説

see styles
 takusetsu
    たくせつ
excellent opinion

卓識


卓识

see styles
zhuó shí
    zhuo2 shi2
cho shih
 takushiki
    たくしき
superior judgment; sagacity
clearsightedness; penetration; farsightedness; excellent idea

卓逸

see styles
 takuitsu
    たくいつ
(noun or adjectival noun) (rare) (See 卓越) preeminence; excellence; superiority; (personal name) Takuitsu

単筒

see styles
 tantou / tanto
    たんとう
single barrel; single-barrelled

卜人

see styles
 bokujin
    ぼくじん
fortune teller; diviner

卜者

see styles
 bokusha
    ぼくしゃ
fortune teller; soothsayer; diviner

占師

see styles
 uranaishi
    うらないし
diviner; fortuneteller; soothsayer; palmist

占者

see styles
 sensha; senja; uranaisha; uranaija
    せんしゃ; せんじゃ; うらないしゃ; うらないじゃ
fortune teller; diviner; soothsayer

反智

see styles
fǎn zhì
    fan3 zhi4
fan chih
anti-intellectual

叡智

see styles
ruì zhì
    rui4 zhi4
jui chih
 eichi / echi
    えいち
wisdom; intelligence; intellect; (female given name) Eichi
wise

叡知

see styles
 eichi / echi
    えいち
wisdom; intelligence; intellect; (personal name) Eichi

吉い

see styles
 yoi
    よい
(adjective) (1) (kana only) good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; (2) sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; (3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; (4) OK

名優


名优

see styles
míng yōu
    ming2 you1
ming yu
 meiyuu / meyu
    めいゆう
excellent quality; outstanding (product); abbr. for 名牌優質|名牌优质; (old) famous actor or actress
great actor; famous actor; star

名刀

see styles
 meitou / meto
    めいとう
famous sword; excellent sword; (surname) Nachi

名剣

see styles
 meiken / meken
    めいけん
famous sword; excellent sword; (place-name) Meiken

名医

see styles
 meii / me
    めいい
noted doctor; excellent physician

名吟

see styles
 meigin / megin
    めいぎん
(1) excellent poem (tanka, haiku, etc.); famous poem; (2) superb rendition of a poem

名器

see styles
 meiki / meki
    めいき
(1) famous utensil; excellent utensil; (2) famed musical instrument (e.g. a Stradivarius); excellent musical instrument; (3) (vulgar) excellent vagina; formidable vulva

名手

see styles
míng shǒu
    ming2 shou3
ming shou
 meishu / meshu
    めいしゅ
master; famous artist or sportsman
(1) master; expert; (2) brilliant move (in go, shogi, etc.); excellent move; (place-name, surname) Nate

名曲

see styles
míng qǔ
    ming2 qu3
ming ch`ü
    ming chü
 meikyoku / mekyoku
    めいきょく
famous song; well-known piece of music
famous piece of music; excellent song; (musical) masterpiece

名木

see styles
 meiki / meki
    めいき
(1) old tree of historical interest; (2) excellent wood; precious woods; choice wood; (surname) Meiki

名機

see styles
 meiki / meki
    めいき
(1) excellent machine; excellent device (e.g. camera); (2) excellent aircraft

名歌

see styles
 meika / meka
    めいか
excellent poem; famous poem

名画

see styles
 meiga / mega
    めいが
(1) famous picture; masterpiece (painting); (2) excellent film; film classic

名盤

see styles
 meiban / meban
    めいばん
famous (musical) recording; famous record; excellent record

名菓

see styles
 meika / meka
    めいか
excellent sweet; confection of an established name

名訳

see styles
 meiyaku / meyaku
    めいやく
excellent translation; fine translation

名詩

see styles
 meishi / meshi
    めいし
excellent poem; fine poetry

名説

see styles
 meisetsu / mesetsu
    めいせつ
excellent idea; great suggestion; excellent opinion

名論

see styles
 meiron / meron
    めいろん
excellent opinion; sound argument

名車

see styles
 meisha / mesha
    めいしゃ
famous car; excellent car

咄家

see styles
 hanashika
    はなしか
professional comic (rakugo) storyteller

善い

see styles
 yoi
    よい
(adjective) (1) (kana only) good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; (2) sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; (3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; (4) OK

善し

see styles
 yoshi
    よし
    eshi
    えし
(out-dated or obsolete kana usage) (adj-ku) (kana only) good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable

善哉

see styles
shàn zāi
    shan4 zai1
shan tsai
 zenzai
    ぜんざい
excellent
(interjection) (1) well done!; bravo!; (2) (kana only) {food} zenzai; red bean soup made with azuki beans; (given name) Yoshiya
sādhu. Good! excellent!

善見


善见

see styles
shàn jiàn
    shan4 jian4
shan chien
 yoshimi
    よしみ
(surname, female given name) Yoshimi
sudarśana, good to see, good for seeing, belle vue, etc., similar to 喜見 q.v.

嘉會


嘉会

see styles
jiā huì
    jia1 hui4
chia hui
 kae
    かえ
auspicious occasion; grand feast
(female given name) Kae
嘉集 Delightful assembly, an excellent meeting.

噺家

see styles
 hanashika
    はなしか
professional comic (rakugo) storyteller

四庫


四库

see styles
sì kù
    si4 ku4
ssu k`u
    ssu ku
the four book depositories, namely: classics 經|经, history 史, philosophy 子[zi3], belles-lettres 集

団亀

see styles
 dongame
    どんがめ
(archaism) (See 鼈・1) Chinese soft-shelled turtle (Pelodiscus sinensis); soft-shelled turtle (Trionychidae)

地蔵

see styles
 jizou / jizo
    じぞう
(abbreviation) Kshitigarbha (bodhisattva who looks over children, travellers and the underworld); Ksitigarbha; Jizō; (surname) Jizō

地藏

see styles
dì zàng
    di4 zang4
ti tsang
 jizou / jizo
    じぞう
Kṣitigarbha, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi); also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva
(surname) Jizou
Ti-tsang, J. Jizō, Kṣitigarbha, 乞叉底蘗沙; Earth-store, Earth-treasury, or Earthwomb. One of the group of eight Dhvani- Bodhisattvas. With hints of a feminine origin, he is now the guardian of the earth. Though associated with Yama as overlord, and with the dead and the hells, his role is that of saviour. Depicted with the alarum staff with its six rings, he is accredited with power over the hells and is devoted to the saving of all creatures between the nirvana of Śākyamuni and the advent of Maitreya the fifth century he has been especially considered as the deliverer from the hells. His central place in China is at Chiu-hua-shan, forty li south-west of Ch'ing-yang in Anhui. In Japan he is also the protector of travellers by land and his image accordingly appears on the roads; bereaved parents put stones by his images to seek his aid in relieving the labours of their dead in the task of piling stones on the banks of the Buddhist Styx; he also helps women in labour. He is described as holding a place between the gods and men on the one hand and the hells on the other for saving all in distress; some say he is an incarnation of Yama. At dawn he sits immobile on the earth 地 and meditates on the myriads of its beings 藏. When represented as a monk, it may be through the influence of a Korean monk who is considered to be his incarnation, and who came to China in 653 and died in 728 at the age of 99 after residing at Chiu-hua-shan for seventy-five years: his body, not decaying, is said to have been gilded over and became an object of worship. Many have confused 眞羅 part of Korea with 暹羅 Siam. There are other developments of Ti-tsang, such as the 六地藏 Six Ti-tsang, i. e. severally converting or transforming those in the hells, pretas, animals, asuras, men, and the devas; these six Ti-tsang have different images and symbols. Ti-tsang has also six messengers 六使者: Yama for transforming those in hell; the pearl-holder for pretas; the strong one or animals; the devīof mercy for asuras; the devī of the treasure for human beings; one who has charge of the heavens for the devas. There is also the 延命地藏 Yanming Ti-tsang, who controls length of days and who is approached, as also may be P'u-hsien, for that Purpose; his two assistants are the Supervisors of good and evil 掌善 and 掌惡. Under another form, as 勝軍地藏 Ti-tsang is chiefly associated with the esoteric cult. The benefits derived from his worship are many, some say ten, others say twenty-eight. His vows are contained in the 地藏菩薩本願經. There is also the 大乘大集地藏十電經 tr. by Xuanzang in 10 juan in the seventh century, which probably influenced the spread of the Ti-tsang cult.

売り

see styles
 uri
    うり
(n,n-suf) (1) sale; selling; (2) selling point; gimmick; (suffix noun) (3) seller; vendor; (noun/participle) (4) (colloquialism) prostitution

売主

see styles
 urinushi
    うりぬし
seller; vendor

売手

see styles
 urite
    うりて
seller; vendor

夠味


够味

see styles
gòu wèi
    gou4 wei4
kou wei
lit. just the right flavor; just right; just the thing; excellent

大乘

see styles
dà shèng
    da4 sheng4
ta sheng
 oonori
    おおのり
Mahayana, the Great Vehicle; Buddhism based on the Mayahana sutras, as spread to Central Asia, China and beyond; also pr. [Da4 cheng2]
(surname) Oonori
Mahāyāna; also called 上乘; 妙乘; 勝乘; 無上乘; 無上上乘; 不惡乘; 無等乘, 無等等乘; 摩訶衍 The great yāna, wain, or conveyance, or the greater vehicle in comparison with the 小乘 Hīnayāna. It indicates universalism, or Salvation for all, for all are Buddha and will attain bodhi. It is the form of Buddhism prevalent in Tibet, Mongolia, China, Korea, Japan, and in other places in the Far East. It is also called Northern Buddhism. It is interpreted as 大教 the greater teaching as compared with 小教 the smaller, or inferior. Hīnayāna, which is undoubtedly nearer to the original teaching of the Buddha, is unfairly described as an endeavour to seek nirvana through an ash-covered body, an extinguished intellect, and solitariness; its followers are sravakas and pratyekabuddhas (i.e. those who are striving for their own deliverance through ascetic works). Mahāyāna, on the other hand, is described as seeking to find and extend all knowledge, and, in certain schools, to lead all to Buddhahood. It has a conception of an Eternal Buddha, or Buddhahood as Eternal (Adi-Buddha), but its especial doctrines are, inter alia, (a) the bodhisattvas 菩薩 , i.e. beings who deny themselves final Nirvana until, according to their vows, they have first saved all the living; (b) salvation by faith in, or invocation of the Buddhas or bodhisattvas; (c) Paradise as a nirvana of bliss in the company of Buddhas, bodhisattvas, saints, and believers. Hīnayāna is sometimes described as 自利 self-benefiting, and Mahāyāna as 自利利他 self-benefit for the benefit of others, unlimited altruism and pity being the theory of Mahāyāna. There is a further division into one-yana and three-yanas: the trīyāna may be śrāvaka, pratyeka-buddha, and bodhisattva, represented by a goat, deer, or bullock cart; the one-yāna is that represented by the Lotus School as the one doctrine of the Buddha, which had been variously taught by him according to the capacity of his hearers, v. 方便. Though Mahāyāna tendencies are seen in later forms of the older Buddhism, the foundation of Mahāyāna has been attributed to Nāgārjuna 龍樹. "The characteristics of this system are an excess of transcendental speculation tending to abstract nihilism, and the substitution of fanciful degrees of meditation and contemplation (v. Samādhi and Dhyāna) in place of the practical asceticism of the Hīnayāna school."[Eitel 68-9.] Two of its foundation books are the 起信論and the 妙法蓮華經 but a larnge numberof Mahāyāna sutras are ascribed to the Buddha。.

大吉

see styles
dà jí
    da4 ji2
ta chi
 daikichi
    だいきち
very auspicious; extremely lucky
excellent luck; (surname, given name) Daikichi

大略

see styles
dà lüè
    da4 lu:e4
ta lu:e
 tairyaku
    たいりゃく
a broad outline; the general idea; roughly
(1) outline; summary; gist; (n,adv) (2) roughly; generally; approximately; (3) (obsolete) great ingenuity; excellent resourcefulness
roughly

大鷲

see styles
 oowashi; oowashi
    おおわし; オオワシ
(kana only) Steller's sea eagle (Haliaeetus pelagicus); (place-name, surname) Oowashi

天香

see styles
tiān xiāng
    tian1 xiang1
t`ien hsiang
    tien hsiang
 tenkou / tenko
    てんこう
(given name) Tenkou
Deva incense, divine or excellent incense.

好い

see styles
 yoi
    よい
(adjective) (1) (kana only) good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; (2) sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; (3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; (4) OK

好し

see styles
 yoshi
    よし
    eshi
    えし
(out-dated or obsolete kana usage) (adj-ku) (kana only) good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable

好個

see styles
 kouko / koko
    こうこ
excellent; fine; pertinent

好棒

see styles
hǎo bàng
    hao3 bang4
hao pang
excellent (interjection)

妙案

see styles
 myouan / myoan
    みょうあん
ingenious idea; excellent plan; bright idea

妙法

see styles
miào fǎ
    miao4 fa3
miao fa
 myouhou / myoho
    みょうほう
brilliant plan; ingenious method; perfect solution
(1) mysteries; excellent methods; (2) {Buddh} marvelous law of Buddha; Saddharma; (3) {Buddh} (See 妙法蓮華経) Lotus Sutra; teachings of the Lotus Sutra; (g,p) Myōhou
saddharma, 薩達摩 (薩達刺摩) The wonderful law or truth (of the Lotus Sutra).

妙計


妙计

see styles
miào jì
    miao4 ji4
miao chi
 myoukei / myoke
    みょうけい
excellent plan; brilliant scheme
ingenious trick; good idea; clever scheme

孤客

see styles
 kokaku
    こかく
lone traveller; lone traveler

完善

see styles
wán shàn
    wan2 shan4
wan shan
(of systems, facilities etc) comprehensive; well-developed; excellent; to refine; to improve

宜い

see styles
 yoi
    よい
(irregular kanji usage) (adjective) (1) (kana only) good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; (2) sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; (3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; (4) OK

宝飾

see styles
 houshoku / hoshoku
    ほうしょく
jewels and ornaments; jewelry; jewellery

寶雲


宝云

see styles
bǎo yún
    bao3 yun2
pao yün
 houun / houn
    ほううん
(personal name) Houun
Baoyun, a monk of 涼州 Liangzhou, who travelled to India, circa A.D. 397, returned to Chang'an, and died 449 aged 74.

小球

see styles
xiǎo qiú
    xiao3 qiu2
hsiao ch`iu
    hsiao chiu
 shoukyuu / shokyu
    しょうきゅう
sports such as ping-pong and badminton that use small balls; see also 大球[da4 qiu2]
small ball; globule; spherule; pellet

小町

see styles
 komachi
    こまち
belle; (town) beauty; (surname) Komatsu

山猿

see styles
 yamazaru
    やまざる
(1) mountain monkey; wild monkey; (2) (derogatory term) mountain dweller; bumpkin; boor

山瑞

see styles
shān ruì
    shan1 rui4
shan jui
 yamazui
    やまずい
wattle-necked soft-shelled turtle (Palea steindachneri)
(surname) Yamazui

巫子

see styles
 miko
    みこ
    ichiko
    いちこ
(1) (Shinto) miko; shrine maiden; young girl or woman (trad. an unmarried virgin) who assists priests at shrines; (2) medium; sorceress; shamaness; sorceress; medium; female fortuneteller

市子

see styles
 machiko
    まちこ
(1) sorceress; medium; female fortuneteller; (2) (archaism) child from the city; (female given name) Machiko

师座

see styles
shī zuò
    shi1 zuo4
shih tso
(archaic form of address) his excellency the army commander

帕能

see styles
pà néng
    pa4 neng2
p`a neng
    pa neng
phanaeng (also spelled "panang") (type of Thai curry) (loanword)

師座


师座

see styles
shī zuò
    shi1 zuo4
shih tso
(archaic form of address) his excellency the army commander

強運

see styles
 kyouun / kyoun
    きょううん
very good luck; excellent fortune

彈丸


弹丸

see styles
dàn wán
    dan4 wan2
tan wan
pellet

彫り

see styles
 hori
    ほり
    eri
    えり
(1) carving; engraving; (2) chiselled features; (out-dated or obsolete kana usage) carving; engraving

意三

see styles
yì sān
    yi4 san1
i san
 shinzou / shinzo
    しんぞう
(personal name) Shinzou
The three evils which belong to intellect — lobha, dveṣa, moha, i.e. desire, dislike, delusion.

意地

see styles
yì dì
    yi4 di4
i ti
 iji
    いじ
(noun - becomes adjective with の) (1) stubbornness; obstinacy; willpower; pride; (2) disposition; nature; (noun - becomes adjective with の) (3) appetite; desire; greed
The stage of intellectual consciousness, being the sixth vijñāna, the source of all concepts.

意解

see styles
yì jiě
    yi4 jie3
i chieh
 ige
Intellectual explanation; liberation of the mind, or thought.

意言

see styles
yì yán
    yi4 yan2
i yen
 igon
Mental words, words within the intellectual consciousness; thought and words.

意車


意车

see styles
yì chē
    yi4 che1
i ch`e
    i che
 isha
The mind vehicle, the vehicle of intellectual consciousness, the imagination.

慧敏

see styles
 keibin / kebin
    けいびん
(noun or adjectival noun) (rare) clever; of quick intellect; (given name) Waiman

慧超

see styles
huì chāo
    hui4 chao1
hui ch`ao
    hui chao
 echou / echo
    えちょう
(personal name) Echō
Huichao, a monk who travelled in India.

憲政


宪政

see styles
xiàn zhèng
    xian4 zheng4
hsien cheng
 kensei / kense
    けんせい
constitutional government
(1) constitutional government; (2) (archaism) exemplary government; excellent government; (given name) Norimasa

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Elle" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary