Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 64 total results for your Edian search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
中点 see styles |
nakaten なかてん chuuten / chuten ちゅうてん |
middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation); (1) middle point; median point; (2) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation) |
中線 中线 see styles |
zhōng xiàn zhong1 xian4 chung hsien |
half-way line; median line |
中葉 中叶 see styles |
zhōng yè zhong1 ye4 chung yeh nakaba なかば |
mid- (e.g. mid-century); middle period (n,adv) (1) about the middle (of an era); (2) {anat} middle lobe (right lung); median lobe (prostate); (surname) Nakaba |
中音 see styles |
chuuon / chuon ちゅうおん |
(1) {music} mediant; (2) baritone; contralto; (3) medium tone; medium pitch |
内帯 see styles |
naitai ないたい |
(1) (See 外帯・1) area on the concave side of a mountain arc or a crescent-shaped archipelago; (2) (See 西南日本内帯) area of southwestern Japan north of the Median Tectonic Line |
外帯 see styles |
gaitai がいたい |
(1) (See 内帯・1) area on the convex side of a mountain arc or a crescent-shaped archipelago; (2) (See 西南日本外帯) area of southwestern Japan south of the Median Tectonic Line |
幇間 see styles |
houkan; taikomochi(ik) / hokan; taikomochi(ik) ほうかん; たいこもち(ik) |
(See 太鼓持ち・1) professional jester; professional entertainer; comedian; buffoon |
抓哏 see styles |
zhuā gén zhua1 gen2 chua ken |
(of a comedian) to seize on something sb has just said or done to make an ad lib joke |
督脈 see styles |
tokumyaku とくみゃく |
Governor vessel (traditional Chinese medicine); Du Meredian; Dumaixue |
笑星 see styles |
xiào xīng xiao4 xing1 hsiao hsing |
popular comedian; comic star |
芸人 see styles |
geinin / genin げいにん |
(1) (TV) comedian; (2) performer (esp. of a traditional art); entertainer; (3) (rare) talented person; accomplished person |
諧星 谐星 see styles |
xié xīng xie2 xing1 hsieh hsing |
popular comedian; comic star |
ルー語 see styles |
ruugo / rugo ルーご |
(joc) (after comedian Lou Ōshiba) Japanese spoken (or written) with an excessive amount of English loanwords |
三枚目 see styles |
sanmaime さんまいめ |
(1) (from Kabuki system of ranking characters) comedian; actor who plays comic roles; (2) figure of fun; laughing stock |
下中音 see styles |
kachuuon / kachuon かちゅうおん |
(noun - becomes adjective with の) {music} submediant |
中位数 see styles |
chuuisuu / chuisu ちゅういすう |
median |
中位數 中位数 see styles |
zhōng wèi shù zhong1 wei4 shu4 chung wei shu |
median See: 中位数 |
中央値 see styles |
chuuouchi / chuochi ちゅうおうち |
median |
分離帯 see styles |
bunritai ぶんりたい |
(See 中央分離帯) median (strip); central reservation |
周星馳 周星驰 see styles |
zhōu xīng chí zhou1 xing1 chi2 chou hsing ch`ih chou hsing chih choushinchii / choshinchi ちょうしんちー |
Stephen Chow (1962-), Hong Kong actor, comedian, screenwriter and film director, known for his mo lei tau 無厘頭|无厘头[wu2 li2 tou2] movies (personal name) Chōshinchi- |
周立波 see styles |
zhōu lì bō zhou1 li4 bo1 chou li po |
Zhou Libo (1908-1979), left-wing journalist, translator and novelist; Zhou Libo (1967-), Chinese stand-up comedian |
正中線 see styles |
seichuusen / sechusen せいちゅうせん |
median line |
趙本山 赵本山 see styles |
zhào běn shān zhao4 ben3 shan1 chao pen shan |
Zhao Benshan (1958-), universally known PRC TV comedian |
馬三立 马三立 see styles |
mǎ sān lì ma3 san1 li4 ma san li |
Ma Sanli (1914-2003), Chinese comedian |
ピン芸人 see styles |
pingeinin / pingenin ピンげいにん |
(See お笑い芸人) solo comedian; standup comedian; comedian not part of a duo, trio, etc. |
二枚目半 see styles |
nimaimehan にまいめはん |
(halfway between 二枚目 and 三枚目) comedian who plays a lover's part; man who is both handsome and fun |
Variations: |
tare(p); dare; tare; dare たれ(P); だれ; タレ; ダレ |
(1) (kana only) (oft. ダレ in compounds) sauce (esp. soy or mirin-based dipping sauce); (2) (たれ only) hanging; something hanging (flap, lappet, etc.); (3) (たれ only) {MA} (kendo) loin guard; (4) (たれ only) kanji radical enclosing the top-left corner of a character; (5) (たれ, タレ only) (slang) (kana only) (comedian jargon) woman; (suffix noun) (6) (たれ, タレ only) (kana only) (derogatory term) (used after a noun or na-adjective; also ったれ) -ass; -head |
太鼓持ち see styles |
taikomochi たいこもち |
(1) professional jester; professional entertainer; comedian; buffoon; (2) flatterer; sycophant; brown-noser |
恵比須鮫 see styles |
ebisuzame えびすざめ |
(kana only) broadnose sevengill shark (Notorynchus cepedianus, species of circumglobal cow shark with 7 gill slits) |
恵美須鮫 see styles |
ebisuzame えびすざめ |
(kana only) broadnose sevengill shark (Notorynchus cepedianus, species of circumglobal cow shark with 7 gill slits) |
悲劇俳優 see styles |
higekiyakusha ひげきやくしゃ |
tragic actor; tragedian |
エビスザメ see styles |
ebisuzame エビスザメ |
(kana only) broadnose sevengill shark (Notorynchus cepedianus, species of circumglobal cow shark with 7 gill slits) |
お姉キャラ see styles |
oneekyara; oneekyara おねえキャラ; オネエキャラ |
(slang) (See お姉・2,キャラ・1) celebrity or comedian (usu. male) taking on an effeminate role (through mannerisms, way of speaking, etc.) |
お笑い芸人 see styles |
owaraigeinin / owaraigenin おわらいげいにん |
comedian; comic |
つまみ枝豆 see styles |
tsumamiedamame つまみえだまめ |
(person) Tsumami Edamame (stage name of comedian Takahiko Aoki) |
メディアン see styles |
median メディアン |
median |
中央分車帶 中央分车带 see styles |
zhōng yāng fēn chē dài zhong1 yang1 fen1 che1 dai4 chung yang fen ch`e tai chung yang fen che tai |
median strip; central reservation (on a divided road) |
中央分離帯 see styles |
chuuoubunritai / chuobunritai ちゅうおうぶんりたい |
(highway) median; median strip; central reservation |
中央構造線 see styles |
chuuoukouzousen / chuokozosen ちゅうおうこうぞうせん |
Median Tectonic Line |
半数致死量 see styles |
hansuuchishiryou / hansuchishiryo はんすうちしりょう |
median lethal dose; LD50 |
埃斯庫羅斯 埃斯库罗斯 see styles |
āi sī kù luó sī ai1 si1 ku4 luo2 si1 ai ssu k`u lo ssu ai ssu ku lo ssu |
Aeschylus (c. 524 BC -c. 455 BC), Greek tragedian, author of The Persians, Seven against Thebes etc |
歐里庇得斯 欧里庇得斯 see styles |
ōu lǐ bì dé sī ou1 li3 bi4 de2 si1 ou li pi te ssu |
Euripides (c. 480-406 BC), Greek tragedian, author of Medea, Trojan Women etc |
索福克勒斯 see styles |
suǒ fú kè lè sī suo3 fu2 ke4 le4 si1 so fu k`o le ssu so fu ko le ssu |
Sophocles (496-406 BC), Greek tragedian, author of Oedipus the King |
雷·羅馬諾 雷·罗马诺 see styles |
léi · luó mǎ nuò lei2 · luo2 ma3 nuo4 lei · lo ma no |
Ray Romano (1957-), US actor and comedian |
オネエキャラ see styles |
oneekyara オネエキャラ |
(slang) celebrity or comedian (usu. male) taking on an effeminate role (through mannerisms, way of speaking, etc.) |
ケネディ暗殺 see styles |
kenediansatsu ケネディあんさつ |
(hist) assassination of US President John F. Kennedy (November 22, 1963); JFK assassination |
コメディアン see styles |
komedian コメディアン |
comedian |
メディア王国 see styles |
mediaoukoku / mediaokoku メディアおうこく |
(place-name) Median Empire |
Variations: |
chuuten(中点); nakaten(中点); chuuten(中ten); nakaten(中ten) / chuten(中点); nakaten(中点); chuten(中ten); nakaten(中ten) ちゅうてん(中点); なかてん(中点); ちゅうテン(中テン); なかテン(中テン) |
(1) (ちゅうてん only) middle point; median point; (2) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation) |
腕隧道症候群 see styles |
wàn suì dào zhèng hòu qún wan4 sui4 dao4 zheng4 hou4 qun2 wan sui tao cheng hou ch`ün wan sui tao cheng hou chün |
carpal tunnel syndrome (pain in the hands due to pressure on the median nerve); median neuropathy at the wrist |
西南日本内帯 see styles |
seinannihonnaitai / senannihonnaitai せいなんにほんないたい |
(See 西南日本) area of southwestern Japan north of the Median Tectonic Line |
西南日本外帯 see styles |
seinannihongaitai / senannihongaitai せいなんにほんがいたい |
(See 西南日本) area of southwestern Japan south of the Median Tectonic Line |
黄帯頬長雀蜂 see styles |
kiobihoonagasuzumebachi; kiobihoonagasuzumebachi きおびほおながすずめばち; キオビホオナガスズメバチ |
(kana only) median wasp (Dolichovespula media) |
お笑いタレント see styles |
owaraitarento おわらいタレント |
comedian; comic celebrity; comic |
Variations: |
taikomochi たいこもち |
(1) (See 幇間・ほうかん) professional jester; professional entertainer; comedian; buffoon; (2) flatterer; sycophant; brown-noser |
Variations: |
ebisuzame; ebisuzame えびすざめ; エビスザメ |
(kana only) (See ブロードノーズセブンギルシャーク) broadnose sevengill shark (Notorynchus cepedianus, species of circumglobal cow shark with 7 gill slits) |
ゴメスデディアーニョ see styles |
gomesudediaanyo / gomesudedianyo ゴメスデディアーニョ |
(person) Gomez de Liano |
Variations: |
median; mejian メディアン; メジアン |
(See 中央値) median |
エディ&ザクルーザーズ see styles |
ediandozakuruuzaazu / ediandozakuruzazu エディアンドザクルーザーズ |
(work) Eddie And the Cruisers (film); (wk) Eddie And the Cruisers (film) |
キオビホオナガスズメバチ see styles |
kiobihoonagasuzumebachi キオビホオナガスズメバチ |
(kana only) median wasp (Dolichovespula media) |
オンラインメディアのパイオニア see styles |
onrainmedianopaionia オンラインメディアのパイオニア |
{comp} online media pioneer |
ブロードノーズセブンギルシャーク see styles |
buroodonoozusebungirushaaku / buroodonoozusebungirushaku ブロードノーズセブンギルシャーク |
broadnose sevengill shark (Notorynchus cepedianus, species of circumglobal cow shark with 7 gill slits) |
ブロードノーズ・セブンギル・シャーク see styles |
buroodonoozu sebungiru shaaku / buroodonoozu sebungiru shaku ブロードノーズ・セブンギル・シャーク |
broadnose sevengill shark (Notorynchus cepedianus, species of circumglobal cow shark with 7 gill slits) |
Variations: |
buroodonoozusebungirushaaku; buroodonoozu sebungiru shaaku / buroodonoozusebungirushaku; buroodonoozu sebungiru shaku ブロードノーズセブンギルシャーク; ブロードノーズ・セブンギル・シャーク |
(See えびすざめ) broadnose sevengill shark (Notorynchus cepedianus, species of circumglobal cow shark with 7 gill slits) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 64 results for "Edian" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.