Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1254 total results for your Elle search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<10111213>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

キャンセラー

see styles
 kyanseraa / kyansera
    キャンセラー
canceller; canceler

コリンガゼル

see styles
 koringazeru
    コリンガゼル
red-fronted gazelle (Eudorcas rufifrons)

ざるを得ない

see styles
 zaruoenai
    ざるをえない
(exp,adj-i) (after the -nai stem of a verb) have to; have no choice but to; cannot help (doing); be compelled to; be obliged to; be forced to

ざる終えない

see styles
 zaruoenai
    ざるおえない
(exp,adj-i) (irregular form of ざるを得ない) (See ざるを得ない) have to; have no choice but to; cannot help (doing); be compelled to; be obliged to; be forced to

ステラー海牛

see styles
 suteraakaigyuu; suteraakaigyuu / suterakaigyu; suterakaigyu
    ステラーかいぎゅう; ステラーカイギュウ
(kana only) Steller's sea cow (Hydrodamalis gigas)

せざる得ない

see styles
 sezaruenai
    せざるえない
(exp,adj-i) (See ざる,せざるを得ない) cannot avoid doing; cannot help but (do); is compelled to do; (feel) obliged to (do); has to do

ソードテール

see styles
 soodoteeru
    ソードテール
swordtail (Xiphophorus helleri)

タビビトノキ

see styles
 tabibitonoki
    タビビトノキ
(kana only) traveller's tree (Ravenala madagascariensis); traveller's palm

タリアテッレ

see styles
 tariaterre
    タリアテッレ
tagliatelle (ita:)

でんでん太鼓

see styles
 dendendaiko
    でんでんだいこ
pellet drum (used as a children's toy); rattle drum

トップセラー

see styles
 toppuseraa / toppusera
    トップセラー
top seller

ノー・マーク

see styles
 noo maaku / noo maku
    ノー・マーク
(adj-no,n) (1) not covered (e.g. of a sports opponent) (wasei: no mark); unobserved; under the radar; (2) unmarked (e.g. of a product); unlabelled

ハシビロガモ

see styles
 hashibirogamo
    ハシビロガモ
(kana only) northern shoveler (species of duck, Anas clypeata); northern shoveller

バッチ・グー

see styles
 bacchi guu / bacchi gu
    バッチ・グー
(interjection) just right!; excellent!

パルセーター

see styles
 paruseetaa / paruseeta
    パルセーター
pulsator; pulsometer; impeller (e.g. in top-loading washing machine)

ブリュッセル

see styles
 buryusseru
    ブリュッセル
Brussels (Belgium) (fre: Bruxelles, dut: Brussel); (place-name) Bruxelles

プロペラ水車

see styles
 puroperasuisha
    プロペラすいしゃ
propeller water turbine

プンタレッラ

see styles
 puntarerra
    プンタレッラ
puntarelle (variety of common chicory) (ita:)

ベストセラー

see styles
 besutoseraa / besutosera
    ベストセラー
best-seller

Variations:
べっ甲
鼈甲

see styles
 bekkou / bekko
    べっこう
(1) (See タイマイ) tortoiseshell (of the hawksbill turtle); bekko; (2) (in Chinese medicine) (See スッポン・1) tortoiseshell (esp. of the Chinese soft-shelled turtle)

マドモアゼル

see styles
 madomoazeru
    マドモアゼル
mademoiselle (fre:); (surname) Madomoazeru

ミュスカデル

see styles
 myusukaderu
    ミュスカデル
Muscadelle (wine grape variety) (fre:)

モウコガゼル

see styles
 moukogazeru / mokogazeru
    モウコガゼル
(kana only) Mongolian gazelle (Procapra gutturosa); zeren

もしゃもしゃ

see styles
 moshamosha
    もしゃもしゃ
(adj-na,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) shaggy; scraggly; bushy; disheveled; dishevelled; unkempt; tousled; raggedy

リム・ガゼル

see styles
 rimu gazeru
    リム・ガゼル
rhim gazelle (Gazella leptoceros); rheem gazelle; slender-horned gazelle; sand gazelle

ロッシェル塩

see styles
 rossheruen
    ロッシェルえん
Rochelle salt

ロングセラー

see styles
 ronguseraa / rongusera
    ロングセラー
longtime best seller (wasei: long seller); book with steady sales over a long time

Variations:
丸(P)

see styles
 maru(p); maru
    まる(P); マル
(1) (See ○・まる・1) circle; (n,n-pref) (2) entirety; whole; full; complete; (3) (slang) money; dough; moola; (4) (esp. 丸) enclosure inside a castle's walls; (5) (ksb:) (See スッポン・1) soft-shelled turtle; (suffix) (6) (esp. 丸) (See 麻呂・3) suffix for ship names; suffix for names of people (esp. infants); suffix for names of swords, armour, musical instruments, etc.; suffix for names of dogs, horses, etc.

似非インテリ

see styles
 eseinteri; eseinteri / esenteri; esenteri
    えせインテリ; エセインテリ
(noun - becomes adjective with の) pseudo-intellectual

公共知識分子


公共知识分子

see styles
gōng gòng zhī shi fèn zǐ
    gong1 gong4 zhi1 shi5 fen4 zi3
kung kung chih shih fen tzu
public intellectual (sometimes used derogatorily)

Variations:
占者
占い者

see styles
 sensha(占者); senja(占者); uranaisha; uranaija(sk)
    せんしゃ(占者); せんじゃ(占者); うらないしゃ; うらないじゃ(sk)
(See 占い師) fortune teller; diviner; soothsayer

Variations:
売り主
売主

see styles
 urinushi
    うりぬし
seller; vendor

Variations:
売り方
売方

see styles
 urikata
    うりかた
(1) (See 買い方・1) seller; selling side; (2) (See 買い方・2) method of selling; art of selling

巣ごもり消費

see styles
 sugomorishouhi / sugomorishohi
    すごもりしょうひ
consumption of goods and services by young working adults who live at home, with their basic living expenses covered by their parents; nest-dweller consumption

火箭推進榴彈


火箭推进榴弹

see styles
huǒ jiàn tuī jìn liú dàn
    huo3 jian4 tui1 jin4 liu2 dan4
huo chien t`ui chin liu tan
    huo chien tui chin liu tan
rocket-propelled grenade (RPG)

燃料ペレット

see styles
 nenryouperetto / nenryoperetto
    ねんりょうペレット
fuel pellet (e.g. nuclear)

甲状腺ガゼル

see styles
 koujousengazeru; koujousengazeru / kojosengazeru; kojosengazeru
    こうじょうせんガゼル; コウジョウセンガゼル
(kana only) goitered gazelle (Gazella subgutturosa); black-tailed gazelle; Persian gazelle

Variations:
的屋
テキ屋

see styles
 tekiya(的屋); tekiya(teki屋)
    てきや(的屋); テキや(テキ屋)
stall-keeper (esp. at a festival); street vendor; huckster; faker; hawker; seller of unreliable merchandise

知的発達障害

see styles
 chitekihattatsushougai / chitekihattatsushogai
    ちてきはったつしょうがい
(See 知的障害) intellectual developmental disability

Variations:
石礫
石れき

see styles
 sekireki
    せきれき
(archaism) (See 石礫・いしつぶて) pellet; pebble; small rock

研究教育拠点

see styles
 kenkyuukyouikukyoten / kenkyukyoikukyoten
    けんきゅうきょういくきょてん
center of excellence; COE

細胞内小器官

see styles
 saibounaishoukikan / saibonaishokikan
    さいぼうないしょうきかん
{biol} (See 細胞小器官) organelle

螺子プロペラ

see styles
 nejipuropera
    ねじプロペラ
(rare) (See スクリュー・2) screw propeller

說你胖你就喘


说你胖你就喘

see styles
shuō nǐ pàng nǐ jiù chuǎn
    shuo1 ni3 pang4 ni3 jiu4 chuan3
shuo ni p`ang ni chiu ch`uan
    shuo ni pang ni chiu chuan
lit. when someone tells you you're fat, you pant (as if you were actually fat) (idiom); fig. Hey! I pay you a compliment, and you start bragging! (typically jocular and teasing); flattery, like perfume, should be smelled, not swallowed

達達尼爾海峽


达达尼尔海峡

see styles
dá dá ní ěr hǎi xiá
    da2 da2 ni2 er3 hai3 xia2
ta ta ni erh hai hsia
Dardanelles Strait; Turkish: Çanakkale Boğazı

重度知的障害

see styles
 juudochitekishougai / judochitekishogai
    じゅうどちてきしょうがい
severe intellectual disability

金券ショップ

see styles
 kinkenshoppu
    きんけんショップ
ticket reseller; shop where one can buy and sell gift certificates, coupons, travel and concert tickets, etc.

Variations:
鼈甲
べっ甲

see styles
 bekkou / bekko
    べっこう
(1) (See 玳瑁) tortoiseshell (of the hawksbill turtle); bekko; (2) (in Chinese medicine) (See 鼈・1) tortoiseshell (esp. of the Chinese soft-shelled turtle)

アブラコウモリ

see styles
 aburakoumori / aburakomori
    アブラコウモリ
(kana only) Japanese pipistrelle (Pipistrellus abramus); Japanese house bat

アラフラオオセ

see styles
 arafuraoose
    アラフラオオセ
(kana only) tasselled wobbegong (Eucrossorhinus dasypogon, sole species of the carpet shark genus Eucrossorhinus)

インテリやくざ

see styles
 interiyakuza
    インテリやくざ
intellectual-type gangster

エドミ・ガゼル

see styles
 edomi gazeru
    エドミ・ガゼル
Cuvier's gazelle (Gazella cuvieri); edmi

オウギバショウ

see styles
 ougibashou / ogibasho
    オウギバショウ
(kana only) traveller's tree (Ravenala madagascariensis); traveller's palm

Variations:
お車代
御車代

see styles
 okurumadai
    おくるまだい
(1) (polite language) honorarium (to cover transportation costs); (2) (polite language) travel expenses (customarily given by wedding hosts to guests who have travelled from afar)

Variations:
カシコ
かしこ

see styles
 kashiko; kashiko
    カシコ; かしこ
(osb:) (from 賢い) intelligent person; intellectual

ギリシア共和国

see styles
 girishiakyouwakoku / girishiakyowakoku
    ギリシアきょうわこく
Republic of Greece; Hellenic Republic; (place-name) Republic of Greece; Hellenic Republic

ギリシャ共和国

see styles
 girishakyouwakoku / girishakyowakoku
    ギリシャきょうわこく
Republic of Greece; Hellenic Republic

キリンレイヨウ

see styles
 kirinreiyou / kirinreyo
    キリンレイヨウ
(kana only) gerenuk (Litocranius walleri); Waller's gazelle

コーヒーゼリー

see styles
 koohiizerii / koohizeri
    コーヒーゼリー
coffee jelly; coffee jello; gelled sweetened coffee dessert

コリントゲーム

see styles
 korintogeemu
    コリントゲーム
bagatelle (game) (wasei: Corinth game); Corinthian bagatelle

スタッフィング

see styles
 sutaffingu
    スタッフィング
(1) stuffing; padding; filler; (2) stuffing (e.g. for roast meat); (3) order problems with an intermediary seller

スペックガゼル

see styles
 supekkugazeru
    スペックガゼル
Speke's gazelle (Gazella spekei)

スワロフスキー

see styles
 suwarofusukii / suwarofusuki
    スワロフスキー
(1) (surname) Swarowsky; (2) (company) Swarowsky (jeweller); (surname) Swarowsky; (c) Swarowsky (jeweller)

せざるを得ない

see styles
 sezaruoenai
    せざるをえない
(exp,adj-i) (See ざる) cannot avoid doing; cannot help but (do); is compelled to do; (feel) obliged to (do); has to do

ターボプロップ

see styles
 taabopuroppu / tabopuroppu
    ターボプロップ
turboprop (engine); turbo-propeller engine

タレントマネー

see styles
 tarentomanee
    タレントマネー
bonus paid to sports people for excellent performance (wasei: talent money)

チチブコウモリ

see styles
 chichibukoumori / chichibukomori
    チチブコウモリ
(kana only) Asian barbastelle (Barbastella leucomelas); eastern barbastelle

チベットガゼル

see styles
 chibettogazeru
    チベットガゼル
goa (Procapra picticaudata); Tibetan gazelle

ドイチェヴェレ

see styles
 doicherere
    ドイチェヴェレ
(c) Deutsche Welle (German state-owned broadcaster)

トップ・セラー

see styles
 toppu seraa / toppu sera
    トップ・セラー
top seller

トムソンガゼル

see styles
 tomusongazeru
    トムソンガゼル
Thomson's gazelle

ドルカスガゼル

see styles
 dorukasugazeru
    ドルカスガゼル
Dorcas gazelle (Gazella dorcas); Ariel gazelle

ヌーベルバーグ

see styles
 nuuberubaagu / nuberubagu
    ヌーベルバーグ
New Wave (esp. in cinema) (fre: Nouvelle Vague)

ノエルノイマン

see styles
 noerunoiman
    ノエルノイマン
(personal name) Noelle Neumann

パッパルデッレ

see styles
 papparuderre
    パッパルデッレ
pappardelle (ita:)

プロペラポンプ

see styles
 puroperaponpu
    プロペラポンプ
propeller pump

ベルアイル海峡

see styles
 beruairukaikyou / beruairukaikyo
    ベルアイルかいきょう
(place-name) Straits of Belle Isle

ベルフーシュ川

see styles
 berufuushugawa / berufushugawa
    ベルフーシュがわ
(place-name) Belle Fourche (river)

ペレタイジング

see styles
 peretaijingu
    ペレタイジング
pelletizing

ホーローウェア

see styles
 hooroowea
    ホーローウェア
(See 琺瑯) hollowware (esp. enamelled cast iron pots, pans, etc.)

ミヤコドリガイ

see styles
 miyakodorigai
    ミヤコドリガイ
(kana only) (obscure) Cinnalepeta pulchella (species of spiral-shelled gastropod)

ミリオンセラー

see styles
 mirionseraa / mirionsera
    ミリオンセラー
million seller

Variations:
むき豆
剥き豆

see styles
 mukimame
    むきまめ
(See 枝豆・えだまめ) shelled edamame

ロング・セラー

see styles
 rongu seraa / rongu sera
    ロング・セラー
longtime best seller (wasei: long seller); book with steady sales over a long time

Variations:
一等地
1等地

see styles
 ittouchi / ittochi
    いっとうち
prime location (for offices, housing, etc.); best district (in town); excellent piece of land

優劣つけがたい

see styles
 yuuretsutsukegatai / yuretsutsukegatai
    ゆうれつつけがたい
(expression) it's hard to choose (because both are excellent)

優良ドライバー

see styles
 yuuryoudoraibaa / yuryodoraiba
    ゆうりょうドライバー
excellent driver; model driver; driver license holder who has not been involved in an accident for the past 5 years; receives preferential treatment when renewing their license

Variations:
又無い
又ない

see styles
 matanai
    またない
(adjective) unique; matchless; unparalleled; unparallelled; never again

Variations:
大童
大わらわ

see styles
 oowarawa
    おおわらわ
(n,adj-no,adj-na) (1) working feverishly; strenuous efforts; furious dedication (to a task); (n,adj-no,adj-na) (2) (archaism) (orig. meaning) having dishevelled hair; fighting with dishevelled hair

度一切世間苦惱


度一切世间苦恼

see styles
dù yī qiè shì jiān kǔn ǎo
    du4 yi1 qie4 shi4 jian1 kun3 ao3
tu i ch`ieh shih chien k`un ao
    tu i chieh shih chien kun ao
 Do issai seken kunō
Sarvalōkadhātupadravodvega-pratyuttīrṇa. ' One who redeems men from the misery of all worlds. A fictitious Buddha who dwelled west of our universe, an incarnation of the tenth son of Mahābhijñājñāna bhibhū.' Eite1.

旅行業者代理業

see styles
 ryokougyoushadairigyou / ryokogyoshadairigyo
    りょこうぎょうしゃだいりぎょう
{law} travel agent; reseller (of tour packages, etc.)

旅行者用小切手

see styles
 ryokoushayoukogitte / ryokoshayokogitte
    りょこうしゃようこぎって
(See トラベラーズチェック) traveler's check; traveller's cheque

Variations:
枕芸者
枕藝者

see styles
 makurageisha / makuragesha
    まくらげいしゃ
(1) (untalented) geisha who sells sex; (2) (See 枕探し) geisha who steals money from sleeping travellers

毛長アルマジロ

see styles
 kenagaarumajiro; kenagaarumajiro / kenagarumajiro; kenagarumajiro
    けながアルマジロ; ケナガアルマジロ
(kana only) screaming hairy armadillo (Chaetophractus vellerosus); small screaming armadillo; crying armadillo; small hairy armadillo

Variations:
氷あられ
氷霰

see styles
 kooriarare
    こおりあられ
(See 雪あられ) small hail; ice pellets

Variations:
海馬
胡獱

see styles
 todo; todo
    とど; トド
(kana only) Steller sea lion (Eumetopias jubatus); northern sea lion

烙印を押される

see styles
 rakuinoosareru
    らくいんをおされる
(exp,v1) (idiom) (as ~の烙印を押される) to be branded a ...; to be labelled a ...

現金自動出入機

see styles
 genkinjidoushutsunyuuki / genkinjidoshutsunyuki
    げんきんじどうしゅつにゅうき
automatic teller machine; ATM

知的所有権侵害

see styles
 chitekishoyuukenshingai / chitekishoyukenshingai
    ちてきしょゆうけんしんがい
(expression) infringement of intellectual property rights

知識越多越反動


知识越多越反动

see styles
zhī shi yuè duō yuè fǎn dòng
    zhi1 shi5 yue4 duo1 yue4 fan3 dong4
chih shih yüeh to yüeh fan tung
the more knowledgeable, the more reactionary (absurd anti-intellectual slogan attributed after the event to the Gang of Four 四人幫|四人帮[Si4 ren2 bang1])

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<10111213>

This page contains 100 results for "Elle" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary