Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3053 total results for your Dre search. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
老丈 see styles |
lǎo zhàng lao3 zhang4 lao chang |
sir (respectful form of address for an old man) |
老伯 see styles |
lǎo bó lao3 bo2 lao po |
uncle (polite form of address for older male) |
老兄 see styles |
lǎo xiōng lao3 xiong1 lao hsiung |
elder brother (often used self-referentially); (form of address between male friends) old chap; buddy |
老弟 see styles |
lǎo dì lao3 di4 lao ti |
(affectionate form of address for a male who is not very much younger than oneself) my boy; old pal |
老總 老总 see styles |
lǎo zǒng lao3 zong3 lao tsung |
boss; sir (person with a leading role in an organization); (after a surname) high ranking commander in the PLA; (Qing dynasty) high ranking government official; (old) courteous term used by the general populace in addressing a rank-and-file soldier or police officer |
聖上 圣上 see styles |
shèng shàng sheng4 shang4 sheng shang seijou / sejo せいじょう |
courtier's or minister's form of address for the current Emperor (See 天皇・てんのう) the Emperor; His Majesty the Emperor |
肖想 see styles |
xiào xiǎng xiao4 xiang3 hsiao hsiang |
(Tw) to dream of having (something one cannot possibly have); to covet (something beyond one's grasp) (from Taiwanese 數想, Tai-lo pr. [siàu-siūnn]) |
肩巾 see styles |
hire ひれ |
(archaism) shawl (on shoulder of woman's dress) |
肩書 see styles |
katagaki かたがき |
title; degree; address (on letter); criminal record |
肩紐 see styles |
katahimo かたひも |
shoulder strap (on a dress) |
脇付 see styles |
wakizuke わきづけ |
any of a number of respectful terms written after the addressee's name in a formal letter; (place-name) Wakizuke |
脱ぐ see styles |
nugu ぬぐ |
(transitive verb) to take off (clothes, shoes, etc.); to undress |
脱衣 see styles |
datsui(p); datsue(ok) だつい(P); だつえ(ok) |
(n,vs,vi) (ant: 着衣・2) undressing; taking off one's clothes; stripping |
腐る see styles |
kusaru くさる |
(v5r,vi) (1) to rot; to go bad; to decay; to spoil; to fester; to decompose; to turn sour (e.g. milk); (v5r,vi) (2) to corrode; to weather; to crumble; (v5r,vi) (3) to become useless; to blunt; to weaken (from lack of practice); (v5r,vi) (4) to become depraved; to be degenerate; to be morally bankrupt; to be corrupt; (v5r,vi) (5) (See 気が腐る・きがくさる) to be depressed; to be dispirited; to feel discouraged; to feel down; (aux-v,v5r) (6) (kana only) (ksb:) (after the -masu stem of a verb; indicates scorn or disdain for another's action) (See やがる) to have the audacity to; to be bastard enough to; (v5r,vi) (7) (archaism) to lose a bet; (v5r,vi) (8) (archaism) to be drenched; to become sopping wet |
膝下 see styles |
xī xià xi1 xia4 hsi hsia hizashita ひざした |
at the knee (in reference to children); (salutation used in letters to parents or grandparents) below the knee |
臆造 see styles |
yì zào yi4 zao4 i tsao |
to concoct; to dream up |
致辭 致辞 see styles |
zhì cí zhi4 ci2 chih tz`u chih tzu |
to express in words or writing; to make a speech (esp. short introduction, vote of thanks, afterword, funeral homily etc); to address (an audience); same as 致詞|致词 |
舊夢 旧梦 see styles |
jiù mèng jiu4 meng4 chiu meng |
old dreams |
良人 see styles |
liáng rén liang2 ren2 liang jen ryoujin; ryounin / ryojin; ryonin りょうじん; りょうにん |
husband (arch.) (1) (phrase used by wives to their husbands as a form of address) (See 夫・おっと,亭主・1,ハズバンド,旦那・2) husband; (2) good person; (personal name) Ryōto |
荒寥 see styles |
kouryou / koryo こうりょう |
(adj-t,adv-to) desolate; dreary; bleak |
荒涼 荒凉 see styles |
huāng liáng huang1 liang2 huang liang kouryou / koryo こうりょう |
desolate (adj-t,adv-to) desolate; dreary; bleak |
華教 华教 see styles |
huá jiào hua2 jiao4 hua chiao |
Chinese language education (for people living outside China, esp. the children of overseas Chinese communities) |
萎む see styles |
shibomu しぼむ |
(v5m,vi) (kana only) to wither (e.g. flowers, dreams); to sag (e.g. balloon, grapes); to fade (away); to shrivel; to wilt; to deflate |
萬巒 万峦 see styles |
wàn luán wan4 luan2 wan luan |
hundreds and thousands of mountains |
落莫 see styles |
luò mò luo4 mo4 lo mo rakubaku らくばく |
variant of 落寞[luo4 mo4] (adj-t,adv-to) desolate; dreary; lonesome |
著衣 着衣 see styles |
zhuó yī zhuo2 yi1 cho i jakue |
to get dressed To don clothes. |
著裝 着装 see styles |
zhuó zhuāng zhuo2 zhuang1 cho chuang |
to dress; dress; clothes; outfit See: 着装 |
蕭々 see styles |
shoushou / shosho しょうしょう |
(adv-to,adj-t) drearily; with desolation; with loneliness (esp. the rain and wind); (given name) Shoushou |
蕭条 see styles |
shoujou / shojo しょうじょう |
(adj-t,adv-to) (form) dreary; bleak; lonely; lonesome; desolate |
蕭然 萧然 see styles |
xiāo rán xiao1 ran2 hsiao jan shouzen / shozen しょうぜん |
desolate; empty (adj-t,adv-to) (form) lonely; lonesome; desolate; dreary; bleak desolate |
蕭蕭 see styles |
shoushou / shosho しょうしょう |
(adv-to,adj-t) drearily; with desolation; with loneliness (esp. the rain and wind) |
薄着 see styles |
usugi うすぎ |
(n,vs,adj-no) (See 厚着) being lightly dressed |
薜服 see styles |
bì fú bi4 fu2 pi fu byakufuku |
Hemp garments, the coarse monastic dress. |
藥渣 药渣 see styles |
yào zhā yao4 zha1 yao cha |
dregs of a decoction |
藩学 see styles |
hangaku はんがく |
(hist) (See 藩校) han school; school established by a daimyo for educating the children of the domain's retainers |
虚け see styles |
utsuke うつけ |
absentmindedness; dreaminess; simpleton; fool |
虫薬 see styles |
mushigusuri むしぐすり |
children's medicine for nervousness |
螺髻 see styles |
luó jì luo2 ji4 lo chi rakei |
spiral coil (in hairdressing) Tuft of hair on Brahmā's head resembling a conch, hence a name for Brahmā. |
血塗 血涂 see styles |
xiě tú xie3 tu2 hsieh t`u hsieh tu ketsuzu ちみどろ |
(adj-no,adj-na,n) (1) bloody; gory; covered in copious amounts of blood; blood-drenched; (2) desperate; frantic to be smeared [stained] with blood |
行先 see styles |
yukisaki ゆきさき ikisaki いきさき |
(1) destination; (2) whereabouts; address |
衣冠 see styles |
yī guān yi1 guan1 i kuan ikan いかん |
hat and clothes; attire kimono and ancient head-dress |
衣帯 see styles |
itai いたい |
clothes and obi; full court dress |
衣紋 see styles |
emon えもん |
dress; clothes; drapery |
衣装 see styles |
ishou / isho いしょう |
clothing; costume; outfit; garment; dress |
衣裳 see styles |
yī shang yi1 shang5 i shang ishou / isho いしょう |
(coll.) clothes clothing; costume; outfit; garment; dress |
表書 see styles |
omotegaki おもてがき |
address (on envelope, etc.) |
表記 表记 see styles |
biǎo jì biao3 ji4 piao chi hyouki / hyoki ひょうき |
something given as a token; souvenir (noun, transitive verb) (1) expression in writing; written representation; notation; transcription; orthography; (noun, transitive verb) (2) writing on the surface (e.g. an address on an envelope); inscribing on the face |
袈裟 see styles |
jiā shā jia1 sha1 chia sha kesa けさ |
kasaya (robe of a Buddhist monk or nun) (loanword from Sanskrit) (1) {Buddh} kasaya; monk's stole; (2) (abbreviation) (See 袈裟懸け・1) wearing an article of clothing in the same manner as a kasaya (i.e. draped over one shoulder); (female given name) Kesa kaṣāya, the monk's robe, or cassock. The word is intp. as decayed, impure (in colour), dyed, not of primary colour, so as to distinguish it from the normal white dress of the people. The patch-robe, v. 二十五條. A dyed robe 'of a colour composed of red and yellow' (M. W. ); it has a number of poetic names, e. g. robe of patience, or endurance. Also 迦沙曳 (迦邏沙曳). |
袒衣 see styles |
tǎn yī tan3 yi1 t`an i tan i |
to dress in a hurry with part of the body showing |
被り see styles |
kaburi かぶり |
headdress; crown; covering; fogging (photography); blushing |
被物 see styles |
kaburimono かぶりもの |
headdress; headgear |
裁縫 裁缝 see styles |
cái feng cai2 feng5 ts`ai feng tsai feng saihou / saiho さいほう |
tailor; dressmaker (n,vs,vi) sewing; needlework sewing |
装い see styles |
yosooi よそおい |
dress; outfit; equipment; makeup; adornment; guise; get-up |
装う see styles |
yosoou / yosoo よそおう yosou / yoso よそう |
(transitive verb) (1) to dress; (2) to pretend; to feign; (Godan verb with "u" ending) (kana only) to serve; to dish up; to prepare |
装束 see styles |
shouzoku; souzoku(ok); souzuku(ok) / shozoku; sozoku(ok); sozuku(ok) しょうぞく; そうぞく(ok); そうずく(ok) |
costume; dress; attire; (place-name) Shouzoku |
裝像 装像 see styles |
zhuāng xiàng zhuang1 xiang4 chuang hsiang shōzō |
To dress an image. |
裝扮 装扮 see styles |
zhuāng bàn zhuang1 ban4 chuang pan |
to decorate; to adorn; to dress up; to disguise oneself |
裝潢 装潢 see styles |
zhuāng huáng zhuang1 huang2 chuang huang |
to mount (a picture); to dress; to adorn; decoration; packaging |
裝裹 装裹 see styles |
zhuāng guo zhuang1 guo5 chuang kuo |
to dress a corpse; shroud |
裝點 装点 see styles |
zhuāng diǎn zhuang1 dian3 chuang tien |
to decorate; to dress up; to deck |
裳裾 see styles |
mosuso もすそ |
cuff (of pants); hem (of skirt); train (of dress); foot (of mountain) |
裸官 see styles |
luǒ guān luo3 guan1 lo kuan |
Communist Party official whose wife and children have left China to reside in a foreign country |
裸族 see styles |
razoku らぞく |
(1) naked tribe; tribe or group that habitually goes naked; (2) (See ヌーディズム) nudist; nudism; (3) (slang) being habitually undressed at home or in hotel rooms etc. (e.g. dressed in underwear) |
裸裎 see styles |
luǒ chéng luo3 cheng2 lo ch`eng lo cheng |
to become naked; to undress; to expose (one's body) |
裹む see styles |
tsutsumu つつむ |
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to wrap up; to tuck in; to pack; to do up; to cover with; to dress in; (Godan verb with "mu" ending) (2) to conceal; to hide; to be engulfed in; to be enveloped by |
製麻 see styles |
seima / sema せいま |
flax (hemp) spinning; hemp dressing |
親屬 亲属 see styles |
qīn shǔ qin1 shu3 ch`in shu chin shu shinzoku |
kin; kindred; relatives relatives |
解夢 解梦 see styles |
jiě mèng jie3 meng4 chieh meng |
to interpret a dream |
試演 试演 see styles |
shì yǎn shi4 yan3 shih yen shien しえん |
audition; dress rehearsal; preview (of a theatrical performance); dummy run (noun, transitive verb) trial performance; rehearsal |
詳夢 详梦 see styles |
xiáng mèng xiang2 meng4 hsiang meng |
to analyze dreams (for fortune-telling) |
誄文 see styles |
ruibun るいぶん |
(rare) (See 誄) funeral eulogy; memorial address |
調味 调味 see styles |
tiáo wèi tiao2 wei4 t`iao wei tiao wei choumi / chomi ちょうみ |
seasoning; condiment; flavoring; dressing; essences (n,vs,vt,vi) seasoning; flavoring; flavouring |
調幹 调干 see styles |
diào gàn diao4 gan4 tiao kan |
to reassign a cadre; to choose a worker to be promoted to cadre |
諸公 诸公 see styles |
zhū gōng zhu1 gong1 chu kung shokou / shoko しょこう |
gentlemen (form of address) (1) high-ranking officials; ministers; (n,pn) (2) (honorific or respectful language) ladies and gentlemen; everyone |
講演 讲演 see styles |
jiǎng yǎn jiang3 yan3 chiang yen kouen / koen こうえん |
to lecture; to speak publicly (n,vs,vt,vi) lecture; address; speech 講說 To expound, discourse, preach. |
講話 讲话 see styles |
jiǎng huà jiang3 hua4 chiang hua kouwa / kowa こうわ |
a speech; to speak; to talk; to address; CL:個|个[ge4] (n,vs,vt,vi) lecture; discourse |
謬種 谬种 see styles |
miù zhǒng miu4 zhong3 miu chung |
error; fallacy; misconception; scoundrel; You swine! |
貴下 see styles |
kika きか |
(pronoun) (honorific or respectful language) (masculine speech) (used mainly in letters to address someone of equal or lower status) you; (surname) Kishita |
貴公 see styles |
kikou / kiko きこう |
(pronoun) you (primarily used by males when addressing their male equals or inferiors); (personal name) Takahiro |
貴女 see styles |
kijo きじょ |
(pronoun) (1) (honorific or respectful language) (used in letters when addressing a woman) you; (2) noblewoman; lady |
貴官 see styles |
kikan きかん |
(pronoun) (honorific or respectful language) (kana only) (used to address government officials, military personnel, etc.) you |
賀表 see styles |
gahyou / gahyo がひょう |
congratulatory card or letter sent to the Emperor; congratulatory address |
賢首 贤首 see styles |
xián shǒu xian2 shou3 hsien shou genju げんじゅ |
(personal name) Genju Sage head or loader, a term of address to a monk. A bodhisattva in the Huayan sūtra. A queen mentioned in the same sūtra, and in the 賢首經. The third patriarch 法藏Fazang, of the Huayan sect, which is also known by his title 賢首宗 Xianshou-zong. |
赤佬 see styles |
chì lǎo chi4 lao3 ch`ih lao chih lao |
(dialect) scoundrel; rascal |
赤子 see styles |
chì zǐ chi4 zi3 ch`ih tzu chih tzu sekishi せきし |
newborn baby; the people (of a country) (1) (archaism) (See 赤子・あかご) baby; (2) (archaism) (metaphorically the Emperor's children) subject; people; (female given name) Sekishi an infant |
足下 see styles |
zú xià zu2 xia4 tsu hsia sokka そっか |
you (used to a superior or between persons of the same generation); below the foot (1) (See 足元・1) at one's feet; underfoot; (2) written after the addressee's name in a formal letter to show respect; (pronoun) (3) (honorific or respectful language) (obsolete) (used to address someone of equal or lower status) thou; you beneath one's feet |
跑馬 跑马 see styles |
pǎo mǎ pao3 ma3 p`ao ma pao ma |
horse race; to ride a horse at a fast pace; (dialect) wet dream |
跟前 see styles |
gēn qian gen1 qian5 ken ch`ien ken chien |
(of children, parents etc) at one's side; living with one |
蹲點 蹲点 see styles |
dūn diǎn dun1 dian3 tun tien |
(of a cadre etc) to work for a period of time with a grassroots unit to gain firsomethingand experience; (dialect) taking a crap |
身形 see styles |
shēn xíng shen1 xing2 shen hsing shingyō みなり |
figure (esp. a woman's) dress; attire; clothing; getup; outfit; personal appearance bodily shape |
身長 身长 see styles |
shēn cháng shen1 chang2 shen ch`ang shen chang shinchou / shincho しんちょう |
height (of person); length of clothing from shoulders to bottom (tailor or dressmaker's measure) height (of body); stature |
躾方 see styles |
shitsukekata しつけかた |
way of training; method of bringing up children |
転住 see styles |
tenjuu / tenju てんじゅう |
(n,vs,vi) changing residence; moving to a new address; (place-name) Tenjuu |
転宅 see styles |
tentaku てんたく |
(n,vs,vi) changing residence; moving to a new address |
転居 see styles |
tenkyo てんきょ |
(n,vs,vi) moving; changing residence; change of address |
転所 see styles |
tensho てんしょ |
(n,vs,vi) (1) change of location (address, nursery school, institute, etc.); moving; transfer; (n,vs,vi) (2) moving to a new post (of a judge) |
軽装 see styles |
keisou / keso けいそう |
(n,vs,vi) (1) light clothing; dressing light; (n,vs,vi) (2) light equipment; light armaments |
轉幹 转干 see styles |
zhuǎn gàn zhuan3 gan4 chuan kan |
to become a cadre (e.g. a promotion from shopfloor) |
轉椅 转椅 see styles |
zhuàn yǐ zhuan4 yi3 chuan i |
swivel chair; children's roundabout |
迦羅 迦罗 see styles |
jiā luó jia1 luo2 chia lo kara から |
(place-name) Gaya (4th-6th century confederacy of chiefdoms in the Nakdong River valley of southern Korea) kalā, 哥羅; 歌羅; a minute part, an atom; the hundredth part lengthwise of a human hair; also a sixteenth part of anything. Also kāla (and 迦攞), a definite time, a division of time; the time of work, study, etc., as opposed to leisure time. kāla, among other meanings, also means black, for which 迦羅迦 kālaka is sometimes used, e.g. the black nāga. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Dre" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.