There are 16 total results for your Earned search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
積分 积分 see styles |
jī fēn ji1 fen1 chi fen sekibun せきぶん |
integral (calculus); accumulated points (in sports, at school etc); total credits earned by student; bonus points in a benefit scheme (noun/participle) (1) {math} integration; (2) {math} integral |
膏血 see styles |
gāo xuè gao1 xue4 kao hsüeh kouketsu / koketsu こうけつ |
lit. fat and blood; fruit of one's hard labor; flesh and blood (hard-earned rewards of) sweat and blood |
虎子 see styles |
hǔ zǐ hu3 zi3 hu tzu maru(gikun); koshi まる(gikun); こし |
tiger cub; brave young man (1) (archaism) (See おまる) bedpan; chamber pot; potty; (2) (こし only) (See 虎穴に入らずんば虎子を得ず) baby tiger; hard-earned reward; (female given name) Torako |
血本 see styles |
xuè běn xue4 ben3 hsüeh pen |
hard-earned capital |
血税 see styles |
ketsuzei / ketsuze けつぜい |
(1) taxpayers' hard-earned money; (2) heavy tax; (3) (obsolete) (See 徴兵) conscription; compulsory military service |
自責点 see styles |
jisekiten じせきてん |
{baseb} earned run |
血汗錢 血汗钱 see styles |
xuè hàn qián xue4 han4 qian2 hsüeh han ch`ien hsüeh han chien |
hard-earned money |
防御率 see styles |
bougyoritsu / bogyoritsu ぼうぎょりつ |
earned run average; ERA |
防禦率 防御率 see styles |
fáng yù lǜ fang2 yu4 lu:4 fang yü lü |
earned run average (baseball) See: 防御率 |
勤労所得 see styles |
kinroushotoku / kinroshotoku きんろうしょとく |
earned income |
給与所得 see styles |
kyuuyoshotoku / kyuyoshotoku きゅうよしょとく |
earned income |
売上手数料 see styles |
uriagetesuuryou / uriagetesuryo うりあげてすうりょう |
endorsement commission; commission earned; sales commission |
アーンドラン see styles |
aandoran / andoran アーンドラン |
earned run |
Variations: |
aandoran; aando ran / andoran; ando ran アーンドラン; アーンド・ラン |
(rare) {baseb} (See 自責点) earned run |
Variations: |
inkamugein; inkamu gein / inkamugen; inkamu gen インカムゲイン; インカム・ゲイン |
{finc} money earned from interest or dividends (wasei: income gain) |
Variations: |
aandomedia; aando media / andomedia; ando media アーンドメディア; アーンド・メディア |
(See ペイドメディア,オウンドメディア) earned media (media exposure gained through word-of-mouth) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 16 results for "Earned" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.