Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3053 total results for your Dre search. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

儚い

see styles
 hakanai
    はかない
(adjective) (1) (kana only) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (2) (kana only) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility)

兇人

see styles
 kyoujin / kyojin
    きょうじん
(out-dated kanji) scoundrel; ruffian; villain

児子

see styles
 jishi
    じし
(archaism) child; children; (surname) Nishi

児孫

see styles
 jison
    じそん
children and grandchildren; descendants

児曹

see styles
 jisou / jiso
    じそう
(archaism) children

児童

see styles
 jidou / jido
    じどう
children; juvenile; (surname) Chigodou

兒女


儿女

see styles
ér nǚ
    er2 nu:3
erh nü
children; sons and daughters; a young man and a young woman (in love)

內詳


内详

see styles
nèi xiáng
    nei4 xiang2
nei hsiang
name and address of the sender enclosed; details inside

全託


全托

see styles
quán tuō
    quan2 tuo1
ch`üan t`o
    chüan to
full-time care (of children in a boarding nursery)

八百

see styles
 yamomo
    やもも
(1) eight hundred; (2) multitude; large number; (surname) Yamomo

公公

see styles
gōng gong
    gong1 gong5
kung kung
husband's father; father-in-law; grandpa; grandad; (old) form of address for a eunuch

六喩

see styles
liù yù
    liu4 yu4
liu yü
 rokuyu
    ろくゆ
(personal name) Rokuyu
The six illustrations of unreality Diamond Sutra: a dream, a phantasm, a bubble, a shadow, dew, and lightning. Also 六如.

六如

see styles
liù rú
    liu4 ru2
liu ju
 rokunyo
The six 'likes' or comparisons, like a dream, a phantasm, a bubble, a shadow, dew, and lightning, v. 六喩.

六瑞

see styles
liù ruì
    liu4 rui4
liu jui
 roku sui
The six auspicious indications attributed to the Buddha as a preliminary to his delivery of the Lotus Sutra, see 法華經, 序品: (1) his opening address on the infinite; (2) his samādhi; (3) the rain of flowers; (4) the earthquake; (5) the delight of the beholders; (6) the Buddha-ray.

六百

see styles
 muo
    むお
six hundred; (surname) Muo

六親


六亲

see styles
liù qīn
    liu4 qin1
liu ch`in
    liu chin
 rokushin
    ろくしん
six close relatives, namely: father 父[fu4], mother 母[mu3], older brothers 兄[xiong1], younger brothers 弟[di4], wife 妻[qi1], male children 子[zi3]; one's kin
the six blood relations
The six immediate relations— father and mother, wife and child, elder and younger brothers.

具壽


具寿

see styles
jù shòu
    ju4 shou4
chü shou
 guju
? āyuṣmant. Having long life, a term by which monk, a pupil or a youth may be addressed.

冠物

see styles
 kaburimono
    かぶりもの
headdress; headgear

冰心

see styles
bīng xīn
    bing1 xin1
ping hsin
Bing Xin (1900-1999), female poet and children's writer

冶容

see styles
yě róng
    ye3 rong2
yeh jung
to mold (into seductive shape); to dress up (usu. derogatory); to sex up

凄い

see styles
 sugoi(p); sugoi(p); sugoi
    すごい(P); スゴイ(P); スゴい
(adjective) (1) (kana only) terrible; dreadful; (adjective) (2) (kana only) amazing (e.g. of strength); great (e.g. of skills); wonderful; terrific; (adjective) (3) (kana only) to a great extent; vast (in numbers); (adverb) (4) (kana only) (colloquialism) (See 凄く) awfully; very; immensely

凄み

see styles
 sugomi
    すごみ
weirdness; ghastliness; dreadfulness; awesomeness

凄味

see styles
 sugomi
    すごみ
(ateji / phonetic) weirdness; ghastliness; dreadfulness; awesomeness

凄愴

see styles
 seisou / seso
    せいそう
(noun or adjectival noun) pathetic; dreadful

凋む

see styles
 shibomu
    しぼむ
(v5m,vi) (kana only) to wither (e.g. flowers, dreams); to sag (e.g. balloon, grapes); to fade (away); to shrivel; to wilt; to deflate

几下

see styles
 kika
    きか
(1) word of respect added to the addressee's name on a letter; (2) under the desk

凶人

see styles
 kyoujin / kyojin
    きょうじん
scoundrel; ruffian; villain

凶夢

see styles
 kyoumu / kyomu
    きょうむ
inauspicious dream; bad dream

初夢

see styles
 hatsuyume
    はつゆめ
(1) first dream of the New year (believed to foretell one's luck); (2) (archaism) (See 節分・1) dream on the night of setsubun

別辞

see styles
 betsuji
    べつじ
farewell address; parting words

剣突

see styles
 kentsuku
    けんつく
(kana only) rough scolding; upbraiding; tongue-lashing; dressing-down

副腎


副肾

see styles
fù shèn
    fu4 shen4
fu shen
 fukujin
    ふくじん
adrenal glands
(noun - becomes adjective with の) suprarenal body; adrenal glands

劫波

see styles
jié bō
    jie2 bo1
chieh po
 kōhi
kalpa (loanword) (Hinduism)
kalpa; also劫簸; 劫跛; v. 劫. Aeon, age. The period of time between the creation and recreation ofa world or universe; also the kalpas offormation, existence, destruction, and non-existence, which four as acomplete period are called mahākalpa 大劫. Eachgreat kalpa is subdivided into four asaṇkhyeya-kalpas (阿僧企耶 i.e. numberless,incalculable): (1) kalpa of destructionsaṃvarta; (2)kalpaof utter annihilation, or empty kalpa 増滅劫; 空劫 saṃvarta-siddha; (3) kalpa of formation 成劫 vivarta; (4) kalpa ofexistence 住劫 vivartasiddha; or they may betaken in the order 成住壤空. Each of the four kalpas is subdivided into twenty antara-kalpas, 小劫 or small kalpas, so that a mahākalpaconsists of eighty small kalpas. Each smallkalpa is divided into a period of 増 increaseand 減 decrease; the increase period is ruled over by the four cakravartīs in succession, i.e. the four ages of iron,copper, silver, gold, during which the length of human life increases by oneyear every century to 84,000 years, and the length of the human body to8,400 feet. Then comes the kalpa of decreasedivided into periods of the three woes, pestilence, war, famine, duringwhich the length of human life is gradually reduced to ten years and thehuman body to 1 foot in height. There are other distinctions of the kalpas. A small kalpa isrepresented as 16,800,000 years, a kalpa as336,000,000 years, and a mahākalpa as1,334,000,000 years. There are many ways of illustrating the length of akalpa, e.g. pass a soft cloth over a solid rock40 li in size once in a hundred years, whenfinally the rock has been thus worn away a kalpa will not yet have passed; or a city of 40 li, filled with mustard seeds, one being removed everycentury till all have gone, a kalpa will notyet have passed. Cf. 成劫.

包帯

see styles
 houtai / hotai
    ほうたい
(n,vs,adj-no) bandage; dressing

匡正

see styles
kuāng zhèng
    kuang1 zheng4
k`uang cheng
    kuang cheng
 kyousei / kyose
    きょうせい
to correct; to amend; to redress (evils)
(noun, transitive verb) correction (of a fault, mistake, flaw, etc.); remedy; rectification; redress; reform; (personal name) Tadamasa

十万

see styles
 juuman / juman
    じゅうまん
100,000; hundred thousand; (surname) Jūman

十分

see styles
shí fēn
    shi2 fen1
shih fen
 juppun
    じゅっぷん
    juubun / jubun
    じゅうぶん
    jippun
    じっぷん
very; completely; utterly; extremely; absolutely; hundred percent; to divide into ten equal parts
(adjectival noun) (1) plenty; enough; sufficient; satisfactory; adequate; (noun/participle) (2) division into ten; (adverb) (3) perfectly; thoroughly; fully; in full; 10 minutes

十妙

see styles
shí miào
    shi2 miao4
shih miao
 jūmyō
The ten wonders, or incomprehensibles; there are two groups, the 迹v traceable or manifested and 本門妙 the fundamental. The 迹門十妙 are the wonder of: (1) 境妙 the universe, sphere, or whole, embracing mind, Buddha, and all things as a unity; (2) 智妙 a Buddha's all-embracing knowledge arising from such universe; (3) 行妙 his deeds, expressive of his wisdom; (4) 位妙 his attainment of all the various Buddha stages, i.e. 十住 and十地; (5) 三法妙 his three laws of 理, 慧, and truth, wisdom, and vision; (6) 感應妙 his response to appeal, i.e. his (spiritual) response or relation to humanity, for "all beings are my children"; (7) 神通妙 his supernatural powers; (8) 說法妙 his preaching; (9) 眷屬妙 his supernatural retinue; (10) 利益妙 the blessings derived through universal elevation into Buddhahood. The 本門十妙 are the wonder of (1) 本因妙 the initial impulse or causative stage of Buddhahood; (2) 本果妙 its fruit or result in eternity, joy, and purity; (3) 國土妙 his (Buddha) realm; (4) 感應妙 his response (to human needs); (5) 神通妙 his supernatural powers; (6) 說法妙 his preaching; (7) 眷屬妙 his supernatural retinue; (8) 涅槃妙 his nirvāṇa; (9) 壽命妙 his (eternal) life; (10) his blessings as above. Both groups are further defined as progressive stages in a Buddha's career. These "wonders" are derived from the Lotus sūtra.

十萬


十万

see styles
shí wàn
    shi2 wan4
shih wan
 juuman / juman
    じゅうまん
hundred thousand
(surname) Jūman
A lakh, i.e. an 億 or 洛叉.

十足

see styles
shí zú
    shi2 zu2
shih tsu
 tootari
    とおたり
ample; complete; hundred percent; a pure shade (of some color)
(place-name) Tootari

千億


千亿

see styles
qiān yì
    qian1 yi4
ch`ien i
    chien i
 senoku
    せんおく
myriads; hundred billion
(numeric) (1) 100,000,000,000; hundred billion; (2) many
a thousand koṭīs

卸妝


卸妆

see styles
xiè zhuāng
    xie4 zhuang1
hsieh chuang
to remove makeup; (old) to take off formal dress and ornaments

厚着

see styles
 atsugi
    あつぎ
(n,vs,vi) (See 薄着) wearing thick clothes; dressing warmly

原籍

see styles
yuán jí
    yuan2 ji2
yüan chi
 genseki
    げんせき
ancestral home (town); birthplace
original domicile; permanent address

原肥

see styles
 genpi
    げんぴ
(See 元肥・もとごえ) basal fertilizer; basal dressing; manure given at the time of planting

厭々

see styles
 iyaiya
    いやいや
(adverb) (1) (kana only) unwillingly; grudgingly; reluctantly; (2) (kana only) shaking head in refusal (to children); (interjection) (3) (kana only) no!; no no!; not at all

厭厭

see styles
 iyaiya
    いやいや
(adverb) (1) (kana only) unwillingly; grudgingly; reluctantly; (2) (kana only) shaking head in refusal (to children); (interjection) (3) (kana only) no!; no no!; not at all

可怕

see styles
kě pà
    ke3 pa4
k`o p`a
    ko pa
awful; dreadful; fearful; formidable; frightful; scary; hideous; horrible; terrible; terribly

可畏

see styles
kě wèi
    ke3 wei4
k`o wei
    ko wei
 kai
dreadful; formidable
frightening

合え

see styles
 ae
    あえ
(irregular kanji usage) (n-suf,n-pref,n) food with dressing on it (e.g. salad)

吉夢

see styles
 kichimu; kitsumu
    きちむ; きつむ
auspicious dream; well-boding dream

同人

see styles
tóng rén
    tong2 ren2
t`ung jen
    tung jen
 doujin(p); dounin / dojin(p); donin
    どうじん(P); どうにん
people from the same workplace or profession; co-worker; colleague; pop culture enthusiasts who create fan fiction etc
(1) same person; (2) said person; the person in question; (3) coterie; clique; fraternity; kindred spirits; comrade; colleague; (4) (どうじん only) dōjin; doujin; Japanese fans or hobbyists who produce their own magazines, manga, software, etc.

同処

see styles
 dousho / dosho
    どうしょ
the same place; the same address; the said place

同志

see styles
tóng zhì
    tong2 zhi4
t`ung chih
    tung chih
 doushi / doshi
    どうし
comrade; (slang) homosexual; CL:個|个[ge4]
(1) like-mindedness; (being of the) same mind; shared sentiment; (2) (See 同士・どうし) comrade; fellow; kindred soul
comrade

同所

see styles
 dousho / dosho
    どうしょ
the same place; the same address; the said place

同腹

see styles
 doufuku / dofuku
    どうふく
born of the same mother; kindred spirits

名宛

see styles
 naate / nate
    なあて
(See 宛名) address (on an envelope)

名寄

see styles
 nayoro
    なよろ
(noun/participle) (1) aggregation of names, addresses, etc.; (2) collation of accounts held by the same person (by financial institutions); (place-name, surname) Nayoro

君達

see styles
 kindachi
    きんだち
    kimitachi
    きみたち
(archaism) kings; children of nobles; young nobleman; (pn,adj-no) (familiar language) (masculine speech) you (plural); all of you; you all

告辞

see styles
 kokuji
    こくじ
farewell address

周公

see styles
zhōu gōng
    zhou1 gong1
chou kung
 shuukou / shuko
    しゅうこう
Duke of Zhou (11th c. BC), son of King Wen of Zhou 周文王[Zhou1 Wen2 wang2], played an important role as regent in founding the Western Zhou 西周[Xi1 Zhou1], and is also known as the "God of Dreams"
(personal name) Shuukou

和え

see styles
 ae
    あえ
(n-suf,n-pref,n) food with dressing on it (e.g. salad)

和裁

see styles
 wasai
    わさい
Japanese dressmaking; kimono making

和装

see styles
 wasou / waso
    わそう
(noun - becomes adjective with の) (1) Japanese clothing; being dressed in a kimono; (noun - becomes adjective with の) (2) Japanese-style bookbinding

哀辞

see styles
 aiji
    あいじ
(See 弔辞) message of condolence; memorial address

品服

see styles
pǐn fú
    pin3 fu2
p`in fu
    pin fu
costume; ceremonial dress (determining the grade of an official)

哥們


哥们

see styles
gē men
    ge1 men5
ko men
Brothers!; brethren; dude (colloquial); brother (diminutive form of address between males)

唐子

see styles
 karako
    からこ
(1) boy or doll dressed in ancient Chinese clothes; (2) (hist) hairstyle inspired by a karako doll (esp. for girls; Edo period); (given name) Toushi

喪服


丧服

see styles
sāng fú
    sang1 fu2
sang fu
 mofuku
    もふく
mourning garment
mourning clothes; mourning attire; mourning dress

四百

see styles
sì bǎi
    si4 bai3
ssu pai
 yonhyaku
    よんひゃく
four hundred
Four hundred.

四衆


四众

see styles
sì zhòng
    si4 zhong4
ssu chung
 shishu; shishuu / shishu; shishu
    ししゅ; ししゅう
(1) four orders of Buddhist followers (monks, nuns, male lay devotees and female lay devotees); (2) four monastic communities (ordained monks, ordained nuns, male novices and female novices); (3) (in Tendai) the four assemblies
The four varga (groups, or orders), i. e. bhikṣu, bhikṣuṇī, upāsaka and upāsikā, monks, nuns, male and female devotees. Another group, according to Tiantai's commentary on the Lotus, is 發起衆 the assembly which, through Śāriputra, stirred the Buddha to begin his Lotus Sutra sermons; 當機衆 the pivotal assembly, those who were responsive to him; 影向衆 the reflection assembly, those like Mañjuśrī, etc., who reflected on, or drew out the Buddha's teaching; and 結緣衆 those who only profited in having seen and heard a Buddha, and therefore whose enlightenment is delayed to a future life.

国学

see styles
 kokugaku
    こくがく
(1) study of classical Japanese literature and culture; (2) (hist) provincial school (established under the ritsuryō system for educating children of district governors); (3) (hist) school (of a provincial capital during the Xia, Shang and Zhou dynasties)

圓夢


圆梦

see styles
yuán mèng
    yuan2 meng4
yüan meng
to fulfill one's dream; (divination) to predict the future by interpreting a dream; oneiromancy

地址

see styles
dì zhǐ
    di4 zhi3
ti chih
address; CL:個|个[ge4]

地蔵

see styles
 jizou / jizo
    じぞう
(abbreviation) Kshitigarbha (bodhisattva who looks over children, travellers and the underworld); Ksitigarbha; Jizō; (surname) Jizō

垂領

see styles
 hitatare
    ひたたれ
(See 袴) typical dress of the military class, usually worn together with a hakama

型紙

see styles
 katagami
    かたがみ
(1) pattern paper (for dressmaking); (2) stencil

塵埃


尘埃

see styles
chén āi
    chen2 ai1
ch`en ai
    chen ai
 jinai; chirihokori
    じんあい; ちりほこり
dust
(1) dust; dirt; (2) (じんあい only) dreary world; petty affairs of everyday life
dust (mote)

壞種


坏种

see styles
huài zhǒng
    huai4 zhong3
huai chung
bad kind; scoundrel

壞蛋


坏蛋

see styles
huài dàn
    huai4 dan4
huai tan
bad egg; scoundrel; bastard

多子

see styles
duō zǐ
    duo1 zi3
to tzu
 tashi
    たし
(See 少子・1) bearing many children; multiparity; multipariety; multiparousness; high birth rate; (given name) Masaruko
abundant rice

多産

see styles
 tasan
    たさん
(noun or adjectival noun) (1) fecundity; having many children; (noun/participle) (2) abundant production

夢々

see styles
 yuyu
    ゆゆ
(adverb) (1) (not even) a little bit; (2) diligently; (3) dreams; (female given name) Yuyu

夢中


梦中

see styles
mèng zhōng
    meng4 zhong1
meng chung
 muchuu / muchu
    むちゅう
in a dream
(adj-na,adj-no,n) (1) absorbed in; immersed in; crazy about; obsessed with; devoted to; (noun or adjectival noun) (2) forgetting oneself; daze; trance; ecstasy; delirium; (3) within a dream; while dreaming; (given name) Muchuu
in a dream

夢到


梦到

see styles
mèng dào
    meng4 dao4
meng tao
to dream of; to dream about

夢境


梦境

see styles
mèng jìng
    meng4 jing4
meng ching
 mukyō
dreamland
dream

夢夢


梦梦

see styles
mèng mèng
    meng4 meng4
meng meng
 mumu
    むむ
(adverb) (1) (not even) a little bit; (2) diligently; (3) dreams; (female given name) Mumu
unaware

夢寐


梦寐

see styles
mèng mèi
    meng4 mei4
meng mei
 mubi
    むび
to dream; to sleep
(noun/participle) asleep; dreaming

夢幻


梦幻

see styles
mèng huàn
    meng4 huan4
meng huan
 mugen(p); yumemaboroshi
    むげん(P); ゆめまぼろし
dream; illusion; reverie
dreams; fantasy; visions; (personal name) Mugen
Dream and illusion, the characteristics of all phenomena.

夢景


梦景

see styles
mèng jǐng
    meng4 jing3
meng ching
dreamscape

夢枕

see styles
 yumemakura
    ゆめまくら
at the bedside where one dreams; (surname) Yumemakura

夢核

see styles
mèng hé
    meng4 he2
meng ho
dreamcore

夢現

see styles
 yumeutsutsu
    ゆめうつつ
(1) half asleep and half awake; trance; (2) dream and reality

夢精

see styles
 musei / muse
    むせい
(n,vs,vi) wet dream; nocturnal emission

夢見


梦见

see styles
mèng jiàn
    meng4 jian4
meng chien
 yumemi
    ゆめみ
to dream about (something or sb); to see in a dream
having a dream; (female given name) Yumemi
To see in a dream, to imagine one sees, or has seen.

夢路

see styles
 yumeji
    ゆめじ
dreamland; land of Nod; realm of dreams; (surname, female given name) Yumeji

夢遊


梦游

see styles
mèng yóu
    meng4 you2
meng yu
to sleepwalk; to journey in a dream

夢遺


梦遗

see styles
mèng yí
    meng4 yi2
meng i
wet dream; nocturnal emission

夢鄉


梦乡

see styles
mèng xiāng
    meng4 xiang1
meng hsiang
the land of dreams; slumberland

夢魔


梦魔

see styles
mèng mó
    meng4 mo2
meng mo
 muma
    むま
night demon (malign spirit believed to plague people during sleep)
(1) nightmare; (2) incubus; succubus; demon appearing in a dream

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Dre" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary