Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 52 total results for your Downs search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

七転八起

see styles
 nanakorobiyaoki
    ななころびやおき
    shichitenhakki
    しちてんはっき

More info & calligraphy:

Fall Down Seven Times, Get Up Eight
(yoji) the vicissitudes of life; ups and downs in life; always rising after a fall or repeated failures

起伏

see styles
qǐ fú
    qi3 fu2
ch`i fu
    chi fu
 kifuku
    きふく
to move up and down; to undulate; ups and downs
(n,vs,vi) (1) undulation; (n,vs,vi) (2) ups and downs; highs and lows

数奇

see styles
 suuki; sakki / suki; sakki
    すうき; さっき
(noun or adjectival noun) (1) misfortune; adverse fortune; hapless fate; (noun or adjectival noun) (2) checkered (life, career, etc.); varied; eventful; dramatic; full of ups and downs

曲折

see styles
qū zhé
    qu1 zhe2
ch`ü che
    chü che
 kyokusetsu
    きょくせつ
winding; (fig.) complicated
(n,vs,vi) (1) bending; winding; meandering; zigzagging; (n,vs,vi) (2) ups and downs; twists and turns; complications; difficulties; vicissitudes
serpentining

栄枯

see styles
 eiko / eko
    えいこ
vicissitudes; ups and downs

沉浮

see styles
chén fú
    chen2 fu2
ch`en fu
    chen fu
lit. sinking and floating; to bob up and down on water; ebb and flow; fig. rise and fall; ups and downs of fortune; vicissitudes

波乱

see styles
 haran
    はらん
(noun - becomes adjective with の) disturbance; trouble; ups and downs

波瀾


波澜

see styles
bō lán
    bo1 lan2
po lan
 haran
    はらん
billows; great waves (fig. of a story with great momentum)
(noun - becomes adjective with の) disturbance; trouble; ups and downs

浮沈

see styles
 fuchin
    ふちん
(n,vs,vi) floating and sinking; rise and fall; ebb and flow; ups and downs

浮沉

see styles
fú chén
    fu2 chen2
fu ch`en
    fu chen
ups and downs (of life etc); to drift along; to sink and emerge

消長


消长

see styles
xiāo zhǎng
    xiao1 zhang3
hsiao chang
 shouchou / shocho
    しょうちょう
to ebb and rise; to decrease and then grow
(n,vs,vi) prosperity and decay; prosperity and decline; rise and fall; ups and downs; ebb and flow; waxing and waning

滄桑


沧桑

see styles
cāng sāng
    cang1 sang1
ts`ang sang
    tsang sang
great changes; ups and downs; vicissitudes; abbr. of 滄海桑田|沧海桑田[cang1 hai3 sang1 tian2]

盛衰

see styles
shèng shuāi
    sheng4 shuai1
sheng shuai
 seisui / sesui
    せいすい
to flourish then decline; rise and fall
rise and fall; ups and downs; welfare; vicissitudes
prosperity and adversity

興亡


兴亡

see styles
xīng wáng
    xing1 wang2
hsing wang
 koubou / kobo
    こうぼう
to flourish and decay; rise and fall
rise and fall; ups and downs

起落

see styles
qǐ luò
    qi3 luo4
ch`i lo
    chi lo
to rise and fall; takeoff and landing; ups and downs

騰落

see styles
 touraku / toraku
    とうらく
rise and fall; fluctuations; ups and downs

七顚倒

see styles
qī diān dào
    qi1 dian1 dao4
ch`i tien tao
    chi tien tao
 shichi tentō
v. 顛倒; viparyaya, the seven inversions, or upside-downs, i.e. contrary or false positions — 想, 見, 心, 常無常, 苦築, 淨不淨, 我無我.

下がり

see styles
 sagari
    さがり
(1) (ant: 上がり・1) fall; decline; lowering; hanging down; drooping; slanting (downward); (2) {sumo} string apron; ornamental cords hanging from the front of a sumo wrestler's belt; (3) (usu. as お下がり) (See お下がり・1,お下がり・2) food offering to the gods; leftovers; hand-me-downs; (4) leaving (one's master's place for home); (n-suf,n) (5) a little after ...

光と影

see styles
 hikaritokage
    ひかりとかげ
(exp,n) (idiom) rise and fall; ups and downs; shame and glory; bright side and dark side; light and shadow

御下り

see styles
 osagari
    おさがり
(noun - becomes adjective with の) (1) food offering to the gods; (2) leftovers; hand-me-downs

お下がり

see styles
 osagari
    おさがり
(noun - becomes adjective with の) (1) food offering to the gods; (2) leftovers; hand-me-downs

タウンズ

see styles
 daunzu
    ダウンズ
(place-name) Downs; Downes

七顛八起

see styles
 shichitenhakki
    しちてんはっき
(yoji) the vicissitudes of life; ups and downs in life; always rising after a fall or repeated failures

人生盛衰

see styles
rén shēng shèng shuāi
    ren2 sheng1 sheng4 shuai1
jen sheng sheng shuai
life has its ups and downs (idiom)

大起大落

see styles
dà qǐ dà luò
    da4 qi3 da4 luo4
ta ch`i ta lo
    ta chi ta lo
(of market prices etc) to rapidly fluctuate (idiom); volatile; significant ups and downs; roller coaster

御下がり

see styles
 osagari
    おさがり
(noun - becomes adjective with の) (1) food offering to the gods; (2) leftovers; hand-me-downs

有沉有浮

see styles
yǒu chén yǒu fú
    you3 chen2 you3 fu2
yu ch`en yu fu
    yu chen yu fu
to have one's ups and downs

栄枯盛衰

see styles
 eikoseisui / ekosesui
    えいこせいすい
(yoji) ups and downs of life; vicissitudes of fortune

波乱万丈

see styles
 haranbanjou / haranbanjo
    はらんばんじょう
(adj-na,adj-no,n) (yoji) stormy and full of drama; many drastic events in the course of events; full of ups and downs; with many vicissitudes

波瀾万丈

see styles
 haranbanjou / haranbanjo
    はらんばんじょう
(adj-na,adj-no,n) (yoji) stormy and full of drama; many drastic events in the course of events; full of ups and downs; with many vicissitudes

浮き沈み

see styles
 ukishizumi
    うきしずみ
(n,vs,vi) ups and downs; bobbing up and down; rising and falling; ebbing and flowing

盛衰興亡

see styles
 seisuikoubou / sesuikobo
    せいすいこうぼう
(yoji) rise and fall; ups and downs; waxing and waning; prosperity and decline; vicissitudes

紆余曲折

see styles
 uyokyokusetsu
    うよきょくせつ
(n,vs,vi) (yoji) turns and twists; ups and downs; meandering; complications; vicissitudes

風風雨雨


风风雨雨

see styles
fēng fēng yǔ yǔ
    feng1 feng1 yu3 yu3
feng feng yü yü
trials and tribulations; ups and downs

七転び八起き

see styles
 nanakorobiyaoki
    ななころびやおき
(n,vs,vi) (1) (idiom) not giving up; keeping at it until one succeeds; falling seven times, getting up eight; (2) (idiom) the vicissitudes of life; the ups and downs of life

山あり谷あり

see styles
 yamaaritaniari / yamaritaniari
    やまありたにあり
(expression) (idiom) (having) ups and downs

アップ・ダウン

see styles
 apu daun
    アップ・ダウン
ups and downs (wasei: up down); up-and-down

ダラムダウンズ

see styles
 daramudaunzu
    ダラムダウンズ
(place-name) Durham Downs

ノースダウンズ

see styles
 noosudaunzu
    ノースダウンズ
(place-name) North Downs (UK)

Variations:
波(P)

see styles
 nami
    なみ
(1) wave; (2) (idiom) ups and downs

Variations:
波乱(P)
波瀾

see styles
 haran
    はらん
(1) disturbance; trouble; commotion; uproar; turmoil; (2) ups and downs (e.g. in life); vicissitudes; (3) (obsolete) (orig. meaning) small and large waves

ウェスタンダウンズ

see styles
 wesutandaunzu
    ウェスタンダウンズ
(place-name) Western Downs (UK)

ダーリングダウンズ

see styles
 daaringudaunzu / daringudaunzu
    ダーリングダウンズ
(place-name) Darling Downs (Australia)

上有政策,下有對策


上有政策,下有对策

see styles
shàng yǒu zhèng cè , xià yǒu duì cè
    shang4 you3 zheng4 ce4 , xia4 you3 dui4 ce4
shang yu cheng ts`e , hsia yu tui ts`e
    shang yu cheng tse , hsia yu tui tse
The higher ups have policies while the lower downs have their own ways of getting around them. (idiom)

Variations:
波瀾万丈
波乱万丈

see styles
 haranbanjou / haranbanjo
    はらんばんじょう
(adj-na,adj-no,n) (yoji) stormy and full of drama; many drastic events in the course of events; full of ups and downs; with many vicissitudes

ハンプシャーダウンズ

see styles
 hanpushaadaunzu / hanpushadaunzu
    ハンプシャーダウンズ
(place-name) Hampshire Downs (UK)

ビクトリアリバーダウンズ

see styles
 bikutoriaribaadaunzu / bikutoriaribadaunzu
    ビクトリアリバーダウンズ
(place-name) Victoria River Downs

沈む瀬あれば浮かぶ瀬あり

see styles
 shizumusearebaukabuseari
    しずむせあればうかぶせあり
(expression) (proverb) life has its ups and downs; he who falls today may rise tomorrow

Variations:
アップダウン
アップ・ダウン

see styles
 apudaun; apu daun
    アップダウン; アップ・ダウン
ups and downs (wasei: up down); up-and-down

Variations:
七転び八起き
七転八起
七顛八起

see styles
 nanakorobiyaoki(七転bi八起ki, 七転八起); shichitenhakki(七転八起, 七顛八起)
    ななころびやおき(七転び八起き, 七転八起); しちてんはっき(七転八起, 七顛八起)
(noun/participle) (1) (idiom) not giving up; keeping at it until one succeeds; falling seven times, getting up eight times; (2) (idiom) the vicissitudes of life; ups and downs in life

Variations:
七転び八起き
七転八起
七顛八起(rK)

see styles
 nanakorobiyaoki(七転bi八起ki, 七転八起); shichitenhakki(七転八起, 七顛八起)
    ななころびやおき(七転び八起き, 七転八起); しちてんはっき(七転八起, 七顛八起)
(n,vs,vi) (1) (idiom) (yoji) not giving up; keeping at it until one succeeds; falling seven times, getting up eight times; (2) (idiom) (yoji) the vicissitudes of life; ups and downs in life

Variations:
波乱万丈(P)
波瀾万丈(P)
波乱バンジョー(sK)

see styles
 haranbanjou / haranbanjo
    はらんばんじょう
(adj-no,adj-na,n) (yoji) stormy and full of drama; full of ups and downs; with many vicissitudes

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 52 results for "Downs" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary