Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3053 total results for your Dre search. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

残滓

see styles
 zanshi; zansai
    ざんし; ざんさい
(noun - becomes adjective with の) remains; dregs; vestiges; remnant; residue

毒親

see styles
 dokuoya
    どくおや
(colloquialism) toxic parent; parent who interferes excessively in their children's lives

気付

see styles
 kizuke
    きづけ
    kitsuke
    きつけ
(suffix) care of (e.g. address on letter); c-o; (suffix) (1) care of (e.g. address on letter); c-o; (2) encouragement; bringing around; resuscitation; (3) (abbreviation) stimulant; tonic; restorative

氷鬼

see styles
 koorioni
    こおりおに
freeze tag (children's game)

汚し

see styles
 yogoshi
    よごし
(n-suf,n) (1) {food} soiling; polluting; being dirty; (n-suf,n) (2) shame; disgrace; dishonor; dishonour; (3) chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce

汚泥

see styles
 odei / ode
    おでい
(1) sludge; slime; dregs; mire; (2) hopeless situation; hell; despair

沈括

see styles
shěn kuò
    shen3 kuo4
shen k`uo
    shen kuo
 shinkatsu
    しんかつ
Shen Kuo (1031-1095), Chinese polymath, scientist and statesman of Song dynasty, author of Dream Pool Essays 夢溪筆談|梦溪笔谈[Meng4 Xi1 Bi3 tan2]
(personal name) Shinkatsu

沉陷

see styles
chén xiàn
    chen2 xian4
ch`en hsien
    chen hsien
to sink; to cave in; (of a building etc) to subside; (fig.) to get lost (in contemplation, daydreams etc)

沙池

see styles
shā chí
    sha1 chi2
sha ch`ih
    sha chih
 sachi
    さち
sandpit (for children's play or for long jump etc); sandbox
(female given name) Sachi

河工

see styles
hé gōng
    he2 gong1
ho kung
river conservancy works (dike maintenance, dredging etc); river conservancy worker

油滓

see styles
 aburakasu
    あぶらかす
oil cake (fertilizer made of oily vegetable dregs)

油粕

see styles
 aburakasu
    あぶらかす
oil cake (fertilizer made of oily vegetable dregs)

油糟

see styles
 aburakasu
    あぶらかす
oil cake (fertilizer made of oily vegetable dregs)

法師


法师

see styles
fǎ shī
    fa3 shi1
fa shih
 houshi(p); hosshi(ok) / hoshi(p); hosshi(ok)
    ほうし(P); ほっし(ok)
one who has mastered the sutras (Buddhism)
(1) Buddhist priest; bonze; (2) layman dressed like a priest; (suffix noun) (3) (usu. pronounced ぼうし) person; (surname, given name) Houshi
A Buddhist teacher, master of the Law; five kinds are given— a custodian (of the sūtras), reader, intoner, expounder, and copier.

法服

see styles
fǎ fú
    fa3 fu2
fa fu
 houfuku / hofuku
    ほうふく
see 法衣[fa3 yi1]
(1) court dress; judge's robe; judge's gown; lawyer's robe; barrister's gown; (2) clerical robe; priest's robe; monastic robe
法衣 Dharma garment, the robe.

法衣

see styles
fǎ yī
    fa3 yi1
fa i
 houi; houe / hoi; hoe
    ほうい; ほうえ
robe of a Buddhist priest; ceremonial garment of a Daoist priest; robe of a judge, nun, priest etc; cassock; vestment
(noun - becomes adjective with の) vestment; priest's robe
The religious dress, general name of monastic garments.

洋片

see styles
yáng piàn
    yang2 pian4
yang p`ien
    yang pien
children's game played with illustrated cards; pogs; menko (Japan)

洋裁

see styles
 yousai / yosai
    ようさい
(Western) dressmaking

洋裝


洋装

see styles
yáng zhuāng
    yang2 zhuang1
yang chuang
Western-style dress
See: 洋装

洋髪

see styles
 youhatsu / yohatsu
    ようはつ
Western hairdressing

洗冤

see styles
xǐ yuān
    xi3 yuan1
hsi yüan
to right a wrong; to redress an injustice

浚う

see styles
 sarau
    さらう
(transitive verb) to sweep away; to wash away; to dredge

浚渫

see styles
jun xiè
    jun4 xie4
chün hsieh
 shunsetsu
    しゅんせつ
to dredge
(noun, transitive verb) dredging

浪曼

see styles
 rouman / roman
    ろうまん
(1) (kana only) romance (e.g. Arthurian romances) (fre: roman); (2) (kana only) novel; (3) (kana only) romance; love affair; (4) (kana only) adventurous spirit; impossible dream; great ambition

浪漫

see styles
làng màn
    lang4 man4
lang man
 roman
    ろまん
romantic
(1) (kana only) romance (e.g. Arthurian romances) (fre: roman); (2) (kana only) novel; (3) (kana only) romance; love affair; (4) (kana only) adventurous spirit; impossible dream; great ambition; (surname, female given name) Roman

浸水

see styles
jìn shuǐ
    jin4 shui3
chin shui
 shinsui
    しんすい
to immerse in water; to drench; to inundate; irrigation water
(n,vs,vi,adj-no) inundation; submersion; flood

浸透

see styles
jìn tòu
    jin4 tou4
chin t`ou
    chin tou
 shintou / shinto
    しんとう
to soak; to saturate; to drench; to permeate
(noun/participle) (1) permeation; penetration; soaking; (2) osmosis

涼拌


凉拌

see styles
liáng bàn
    liang2 ban4
liang pan
salad with dressing; cold vegetables dressed with sauce (e.g. coleslaw)

淒迷


凄迷

see styles
qī mí
    qi1 mi2
ch`i mi
    chi mi
dreary and fuzzy (sight)

淫夢

see styles
 inmu
    いんむ
lewd dream; salacious fantasy

淫魔

see styles
yín mó
    yin2 mo2
yin mo
 inma
    いんま
lewd demon; lecher; pervert
(See 夢魔・むま・2) incubus; succubus; demon appearing in a dream

深挖

see styles
shēn wā
    shen1 wa1
shen wa
to dredge

混球

see styles
hún qiú
    hun2 qiu2
hun ch`iu
    hun chiu
bastard; wretch; scoundrel

混蛋

see styles
hún dàn
    hun2 dan4
hun tan
scoundrel; bastard; hoodlum; wretch

清淤

see styles
qīng yū
    qing1 yu1
ch`ing yü
    ching yü
to dredge; to remove sludge

清穆

see styles
 seiboku / seboku
    せいぼく
(noun - becomes adjective with の) (used in letters to celebrate the health and happiness of the addressee) gentle and pure

渣子

see styles
zhā zi
    zha1 zi5
cha tzu
dregs; bits; dregs (of society)

渣滓

see styles
zhā zǐ
    zha1 zi3
cha tzu
residue; dregs; disreputable people

渫う

see styles
 sarau
    さらう
(transitive verb) to sweep away; to wash away; to dredge

湔雪

see styles
jiān xuě
    jian1 xue3
chien hsüeh
to wipe away (a humiliation); to redress (a wrong)

滑梯

see styles
huá tī
    hua2 ti1
hua t`i
    hua ti
(children's) sliding board; a slide

滾邊


滚边

see styles
gǔn biān
    gun3 bian1
kun pien
(of a dress etc) border, edging

演説

see styles
 enzetsu
    えんぜつ
(n,vs,vi) speech; address

演題

see styles
 endai
    えんだい
subject of an address

漢服


汉服

see styles
hàn fú
    han4 fu2
han fu
 kanfuku
    かんふく
traditional Han Chinese dress
traditional Chinese clothing

濃妝


浓妆

see styles
nóng zhuāng
    nong2 zhuang1
nung chuang
heavy makeup and gaudy dress

濕透


湿透

see styles
shī tòu
    shi1 tou4
shih t`ou
    shih tou
drenched; wet through

火宅

see styles
huǒ zhái
    huo3 zhai2
huo chai
 kataku
    かたく
{Buddh} this world of suffering
The parable of the burning house; one of the 'seven parables' in the Lotus Sutra 譬喩品, that of the burning house from which the owner tempts his heedless children by the device of the three kinds of carts— goat, deer, and bullock, especially a white-bullock cart i. e. Mahāyāna.

点袋

see styles
 pochibukuro
    ぽちぶくろ
decorative paper envelope for giving New Year's gifts (usu. money given to children) and congratulatory gifts

無理


无理

see styles
wú lǐ
    wu2 li3
wu li
 muri(p); muri
    むり(P); ムリ
irrational; unreasonable
(noun or adjectival noun) (1) unreasonable; unnatural; unjustifiable; (noun or adjectival noun) (2) impossible; (noun or adjectival noun) (3) (oft. adverbially as 〜に) forcible; forced; compulsory; (adjectival noun) (4) excessive (work, etc.); immoderate; (vs,vi) (5) to work too hard; to try too hard; (interjection) (6) (colloquialism) no way; not a chance; never; dream on; (can be adjective with の) (7) {math} irrational; (female given name) Muri
no principle

無賴


无赖

see styles
wú lài
    wu2 lai4
wu lai
hoodlum; rascal; rogue; rascally; scoundrelly

特学

see styles
 tokugaku
    とくがく
(abbreviation) (See 特別支援学級) special class for disabled children; special needs class

狂想

see styles
kuáng xiǎng
    kuang2 xiang3
k`uang hsiang
    kuang hsiang
fantasy; illusion; vain dream

狼狽


狼狈

see styles
láng bèi
    lang2 bei4
lang pei
 roubai / robai
    ろうばい
in a difficult situation; to cut a sorry figure; scoundrel! (derog.)
(n,vs,vi) confusion; dismay; consternation; panic

玄奘

see styles
xuán zàng
    xuan2 zang4
hsüan tsang
 genjou / genjo
    げんじょう
Xuanzang (602-664), Tang dynasty Buddhist monk and translator who traveled to India 629-645
(given name) Genjō; (person) Xuanzang (602-664)
Xuanzang, whose name is written variously e. g. Hsüan Chuang, Hiüen-tsang, Hiouen Tsang, Yüan Tsang, Yüen Chwang; the famous pilgrim to India, whose surname was 陳 Chen and personal name 禕 Wei; a native of Henan, A. D. 600-664 (Giles). It is said that he entered a monastery at 13 years of age and in 618 with his elder brother, who had preceded him in becoming a monk, went to Chang-an 長安, the capital, where in 622 he was fully ordained. Finding that China possessed only half of the Buddhist classics, he took his staff, bound his feet, and on foot braved the perils of the deserts and mountains of Central Asia. The date of his setting out is uncertain (629 or 627), but the year of his arrival in India is given as 633: after visiting and studying in many parts of India, he returned home, reaching the capital in 645, was received with honour and presented his collection of 657 works, 'besides many images and pictures, and one hundred and fifty relics, 'to the Court. Taizong, the emperor, gave him the 弘福寺 Hongfu monastery in which to work. He presented the manuscript of his famous 大唐西域記 Record of Western Countries in 646 and completed it as it now stands by 648. The emperor Gaozong called him to Court in 653 and gave him the 慈恩寺 Cien monastery in which to work, a monastery which ever after was associated with him; in 657 he removed him to the 玉華宮 Yuhua Gong and made that palace a monastery. He translated seventy-five works in 1335 juan. In India he received the titles of 摩訶耶那提婆 Mahāyānadeva and 木叉提婆 Mokṣadeva; he was also known as 三藏法師 Tripiṭaka teacher of Dharma. He died in 664, in his 65th year.

玉耶

see styles
yù yé
    yu4 ye2
yü yeh
 Gyokuya
The name of the woman to whom the sutra 玉耶女經 is addressed.

王孫


王孙

see styles
wáng sūn
    wang2 sun1
wang sun
 ouson / oson
    おうそん
children of the nobility
royal grandson

玩耍

see styles
wán shuǎ
    wan2 shua3
wan shua
to play (as children do); to amuse oneself

理容

see styles
 riyou / riyo
    りよう
barbering; haircutting; hairdressing

理想

see styles
lǐ xiǎng
    li3 xiang3
li hsiang
 risou / riso
    りそう
an ideal; a dream; ideal; perfect
(noun - becomes adjective with の) (See 現実) ideal; ideals; (female given name) Risou

環創


环创

see styles
huán chuàng
    huan2 chuang4
huan ch`uang
    huan chuang
eye-catching décor for young children (in classrooms, libraries etc) (posters, mobiles, murals etc) (abbr. for 環境創設|环境创设[huan2 jing4 chuang4 she4])

甘夢

see styles
 kanmu
    かんむ
sweet (pleasant) dreams

甘美

see styles
gān měi
    gan1 mei3
kan mei
 kanbi
    かんび
(noun or adjectival noun) (1) sweet (taste); luscious; (noun or adjectival noun) (2) sweet (melody, dream, etc.); delightful; pleasant; mellow; mellifluous; (personal name) Kanmi
sweet[ness]

生剥

see styles
 namahage
    なまはげ
(kana only) namahage; folklore demons of the Oga Peninsula (villagers dress up as them on New Year's Eve and frighten children)

生子

see styles
shēng zǐ
    sheng1 zi3
sheng tzu
 fuyuko
    ふゆこ
to give birth to a child or children
(female given name) Fuyuko
gives birth to a child

生養


生养

see styles
shēng yǎng
    sheng1 yang3
sheng yang
to bring up (children); to raise; to bear

申冤

see styles
shēn yuān
    shen1 yuan1
shen yüan
to appeal for justice; to demand redress for a grievance

申雪

see styles
shēn xuě
    shen1 xue3
shen hsüeh
to right a wrong; to redress an injustice

男腹

see styles
 otokobara
    おとこばら
woman who has borne only male children

男舞

see styles
 otokomai
    おとこまい
(1) dance where a female dancer dresses up as a man (late Heian to early Kamakura period); (2) noh dance performed by a man without a mask

男装

see styles
 dansou / danso
    だんそう
(n,adj-no,vs,vi) (See 女装・じょそう) disguising oneself as a man; dressing as a man (for a woman); male clothing

町域

see styles
 chouiki / choiki
    ちょういき
(postal term) most specific part of an address; neighbourhood

畏怖

see styles
 ifu
    いふ
(noun, transitive verb) awe; fear; dread; fright

畏懼


畏惧

see styles
wèi jù
    wei4 ju4
wei chü
 iku
    いく
to fear; to dread; foreboding
(noun/participle) reverence; awe; fear

畏罪

see styles
wèi zuì
    wei4 zui4
wei tsui
to dread punishment; afraid of being arrested for a crime

略服

see styles
 ryakufuku
    りゃくふく
everyday clothes; informal clothes (dress)

略装

see styles
 ryakusou / ryakuso
    りゃくそう
(noun - becomes adjective with の) demitoilet; ordinary dress

番地

see styles
 banchi
    ばんち
house number; address; (surname) Banchi

異装

see styles
 isou / iso
    いそう
unusual clothing; strange way of dressing up; prohibited form of dress

疏導


疏导

see styles
shū dǎo
    shu1 dao3
shu tao
to dredge; to open up a path for; to remove obstructions; to clear the way; to enlighten; persuasion

疏挖

see styles
shū wā
    shu1 wa1
shu wa
to dredge; to dig out (a channel)

疏浚

see styles
shū jun
    shu1 jun4
shu chün
to dredge

疏通

see styles
shū tōng
    shu1 tong1
shu t`ung
    shu tung
 sotsuu / sotsu
    そつう
to unblock; to dredge; to clear the way; to get things flowing; to facilitate; to mediate; to lobby; to explicate (a text)
(noun/participle) (1) (mutual) understanding; communication; (2) removal of blockage (esp. medical); drainage

疫痢

see styles
 ekiri
    えきり
children's dysentery

痴想

see styles
chī xiǎng
    chi1 xiang3
ch`ih hsiang
    chih hsiang
to daydream; wishful thinking; pipe dream

療育

see styles
 ryouiku / ryoiku
    りょういく
(noun/participle) rehabilitation (e.g. of disabled children)

白丁

see styles
 hakutei / hakute
    はくてい
    hakuchou / hakucho
    はくちょう
(1) (archaism) young man of conscription age who has not yet undergone military training; (2) (archaism) man with no title and no rank (under the ritsuryo system); commoner; (3) (archaism) servant dressed in a white uniform who carries objects for his master

白張

see styles
 hakuchou / hakucho
    はくちょう
    shirahari
    しらはり
(1) (archaism) young man of conscription age who has not yet undergone military training; (2) (archaism) man with no title and no rank (under the ritsuryo system); commoner; (3) (archaism) servant dressed in a white uniform who carries objects for his master; (1) (archaism) starched white uniform worn by menservants of government officials; (2) something pasted with plain white paper (e.g. umbrella, lantern)

白酢

see styles
 shirozu
    しろず
(1) (See ホワイトビネガー,梅酢・うめず) white vinegar; plum vinegar made without perilla; (2) {food} dressing consisting of a dashi-diluted mixture of vinegar, ground sesame, tofu, sugar and salt

百一

see styles
bǎi yī
    bai3 yi1
pai i
 momokazu
    ももかず
(given name) Momokazu
One out of a hundred; or every one of a hundred, i. e. all.

百位

see styles
bǎi wèi
    bai3 wei4
pai wei
the hundreds place (or column) in the decimal system

百倍

see styles
bǎi bèi
    bai3 bei4
pai pei
 hyakubai
    ひゃくばい
a hundredfold; a hundred times
hundredfold
a hundredfold

百八

see styles
bǎi bā
    bai3 ba1
pai pa
 hyakuhachi
    ひゃくはち
(numeric) (1) 108; one hundred and eight; (2) {Buddh} (See 煩悩・2) the number of kleshas, worldly thoughts and passions; (3) (See 七十二候,節気) the sum of 12 months, 24 seasons of the solar year, and 72 'climates' of one year; (given name) Hyakuhachi
108

百十

see styles
bǎi shí
    bai3 shi2
pai shih
a hundred or so

百千

see styles
bǎi qiān
    bai3 qian1
pai ch`ien
    pai chien
 hyakusen; momochi
    ひゃくせん; ももち
(can be adjective with の) a large number; all sorts; hundreds and thousands; (given name) Momochi
one hundred thousand

百均

see styles
 hyakkin
    ひゃっきん
(abbreviation) hundred-yen store; 100 yen shop

百夜

see styles
 momoyo
    ももよ
many nights; hundred nights; (female given name) Yuya

百川

see styles
bǎi chuān
    bai3 chuan1
pai ch`uan
    pai chuan
 hyakusen
    ひゃくせん
rivers
(rare) hundred rivers; many rivers; all rivers; (place-name) Momogawa

百年

see styles
bǎi nián
    bai3 nian2
pai nien
 hyakunen
    ももとせ
hundred years; century; lifetime
century; hundred years; a long time
a hundred years

百幾


百几

see styles
bǎi jǐ
    bai3 ji3
pai chi
more than a hundred

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Dre" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary