There are 649 total results for your Earth search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
防災科学技術研究所 see styles |
bousaikagakugijutsukenkyuujo / bosaikagakugijutsukenkyujo ぼうさいかがくぎじゅつけんきゅうじょ |
(org) National Research Institute for Earth Science and Disaster Resilience; NIED; (o) National Research Institute for Earth Science and Disaster Resilience; NIED |
全球地球観測システム see styles |
zenkyuuchikyuukansokushisutemu / zenkyuchikyukansokushisutemu ぜんきゅうちきゅうかんそくシステム |
Global Earth Observation System of Systems; GEOSS |
Variations: |
amanoukihashi / amanokihashi あまのうきはし |
(archaism) Ama no Ukihashi; the heavenly floating bridge by which gods are said to descend from the heavens to the earth |
Variations: |
ittaizentai いったいぜんたい |
(adverb) (emph. form of 一体) ... the heck (e.g. "what the heck?"); ... in the world (e.g. "why in the world?"); ... on earth (e.g. "who on earth?") |
Variations: |
jibeta じべた |
(colloquialism) (See 地面・1) ground; (bare) earth |
Variations: |
kidoruigenso きどるいげんそ |
{chem} rare-earth element; rare-earth metal |
生めよ殖えよ地に満てよ see styles |
umeyofueyochinimiteyo うめよふえよちにみてよ |
(expression) (proverb) (from Genesis 1:28) be fruitful, and multiply, and replenish the earth |
Variations: |
hanashigawakaru はなしがわかる |
(exp,v5r) (See 話の分かる) down to earth; reasonable; able to deal with |
Variations: |
hanashinowakaru はなしのわかる |
(exp,adj-f) (See 話がわかる) down to earth; reasonable |
Variations: |
roji ろじ |
(1) (路地, 露路 only) alley; alleyway; lane; (2) (露地 only) bare earth (i.e. ground not covered by a roof); open field; outdoors (non-greenhouse cultivation of crops); (3) (路地, 露地 only) teahouse garden; (4) path through a gate (or through a garden, etc.) |
Variations: |
aasudamu; aasu damu / asudamu; asu damu アースダム; アース・ダム |
earth dam; earthfill dam |
Variations: |
reaaasu; rea aasu / reaasu; rea asu レアアース; レア・アース |
{chem} (See 希土類元素・きどるいげんそ) rare-earth element |
九層の台は累土より起こる see styles |
kyuusounoutenaharuidoyoriokoru / kyusonotenaharuidoyoriokoru きゅうそうのうてなはるいどよりおこる |
(exp,v5r) (proverb) (rare) (from Tao Te Ching, also as 九層の台も累土より起こる) (See 塵も積もれば山となる) many a little makes a mickle; every little helps; the tower of nine storeys (stories) rose from a small heap of earth |
Variations: |
genso げんそ |
(1) (元素 only) {chem} (See 化学元素) element; chemical element; (2) (classical) element (e.g. earth, water, air, fire); (3) (archaism) origin; source |
Variations: |
kuni くに |
(1) country; state; (2) region; (3) national government; central government; (4) home (i.e. hometown, home country); (5) (hist) (See 国郡里制) province (of Japan); (6) (archaism) land; earth |
国際地球内部地震物理学会 see styles |
kokusaichikyuunaibujishinbutsurigakkai / kokusaichikyunaibujishinbutsurigakkai こくさいちきゅうないぶじしんぶつりがっかい |
(o) International Association of Seismology and Physics of the Earth's Interior |
Variations: |
jihibiki じひびき |
subterranean rumbling; earth tremor |
Variations: |
roudenshadanki / rodenshadanki ろうでんしゃだんき |
earth leakage circuit breaker; ground fault circuit interrupter; GFCI; residual current device; RCD |
Variations: |
ikijigoku いきじごく |
hell on earth; living hell |
Variations: |
dokomademo どこまでも |
(adverb) (1) (kana only) anywhere; for all time; to the ends of the earth; (adverb) (2) (kana only) through thick and thin; come hell or high water; to the bitter end; to the utmost; (adverb) (3) (kana only) persistently; stubbornly; (adverb) (4) (kana only) in all respects; on every point; (adverb) (5) (kana only) thoroughly; exhaustively |
Variations: |
tenshinchigi; tenjinchigi てんしんちぎ; てんじんちぎ |
(yoji) gods of heaven and earth |
Variations: |
aasuawaa; aasu awaa / asuawa; asu awa アースアワー; アース・アワー |
Earth Hour |
Variations: |
aasukaraa; aasu karaa / asukara; asu kara アースカラー; アース・カラー |
earth color; earth colour |
Variations: |
aasubando; aasu bando / asubando; asu bando アースバンド; アース・バンド |
{comp} earth band; earth strap; strap snug |
Variations: |
aasumuuba; aasu muuba / asumuba; asu muba アースムーバ; アース・ムーバ |
earth mover |
Variations: |
aasurain; aasu rain / asurain; asu rain アースライン; アース・ライン |
{comp} ground line; earth line |
Variations: |
keesuaasu; keesu aasu / keesuasu; keesu asu ケースアース; ケース・アース |
chassis ground (wasei: case earth); frame ground |
Variations: |
randoaato; rando aato / randoato; rando ato ランドアート; ランド・アート |
land art; Earth art; Earthwork |
在天願做比翼鳥,在地願做連理枝 在天愿做比翼鸟,在地愿做连理枝 see styles |
zài tiān yuàn zuò bǐ yì niǎo , zài dì yuàn zuò lián lǐ zhī zai4 tian1 yuan4 zuo4 bi3 yi4 niao3 , zai4 di4 yuan4 zuo4 lian2 li3 zhi1 tsai t`ien yüan tso pi i niao , tsai ti yüan tso lien li chih tsai tien yüan tso pi i niao , tsai ti yüan tso lien li chih |
In the sky to be two birds flying wing to wing, on earth to be two trees with branches intertwined; wishing for conjugal bliss |
Variations: |
aasumaundo; aasu maundo / asumaundo; asu maundo アースマウンド; アース・マウンド |
earth mound |
Variations: |
suupaaaasu; suupaa aasu / supaasu; supa asu スーパーアース; スーパー・アース |
{astron} super-Earth |
Variations: |
funiki(p); fuinki(雰囲気)(ik) ふんいき(P); ふいんき(雰囲気)(ik) |
(1) atmosphere; mood; ambience; ambiance; aura; feel; (2) a certain air; presence; special aura; something (about someone); (3) (obsolete) (See 大気・1) (Earth's) atmosphere |
Variations: |
somosomo そもそも |
(adverbial noun) (1) (kana only) in the first place; to begin with; from the start; originally; ab initio; (conjunction) (2) (kana only) (used when bringing up something already mentioned) after all; anyway; actually; well, ...; ... on earth (e.g. "what on earth?"); ... in the world (e.g. "why in the world?"); (noun - becomes adjective with の) (3) (kana only) beginning; start |
Variations: |
aasukonshasu; aasu konshasu / asukonshasu; asu konshasu アースコンシャス; アース・コンシャス |
awareness and activity about global environmental, etc. problems (wasei: Earth conscious) |
Variations: |
chiniashigatsuku ちにあしがつく |
(exp,v5k) (idiom) to keep one's feet on the ground; to be down to earth |
Variations: |
dorokusai どろくさい |
(adjective) (1) smelling of mud; smelling of earth; (adjective) (2) unrefined; unpolished; uncouth; crude |
Variations: |
aasudee; aasudei; aasu dee; aasu dei / asudee; asude; asu dee; asu de アースデー; アースデイ; アース・デー; アース・デイ |
Earth Day (April 22) |
Variations: |
umeyofueyochinimiteyo うめよふえよちにみてよ |
(expression) (proverb) (from Genesis 1:28) be fruitful, and multiply, and replenish the earth |
Variations: |
tenshiruchishiruwareshiruhitoshiru てんしるちしるわれしるひとしる |
(exp,v5r) (proverb) murder will out; truth will out; bad deeds will always be discovered; heaven will know, earth will know, I will know, people will know |
Variations: |
tenshiruchishiruwareshirushishiru てんしるちしるわれしるししる |
(exp,v5r) (proverb) murder will out; truth will out; bad deeds will always be discovered; heaven will know, earth will know, I will know, you will know |
Variations: |
umeyo、fueyo、chinimiteyo うめよ、ふえよ、ちにみてよ |
(expression) (proverb) (from Genesis 1:28) be fruitful, and multiply, and replenish the earth |
Variations: |
somosomo そもそも |
(n,adv) (1) (kana only) in the first place; to begin with; from the start; originally; ab initio; (conjunction) (2) (kana only) (used when bringing up something already mentioned) after all; anyway; actually; well, ...; ... on earth (e.g. "what on earth?"); ... in the world (e.g. "why in the world?"); (noun - becomes adjective with の) (3) (kana only) beginning; start |
Variations: |
tenshiru、chishiru、wareshiru、hitoshiru てんしる、ちしる、われしる、ひとしる |
(exp,v5r) (proverb) murder will out; truth will out; bad deeds will always be discovered; heaven will know, earth will know, I will know, people will know |
Variations: |
tenshiru、chishiru、wareshiru、shishiru てんしる、ちしる、われしる、ししる |
(exp,v5r) (proverb) murder will out; truth will out; bad deeds will always be discovered; heaven will know, earth will know, I will know, you will know |
Variations: |
kassarau かっさらう |
(transitive verb) (1) (kana only) to snatch (and run); to carry off; to swipe; to nab; (transitive verb) (2) (kana only) to scoop up (and remove; sand, earth, etc.) |
Variations: |
funiki(p); fuinki(ik) ふんいき(P); ふいんき(ik) |
(1) (often spoken as ふいんき) atmosphere; mood; ambience; ambiance; aura; feel; (2) a certain air; presence; special aura; something (about someone); (3) (obsolete) (See 大気・1) (Earth's) atmosphere |
Variations: |
yuumeisakaiokotonisuru / yumesakaiokotonisuru ゆうめいさかいをことにする |
(exp,vs-i) (See 幽冥・ゆうめい) to die; to quit this world; to return to the earth; to go the way of all flesh; to part forever |
Variations: |
kassarau かっさらう |
(transitive verb) (1) (kana only) to snatch (and run); to carry off; to swipe; to nab; (transitive verb) (2) (kana only) to scoop up (and remove; sand, earth, etc.) |
Variations: |
keisoudo / kesodo けいそうど |
{geol} diatomaceous earth; diatomite; siliceous marl; kieselguhr |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 49 results for "Earth" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.