Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 95 total results for your Echo search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

回音

see styles
huí yīn
    hui2 yin1
hui yin
 kaion
    かいおん

More info & calligraphy:

Echo
echo; reply; turn (ornament in music)
{music} (See ターン・2) turn (melodic ornament); gruppetto


see styles
xiǎng
    xiang3
hsiang
 rizumu
    りずむ
echo; sound; noise; to make a sound; to sound; to ring; loud; classifier for noises
(irregular okurigana usage) (1) echo; reverberation; (2) sound (esp. the distinctive sound of an object or activity, e.g. rain, gun, gallop, drum); noise; (3) quality of a sound (e.g. a fine phrase, clear voice, resonant bell); feeling of a sound; emotion or feeling inspired by something heard or read; (female given name) Rizumu
pratiśrut. Echo, resonance.

反響


反响

see styles
fǎn xiǎng
    fan3 xiang3
fan hsiang
 hankyou / hankyo
    はんきょう
repercussions; reaction; echo
(n,vs,vi) (1) echo; reverberation; (2) response; reaction; repercussions; sensation; influence

see styles
 kodama
    こだま
(noun/participle) (1) (kana only) echo; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (kana only) to echo; to reverberate; (3) the spirit of a tree; tree spirit; (surname) Kodama

伴唱

see styles
bàn chàng
    ban4 chang4
pan ch`ang
    pan chang
vocal accompaniment; to accompany a singer; to support of sb; to echo sb; to chime in with sb

余響

see styles
 yokyou / yokyo
    よきょう
echo; reverberation

呼應


呼应

see styles
hū yìng
    hu1 ying4
hu ying
to conform (with); to echo; to correlate well; (linguistics) agreement

嗣響


嗣响

see styles
sì xiǎng
    si4 xiang3
ssu hsiang
lit. a following echo; fig. to continue (a tradition)

回波

see styles
huí bō
    hui2 bo1
hui po
echo (e.g. radar); returning wave

回聲


回声

see styles
huí shēng
    hui2 sheng1
hui sheng
echo

如響


如响

see styles
rú xiǎng
    ru2 xiang3
ju hsiang
 nyokyō
like an echo.

山彦

see styles
 yamabiko
    やまびこ
(1) echo (esp. one reverberating in the mountains); (2) mountain god; mountain guardian deity; (surname, given name) Yamabiko

影響


影响

see styles
yǐng xiǎng
    ying3 xiang3
ying hsiang
 eikyou / ekyo
    えいきょう
influence; effect; to influence; to affect (usually adversely); to disturb; CL:股[gu3]
(n,vs,vi) influence; effect; impact
Shadow and echo.

恵澂

see styles
 echou / echo
    えちょう
(given name) Echō

慧超

see styles
huì chāo
    hui4 chao1
hui ch`ao
    hui chao
 echou / echo
    えちょう
(personal name) Echō
Huichao, a monk who travelled in India.

應和


应和

see styles
yìng hè
    ying4 he4
ying ho
 oowa
    おおわ
to echo one another; to respond (in agreement)
(surname) Oowa

木霊

see styles
 kodama
    こだま
(noun/participle) (1) (kana only) echo; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (kana only) to echo; to reverberate; (3) the spirit of a tree; tree spirit; (surname) Kodama

木魂

see styles
 mokukon
    もくこん
(noun/participle) (1) (kana only) echo; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (kana only) to echo; to reverberate; (3) the spirit of a tree; tree spirit; (given name) Mokukon

栄朝

see styles
 eichou / echo
    えいちょう
(personal name) Eichō

榮朝


荣朝

see styles
róng zhāo
    rong2 zhao1
jung chao
 eichou / echo
    えいちょう
(personal name) Eichō
Eichō

残響

see styles
 zankyou / zankyo
    ざんきょう
reverberation; echo

永徴

see styles
 eichou / echo
    えいちょう
(given name) Eichō

永超

see styles
 eichou / echo
    えいちょう
(personal name) Eichō

永長

see styles
 eichou / echo
    えいちょう
Eichō era (1096.12.17-1097.11.21); (surname) Naganaga

江丁

see styles
 echou / echo
    えちょう
(place-name) Echō

焰響


焰响

see styles
yàn xiǎng
    yan4 xiang3
yen hsiang
 enkyō
a ray of light (or a mirage) and an echo

英朝

see styles
yīng zhāo
    ying1 zhao1
ying chao
 eichou / echo
    えいちょう
(personal name) Eichō
Eichō

迴盪


回荡

see styles
huí dàng
    hui2 dang4
hui tang
to resound; to reverberate; to echo

迴響


回响

see styles
huí xiǎng
    hui2 xiang3
hui hsiang
to echo; to reverberate; to respond; echo; response; reaction

鏡谷


镜谷

see styles
jìng yù
    jing4 yu4
ching yü
 kagamiya
    かがみや
(surname) Kagamiya
Mirror and gully, reflection and echo, i.e. the response of the buddhas to prayers.

附和

see styles
fù hè
    fu4 he4
fu ho
to agree; to go along with; to echo (what sb says)

音響


音响

see styles
yīn xiǎng
    yin1 xiang3
yin hsiang
 onkyou / onkyo
    おんきょう
sound; acoustics; audio; hi-fi system; stereo sound system; abbr. for 組合音響|组合音响[zu3 he2 yin1 xiang3]
sound; noise; acoustics; reverberation; echo; audio
voice

響き

see styles
 hibiki
    ひびき
    doyomeki
    どよめき
(1) echo; reverberation; (2) sound (esp. the distinctive sound of an object or activity, e.g. rain, gun, gallop, drum); noise; (3) quality of a sound (e.g. a fine phrase, clear voice, resonant bell); feeling of a sound; emotion or feeling inspired by something heard or read; (kana only) commotion; stir

鳴る

see styles
 naru
    なる
(v5r,vi) to sound; to ring; to resound; to echo; to roar; to rumble

エコー

see styles
 ekoo
    エコー
(noun/participle) (1) echo; (2) (abbreviation) {med} (See エコー検査・エコーけんさ) ultrasound scan; echographic examination; (female given name) Eko-

反射波

see styles
 hanshaha
    はんしゃは
reflected wave; rebounded wave; echo

山びこ

see styles
 yamabiko
    やまびこ
(1) echo (esp. one reverberating in the mountains); (2) mountain god; mountain guardian deity

影響衆


影响众

see styles
yǐng xiǎng zhòng
    ying3 xiang3 zhong4
ying hsiang chung
 yōkō shu
影向衆 The responsive group in the Lotus Sūtra, who came in response to a call, e.g. Mañjuśrī, Guanyin, etc.

打邊鼓


打边鼓

see styles
dǎ biān gǔ
    da3 bian1 gu3
ta pien ku
to echo what sb said; to back sb up from the sidelines (in an argument)

深山響


深山响

see styles
shēn shān xiǎng
    shen1 shan1 xiang3
shen shan hsiang
 shinsankyō
a resonant (sound of) an echo

音響忍


音响忍

see styles
yīn xiǎng rěn
    yin1 xiang3 ren3
yin hsiang jen
Sound and echo perseverance, the patience which realizes that all is as unreal as sound and echo.

頴娃町

see styles
 eichou / echo
    えいちょう
(place-name) Eichō

鳴響く

see styles
 narihibiku
    なりひびく
(v5k,vi) (1) to reverberate; to resound; to echo; (2) to have one's fame spread; to be renowned

一唱一和

see styles
yī chàng yī hè
    yi1 chang4 yi1 he4
i ch`ang i ho
    i chang i ho
to echo one another (idiom)

依他十喩

see styles
yī tā shí yú
    yi1 ta1 shi2 yu2
i t`a shih yü
    i ta shih yü
 eta (no) jūyu
The unreality of dependent or conditioned things, e. g. the body, or self, illustrated in ten comparisons: foam, bubble, flame, plantain, illusion, dream, shadow, echo, cloud, lightning; v. 維摩詰經 2.

信息繭房


信息茧房

see styles
xìn xī jiǎn fáng
    xin4 xi1 jian3 fang2
hsin hsi chien fang
(Internet) echo chamber; filter bubble

光エコー

see styles
 hikariekoo
    ひかりエコー
{physics} light echo

梯度回波

see styles
tī dù huí bō
    ti1 du4 hui2 bo1
t`i tu hui po
    ti tu hui po
gradient echo

返送照合

see styles
 hensoushougou / hensoshogo
    へんそうしょうごう
{comp} echo check

音響測深

see styles
 onkyousokushin / onkyosokushin
    おんきょうそくしん
echo sounding

響き渡る

see styles
 hibikiwataru
    ひびきわたる
(v5r,vi) to resound; to echo; to reverberate

鳴り渡る

see styles
 nariwataru
    なりわたる
(v5r,vi) to resound (echo) far and wide

鳴り轟く

see styles
 naritodoroku
    なりとどろく
(v4k,vi) (archaism) to reverberate; to resound; to echo

鳴り響く

see styles
 narihibiku
    なりひびく
(v5k,vi) (1) to reverberate; to resound; to echo; (2) to have one's fame spread; to be renowned

エコー立体

see styles
 ekoorittai
    エコーりったい
{comp} echo area; echo volume

エコー領域

see styles
 ekooryouiki / ekooryoiki
    エコーりょういき
{comp} echo area; echo volume

音響測深儀

see styles
 onkyousokushingi / onkyosokushingi
    おんきょうそくしんぎ
echo sounder

音響測深機

see styles
 onkyousokushinki / onkyosokushinki
    おんきょうそくしんき
echo sounder

響きわたる

see styles
 hibikiwataru
    ひびきわたる
(v5r,vi) to resound; to echo; to reverberate

鳴りひびく

see styles
 narihibiku
    なりひびく
(v5k,vi) (1) to reverberate; to resound; to echo; (2) to have one's fame spread; to be renowned

エコーバック

see styles
 ekoobakku
    エコーバック
(computer terminology) echo back

エコールーム

see styles
 ekooruumu / ekoorumu
    エコールーム
echo room

エコー減衰器

see styles
 ekoogensuiki
    エコーげんすいき
{comp} echo suppressor

Variations:
山彦
山びこ

see styles
 yamabiko
    やまびこ
(1) echo (esp. one reverberating in the mountains); (2) mountain god; mountain guardian deity

鳴りとどろく

see styles
 naritodoroku
    なりとどろく
(v4k,vi) (archaism) to reverberate; to resound; to echo

鳴りはためく

see styles
 narihatameku
    なりはためく
(v5k,vi) (See 鳴り響く・なりひびく・1) to reverberate; to resound; to echo

エコー・バック

see styles
 ekoo bakku
    エコー・バック
(computer terminology) echo back

エコー・ルーム

see styles
 ekoo ruumu / ekoo rumu
    エコー・ルーム
echo room

エコーチェック

see styles
 ekoochekku
    エコーチェック
(computer terminology) echo check

リモートエコー

see styles
 rimootoekoo
    リモートエコー
(computer terminology) remote echo

ローカルエコー

see styles
 rookaruekoo
    ローカルエコー
(computer terminology) local echo

Variations:
木霊
木魂

see styles
 kodama
    こだま
(noun/participle) (1) (kana only) echo; reverberation; (2) spirit of a tree; tree spirit

エコー・チェック

see styles
 ekoo chekku
    エコー・チェック
(computer terminology) echo check

エコーキャンセラ

see styles
 ekookyansera
    エコーキャンセラ
(computer terminology) echo canceller

エコーキャンセル

see styles
 ekookyanseru
    エコーキャンセル
(computer terminology) echo cancellation

エコーチェンバー

see styles
 ekoochenbaa / ekoochenba
    エコーチェンバー
echo chamber

リモート・エコー

see styles
 rimooto ekoo
    リモート・エコー
(computer terminology) remote echo

ローカル・エコー

see styles
 rookaru ekoo
    ローカル・エコー
(computer terminology) local echo

エコー・キャンセラ

see styles
 ekoo kyansera
    エコー・キャンセラ
(computer terminology) echo canceller

エコー・キャンセル

see styles
 ekoo kyanseru
    エコー・キャンセル
(computer terminology) echo cancellation

エコー・チェンバー

see styles
 ekoo chenbaa / ekoo chenba
    エコー・チェンバー
echo chamber

Variations:
響き渡る
響きわたる

see styles
 hibikiwataru
    ひびきわたる
(v5r,vi) to resound; to echo; to reverberate

Variations:
鳴りとどろく
鳴り轟く

see styles
 naritodoroku
    なりとどろく
(v4k,vi) (archaism) (See 鳴り響く・なりひびく・1) to reverberate; to resound; to echo

Variations:
蛸壷
タコ壺
タコ壷
蛸壺

see styles
 takotsubo(蛸壷, 蛸壺); takotsubo(tako壺, tako壷); takotsubo
    たこつぼ(蛸壷, 蛸壺); タコつぼ(タコ壺, タコ壷); タコツボ
(1) octopus pot; (2) foxhole (in a battlefield); (3) bubble; echo chamber

Variations:
エコーバック
エコー・バック

see styles
 ekoobakku; ekoo bakku
    エコーバック; エコー・バック
{comp} echo back

Variations:
エコールーム
エコー・ルーム

see styles
 ekooruumu; ekoo ruumu / ekoorumu; ekoo rumu
    エコールーム; エコー・ルーム
(See エコーチェンバー) echo chamber (wasei: echo room)

Variations:
響き(P)
響(io)(P)

see styles
 hibiki
    ひびき
(1) echo; reverberation; (2) sound (esp. the distinctive sound of an object or activity, e.g. rain, gun, gallop, drum); noise; (3) quality of a sound (e.g. a fine phrase, clear voice, resonant bell); feeling of a sound; emotion or feeling inspired by something heard or read

Variations:
鳴り響く
鳴響く
鳴りひびく

see styles
 narihibiku
    なりひびく
(v5k,vi) (1) to reverberate; to resound; to echo; (v5k,vi) (2) to have one's fame spread; to be renowned

Variations:
木霊
木魂(rK)
谺(rK)

see styles
 kodama
    こだま
(n,vs,vi) (1) (kana only) echo; reverberation; (2) spirit of a tree; tree spirit

Variations:
エコーチェック
エコー・チェック

see styles
 ekoochekku; ekoo chekku
    エコーチェック; エコー・チェック
{comp} echo check

Variations:
リモートエコー
リモート・エコー

see styles
 rimootoekoo; rimooto ekoo
    リモートエコー; リモート・エコー
{comp} remote echo

Variations:
ローカルエコー
ローカル・エコー

see styles
 rookaruekoo; rookaru ekoo
    ローカルエコー; ローカル・エコー
{comp} local echo

Variations:
エコーキャンセラ
エコー・キャンセラ

see styles
 ekookyansera; ekoo kyansera
    エコーキャンセラ; エコー・キャンセラ
{comp} echo canceller

Variations:
エコーキャンセル
エコー・キャンセル

see styles
 ekookyanseru; ekoo kyanseru
    エコーキャンセル; エコー・キャンセル
{comp} echo cancellation

Variations:
エコーチェンバー
エコー・チェンバー

see styles
 ekoochenbaa; ekoo chenbaa / ekoochenba; ekoo chenba
    エコーチェンバー; エコー・チェンバー
echo chamber

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 95 results for "Echo" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary