Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 71 total results for your Dusk search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

日暮

see styles
rì mù
    ri4 mu4
jih mu
 higure
    ひぐれ

More info & calligraphy:

Sunset / Twilight
sunset
twilight; sunset; dusk; evening; (surname) Higure

薄暮

see styles
bó mù
    bo2 mu4
po mu
 hakubo
    はくぼ
dusk; twilight
dusk; nightfall; twilight

see styles

    xi1
hsi
 yuu / yu
    ゆう
dusk; evening; Taiwan pr. [xi4]
(n,adv) (See 夕べ・ゆうべ・1) evening; (female given name) Yūbe
Evening.

see styles
hūn
    hun1
hun
 kon
muddle-headed; twilight; to faint; to lose consciousness
Dusk, dull, confused.

see styles

    mu4
mu
 kure
    くれ
evening; sunset
(irregular okurigana usage) (n-t,adj-no,n-suf) (1) sunset; sundown; nightfall; dusk; (2) end; close; (3) year-end; end of the year; (female given name) Kure

傍晚

see styles
bàng wǎn
    bang4 wan3
pang wan
in the evening; when night falls; towards evening; at night fall; at dusk

傍黑

see styles
bàng hēi
    bang4 hei1
pang hei
dusk

夕方

see styles
 yuukata / yukata
    ゆうかた
(n-adv,n-t) evening; dusk; (given name) Yūkata

夕景

see styles
 yuukei; sekkei(ok); sekikei(ok) / yuke; sekke(ok); sekike(ok)
    ゆうけい; せっけい(ok); せきけい(ok)
(1) (ゆうけい only) evening; dusk; (2) (See 夕景色) evening scene; evening landscape; (3) (せっけい, せきけい only) (obsolete) light of the setting sun

夕暮

see styles
 yuugure / yugure
    ゆうぐれ
(irregular okurigana usage) (n-adv,n) evening; dusk; twilight; (given name) Yūgure

夕蝉

see styles
 yuuzemi / yuzemi
    ゆうぜみ
cicada singing at dusk

夕闇

see styles
 yuan
    ゆあん
dusk; twilight; (female given name) Yuan

天黑

see styles
tiān hēi
    tian1 hei1
t`ien hei
    tien hei
to get dark; dusk

宵闇

see styles
 yoiyami
    よいやみ
dusk; twilight

旦暮

see styles
 tanbo
    たんぼ
dawn and dusk; morn and eve; (surname) Tanbo

昏鐘


昏钟

see styles
hūn zhōng
    hun1 zhong1
hun chung
 konshō
昏鼓 The bell, or drum, at dusk.

昏鼓

see styles
hūn gǔ
    hun1 gu3
hun ku
 kon ko
drum at dusk

暮れ

see styles
 kure
    くれ
(n-t,adj-no,n-suf) (1) sunset; sundown; nightfall; dusk; (2) end; close; (3) year-end; end of the year

暮色

see styles
mù sè
    mu4 se4
mu se
 boshoku
    ぼしょく
twilight
dusk; twilight scene

薄明

see styles
bó míng
    bo2 ming2
po ming
 hakumei / hakume
    はくめい
dim light; early dawn
twilight; dusk; faint light

薄暗

see styles
bó àn
    bo2 an4
po an
at dusk; evening

長庚


长庚

see styles
cháng gēng
    chang2 geng1
ch`ang keng
    chang keng
Classical Chinese name for planet Venus in the west after dusk

黃昏


黄昏

see styles
huáng hūn
    huang2 hun1
huang hun
 kōkon
dusk; evening; nightfall
Evening.

黄昏

see styles
 tasogare(p); koukon / tasogare(p); kokon
    たそがれ(P); こうこん
(1) dusk; twilight; (2) twilight years; (3) (たそがれ only) (colloquialism) melancholia; melancholic nostalgia; (surname) Tasogare

夕がた

see styles
 yuugata / yugata
    ゆうがた
(n-adv,n-t) evening; dusk

夕ぐれ

see styles
 yuugure / yugure
    ゆうぐれ
(n-adv,n) evening; dusk; twilight

夕ぜみ

see styles
 yuuzemi / yuzemi
    ゆうぜみ
cicada singing at dusk

夕やみ

see styles
 yuuyami / yuyami
    ゆうやみ
dusk; twilight

夕暮れ

see styles
 yuugure / yugure
    ゆうぐれ
(n-adv,n) evening; dusk; twilight

川明り

see styles
 kawaakari / kawakari
    かわあかり
glow of a river in the darkness; surface of a river gleaming in the darkness; gleam on a river at dusk

擦黑兒


擦黑儿

see styles
cā hēi r
    ca1 hei1 r5
ts`a hei r
    tsa hei r
(dialect) dusk

日ぐれ

see styles
 higure
    ひぐれ
twilight; sunset; dusk; evening

日暮れ

see styles
 higure
    ひぐれ
twilight; sunset; dusk; evening

河明り

see styles
 kawaakari / kawakari
    かわあかり
glow of a river in the darkness; surface of a river gleaming in the darkness; gleam on a river at dusk

火点頃

see styles
 hitomoshigoro
    ひともしごろ
    hitoboshigoro
    ひとぼしごろ
early evening; dusk; lamp-lighting time; lighting-up time

百八鐘


百八钟

see styles
bǎi bā zhōng
    bai3 ba1 zhong1
pai pa chung
 hyakuhachi no kane
The 108 strokes of the temple bell struck at dawn and dusk.; The 108 tolls of the monastery bell at dawn and dusk.

矇矇黑


蒙蒙黑

see styles
mēng mēng hēi
    meng1 meng1 hei1
meng meng hei
dusk

黄昏る

see styles
 tasogaru
    たそがる
(v2r-s,vi) (1) (archaism) (See 黄昏れる・1) to get dark after sunset; to turn to dusk; to fade into twilight; (v2r-s,vi) (2) (archaism) (See 黄昏れる・2) to decline (after a peak); to wane; to lose vigour

黄昏時

see styles
 tasogaredoki
    たそがれどき
(See 彼は誰時) dusk

夜色蒼茫


夜色苍茫

see styles
yè sè cāng máng
    ye4 se4 cang1 mang2
yeh se ts`ang mang
    yeh se tsang mang
gathering dusk

川明かり

see styles
 kawaakari / kawakari
    かわあかり
glow of a river in the darkness; surface of a river gleaming in the darkness; gleam on a river at dusk

彼は誰時

see styles
 kawataredoki
    かわたれどき
(archaism) (orig. also used in ref. to dusk) (See 黄昏時) dawn

從早到晚


从早到晚

see styles
cóng zǎo dào wǎn
    cong2 zao3 dao4 wan3
ts`ung tsao tao wan
    tsung tsao tao wan
from morning till night; from dawn to dusk; all day long

暮色蒼然

see styles
 boshokusouzen / boshokusozen
    ぼしょくそうぜん
(adj-t,adv-to) (yoji) dusky; somber light of a gathering dusk

暮色蒼茫


暮色苍茫

see styles
mù sè cāng máng
    mu4 se4 cang1 mang2
mu se ts`ang mang
    mu se tsang mang
the hazy dusk of twilight (idiom)

朝朝暮暮

see styles
zhāo zhāo mù mù
    zhao1 zhao1 mu4 mu4
chao chao mu mu
 chouchoubobo / chochobobo
    ちょうちょうぼぼ
from dawn to dusk; all the time
(adverb) (yoji) every morning and evening

朝生暮死

see styles
zhāo shēng mù sǐ
    zhao1 sheng1 mu4 si3
chao sheng mu ssu
lit. born in the morning and dying at dusk (idiom); fig. ephemeral; transient

朝花夕拾

see styles
zhāo huā xī shí
    zhao1 hua1 xi1 shi2
chao hua hsi shih
"Dawn Blossoms Plucked at Dusk", a collection of autobiographical essays by Lu Xun 魯迅|鲁迅[Lu3 Xun4]

河明かり

see styles
 kawaakari / kawakari
    かわあかり
glow of a river in the darkness; surface of a river gleaming in the darkness; gleam on a river at dusk

火灯し頃

see styles
 hitomoshigoro
    ひともしごろ
early evening; dusk; lamp-lighting time; lighting-up time

火点し頃

see styles
 hitomoshigoro
    ひともしごろ
    hitoboshigoro
    ひとぼしごろ
early evening; dusk; lamp-lighting time; lighting-up time

灯点し頃

see styles
 hitomoshigoro
    ひともしごろ
early evening; dusk; lamp-lighting time; lighting-up time

秋の暮れ

see styles
 akinokure
    あきのくれ
(1) (rare) autumn dusk; (2) the end of autumn

薄暗がり

see styles
 usukuragari
    うすくらがり
semi-darkness; dim light; poor light; dusk; twilight

黄昏れる

see styles
 tasogareru
    たそがれる
(v1,vi) (1) to fade into dusk; to fade into twilight; (v1,vi) (2) to decline; to wane; to abate; (v1,vi) (3) (colloquialism) to look melancholic (of a person)

火ともし頃

see styles
 hitomoshigoro
    ひともしごろ
early evening; dusk; lamp-lighting time; lighting-up time

火点しごろ

see styles
 hitomoshigoro
    ひともしごろ
    hitoboshigoro
    ひとぼしごろ
early evening; dusk; lamp-lighting time; lighting-up time

燈ともし頃

see styles
 hitomoshigoro
    ひともしごろ
early evening; dusk; lamp-lighting time; lighting-up time

Variations:
夕蝉
夕ぜみ

see styles
 yuuzemi / yuzemi
    ゆうぜみ
cicada singing at dusk

Variations:
夕闇
夕やみ

see styles
 yuuyami / yuyami
    ゆうやみ
dusk; twilight

Variations:
夕方(P)
夕がた

see styles
 yuugata / yugata
    ゆうがた
(n,adv) early evening (usu. from 3pm to 6pm); dusk

Variations:
黄昏時
たそがれ時

see styles
 tasogaredoki
    たそがれどき
(See 彼は誰時) dusk; twilight

Variations:
暮れ方
暮方(io)

see styles
 kuregata
    くれがた
(n,adv) (See 明け方) evening; dusk; sunset; nightfall

Variations:
暮れ(P)
暮(io)

see styles
 kure
    くれ
(n,adv,adj-no,n-suf) (1) (ant: 明け・1) sunset; sundown; nightfall; dusk; (n,adv,adj-no,n-suf) (2) end; close; (n,adv,adj-no,n-suf) (3) year-end; end of the year

Variations:
黄昏れる
黄昏る(io)

see styles
 tasogareru
    たそがれる
(v1,vi) (1) to get dark after sunset; to turn to dusk; to fade into twilight; (v1,vi) (2) to decline (after a peak); to wane; to lose vigour; (v1,vi) (3) (colloquialism) to be lost in thought; to be in a pensive mood; to look melancholic

Variations:
日暮れ(P)
日ぐれ
日暮

see styles
 higure
    ひぐれ
twilight; sunset; dusk; evening

Variations:
彼は誰時
彼誰時
かわたれ時

see styles
 kawataredoki
    かわたれどき
(archaism) (orig. also used in ref. to dusk) (See 黄昏時) dawn; daybreak

Variations:
黄昏時
たそがれ時
黄昏どき

see styles
 tasogaredoki
    たそがれどき
(See 彼は誰時) dusk; twilight

Variations:
夕暮れ(P)
夕暮(io)
夕ぐれ

see styles
 yuugure / yugure
    ゆうぐれ
evening; dusk; twilight

Variations:
川明かり
川明り
河明かり
河明り

see styles
 kawaakari / kawakari
    かわあかり
glow of a river in the darkness; surface of a river gleaming in the darkness; gleam on a river at dusk

Variations:
灯点し頃
火灯し頃
火点し頃
火ともし頃
火点しごろ
火点頃
燈ともし頃

see styles
 hitomoshigoro; hitoboshigoro(火点shi頃, 火点shigoro, 火点頃)
    ひともしごろ; ひとぼしごろ(火点し頃, 火点しごろ, 火点頃)
early evening; dusk; lamp-lighting time; lighting-up time

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 71 results for "Dusk" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary