There are 712 total results for your Double search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ダブル・スタンダード see styles |
daburu sutandaado / daburu sutandado ダブル・スタンダード |
double standard |
ダブルチーズバーガー see styles |
daburuchiizubaagaa / daburuchizubaga ダブルチーズバーガー |
double cheeseburger |
プログラムピクチャー see styles |
puroguramupikuchaa / puroguramupikucha プログラムピクチャー |
program picture (i.e. film cheaply and quickly produced as a lesser attraction in a double bill); programme picture; B-movie |
Variations: |
nijuurasen / nijurasen にじゅうらせん |
double helix (structure of DNA) |
Variations: |
aryanmen あリャンメン |
{mahj} inferior double-sided shape; incomplete chow that may be completed by one of eight tiles of two types, two of which tiles are already consumed by the hand's pair; tile pattern composed of a complete chow and an additional tile of its lowest or highest rank (e.g. 3345 or 3455) |
Variations: |
orimageru おりまげる |
(transitive verb) to bend; to turn up; to turn down; to double |
Variations: |
fudatsuki ふだつき |
(adj-no,n) (1) tagged (esp. with a price); (adj-no,n) (2) notorious; infamous; double-dyed; hardened |
Variations: |
kimeru(p); kimeru きめる(P); キメる |
(transitive verb) (1) to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix; (transitive verb) (2) to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match); (transitive verb) (3) to persist in doing; to go through with; (transitive verb) (4) (as 決めている) to always do; to have made a habit of; (transitive verb) (5) to take for granted; to assume; (transitive verb) (6) to dress up; to dress to kill; to dress to the nines; (transitive verb) (7) to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing; (transitive verb) (8) {MA;sumo} to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); (transitive verb) (9) to eat or drink something; to take illegal drugs |
Variations: |
kamonegi; kamonegi かもねぎ; カモネギ |
(expression) (1) (abbreviation) (kana only) (See 鴨がねぎを背負って来る) along comes a sucker just begging to be parted from his money; (expression) (2) (slang) (kana only) double stroke of good luck; perfect timing!; how convenient (for you to show up)! |
エンタイトルツーベース see styles |
entaitorutsuubeesu / entaitorutsubeesu エンタイトルツーベース |
(baseb) ground-rule double (wasei:) |
スダレチョウチョウウオ see styles |
sudarechouchouuo / sudarechochouo スダレチョウチョウウオ |
Pacific double-saddle butterflyfish (Chaetodon ulietensis); sickle butterflyfish |
ダブル・チーズバーガー see styles |
daburu chiizubaagaa / daburu chizubaga ダブル・チーズバーガー |
double cheeseburger |
ダブルクォーテーション see styles |
daburukooteeshon ダブルクォーテーション |
(computer terminology) double quotation (mark) |
プログラム・ピクチャー see styles |
puroguramu pikuchaa / puroguramu pikucha プログラム・ピクチャー |
program picture (i.e. film cheaply and quickly produced as a lesser attraction in a double bill); programme picture; B-movie |
倍速CDROMドライブ see styles |
baisokushiidiiromudoraibu / baisokushidiromudoraibu ばいそくシーディーロムドライブ |
{comp} double speed CD-ROM drive; (after number N) x N speed CD-ROM drive |
Variations: |
fukikae ふきかえ |
(1) dubbing (of a film, etc. into a different language); (2) stand-in (actor); double; (3) (See 改鋳) recasting; reminting; recoining |
Variations: |
negaeri ねがえり |
(noun/participle) (1) (See 寝返りを打つ・1) turning over while sleeping in bed; (noun/participle) (2) betrayal; double-crossing |
Variations: |
kagemusha かげむしゃ |
(1) (orig. of a military leader) body double; double; (2) wire puller; person behind the scenes; shadow commander |
Variations: |
oufukubinta / ofukubinta おうふくビンタ |
double slap in the face; forehand and backhand slap |
Variations: |
gotsugoushugi / gotsugoshugi ごつごうしゅぎ |
opportunism; double standards; timeserving; expediency |
Variations: |
orikaesu おりかえす |
(transitive verb) (1) to turn up (hem, sleeves, etc.); to fold back (e.g. page); (transitive verb) (2) to turn back; to double back; to return; (transitive verb) (3) {comp} to loopback (a signal, message, etc.) |
エンタイトル・ツーベース see styles |
entaitoru tsuubeesu / entaitoru tsubeesu エンタイトル・ツーベース |
(baseb) ground-rule double (wasei:) |
ダブル・クォーテーション see styles |
daburu kooteeshon ダブル・クォーテーション |
(computer terminology) double quotation (mark) |
Variations: |
daburukea; daburu kea ダブルケア; ダブル・ケア |
caring for one's child and one's elderly parent (or other relative) at the same time (wasei: double care) |
Variations: |
tsuubeesu; tsuu beesu / tsubeesu; tsu beesu ツーベース; ツー・ベース |
{baseb} double (wasei: two base) |
Variations: |
tsuurokku; tsuu rokku / tsurokku; tsu rokku ツーロック; ツー・ロック |
(1) two locks (e.g. on bicycles); (2) double lock (e.g. on door) |
Variations: |
peagarasu; pea garasu ペアガラス; ペア・ガラス |
double glazing (wasei: pair glass) |
Variations: |
muridangamu; muridanga ムリダンガム; ムリダンガ |
mridangam (double-headed barrel drum of Indian origin) (hin:) |
Variations: |
ryanmenmachi リャンメンまち |
{mahj} double-sided wait (for one's last tile); wait for one of two types of tiles to complete a chow which will finish one's hand |
Variations: |
nikodate にこだて |
(noun - becomes adjective with の) (See 一戸建て・いっこだて) semi-detached house; double house |
Variations: |
hasamiuchi はさみうち |
(noun, transitive verb) attack on both sides; pincer movement; double envelopment |
Variations: |
kyougeki / kyogeki きょうげき |
(noun, transitive verb) (See 挟み撃ち) attack on both sides; pincer movement; double envelopment |
Variations: |
chinpunkanpun(p); chinpunkanpun ちんぷんかんぷん(P); チンプンカンプン |
(exp,adj-na,n) (kana only) unintelligible language; incoherent language; talking nonsense; "all Greek to me"; double Dutch; (something) incomprehensible; babble; gibberish; jargon; gobbledygook |
Variations: |
moroha; ryouba(両刃) / moroha; ryoba(両刃) もろは; りょうば(両刃) |
(can be adjective with の) (1) double-edged (e.g. sword blade); double-beveled (e.g. kitchen knife); (2) double-edged blade |
ダブルコンティンジェンシー see styles |
daburukontinjenshii / daburukontinjenshi ダブルコンティンジェンシー |
double contingency |
Variations: |
ryougakari(両gakari); ryougakari(両掛kari, 両掛ri) / ryogakari(両gakari); ryogakari(両掛kari, 両掛ri) りょうガカリ(両ガカリ); りょうがかり(両掛かり, 両掛り) |
double corner approach (tactic in the game of go) |
Variations: |
ryougakari / ryogakari りょうがかり |
{go} double corner approach |
Variations: |
nihondateeiga / nihondateega にほんだてえいが |
double feature (movie) |
Variations: |
tenbinnikakeru てんびんにかける |
(exp,v1) (1) (idiom) to weigh (one thing against another); to compare (the relative merits of two options); to weigh (something) on scales; (exp,v1) (2) (idiom) to try to have it both ways; to play a double game; to have two strings to one's bow |
ダブル・コンティンジェンシー see styles |
daburu kontinjenshii / daburu kontinjenshi ダブル・コンティンジェンシー |
double contingency |
Variations: |
daburukafusu; daburu kafusu ダブルカフス; ダブル・カフス |
French cuffs (wasei: double cuffs) |
Variations: |
daburukaraa; daburu karaa / daburukara; daburu kara ダブルカラー; ダブル・カラー |
double collar |
Variations: |
daburukoosu; daburu koosu ダブルコース; ダブル・コース |
double course |
Variations: |
daburusukaru; daburu sukaru ダブルスカル; ダブル・スカル |
double scull |
Variations: |
daburusukoa; daburu sukoa ダブルスコア; ダブル・スコア |
double score |
Variations: |
daburudacchi; daburu dacchi ダブルダッチ; ダブル・ダッチ |
double Dutch (jump rope) |
Variations: |
daburudeeto; daburu deeto ダブルデート; ダブル・デート |
double date |
Variations: |
daburutoon; daburu toon ダブルトーン; ダブル・トーン |
double tone |
Variations: |
daburubaito; daburu baito ダブルバイト; ダブル・バイト |
{comp} double byte |
Variations: |
daburuhatto; daburu hatto ダブルハット; ダブル・ハット |
(1) (derogatory term) double hat-trick; (adjectival noun) (2) woman who has a good body but an unattractive face |
Variations: |
daburubuuto; daburu buuto / daburubuto; daburu buto ダブルブート; ダブル・ブート |
{comp} two operating systems on a computer; double-boot |
Variations: |
daburupuree; daburu puree ダブルプレー; ダブル・プレー |
{baseb} double play |
Variations: |
daburubeesu; daburu beesu ダブルベース; ダブル・ベース |
(See コントラバス) double bass |
Variations: |
daburubeddo; daburu beddo ダブルベッド; ダブル・ベッド |
double bed |
Variations: |
daburubogii; daburu bogii / daburubogi; daburu bogi ダブルボギー; ダブル・ボギー |
{golf} double bogey |
Variations: |
dabururiido; daburu riido / dabururido; daburu rido ダブルリード; ダブル・リード |
double reed |
Variations: |
dabururuumu; daburu ruumu / dabururumu; daburu rumu ダブルルーム; ダブル・ルーム |
double room (e.g. at a hotel) |
Variations: |
dabururooru; daburu rooru ダブルロール; ダブル・ロール |
double role |
Variations: |
tsuinruumu; tsuin ruumu / tsuinrumu; tsuin rumu ツインルーム; ツイン・ルーム |
double room; twin room |
Variations: |
furenchidoa; furenchi doa フレンチドア; フレンチ・ドア |
French door; double door |
Variations: |
nidozuke にどづけ |
(noun/participle) double-dipping (a food item in sauce) |
Variations: |
uragirikoui / uragirikoi うらぎりこうい |
act of treachery; breach of faith; stab in the back; double-cross |
Variations: |
bisutakaa(p); bisuta kaa / bisutaka(p); bisuta ka ビスタカー(P); ビスタ・カー |
{tradem} vista car; double-decker observation car operated by Kintetsu Railway |
Variations: |
ryoutouzukai; ryoutoutsukai(両刀使i, 両刀遣i) / ryotozukai; ryototsukai(両刀使i, 両刀遣i) りょうとうづかい; りょうとうつかい(両刀使い, 両刀遣い) |
(1) (See 使い・つかい・4) double-sword fencing; two-sword fencer; (2) being skilled in two fields; (an) expert in two fields; (3) liking both alcohol and sweets; person who likes alcohol and sweets equally well; (4) (colloquialism) bisexual (person) |
Variations: |
ryoutenbinokakeru / ryotenbinokakeru りょうてんびんをかける |
(exp,v1) (idiom) (See 両天秤にかける) to try to have it both ways; to play a double game; to have two strings to one's bow |
Variations: |
morozashi もろざし |
{sumo} deep double underarm grip which prevents the opponent from grabbing the belt |
Variations: |
nidanbeddo(二段beddo); nidanbetto(二段betto) にだんベッド(二段ベッド); にだんベット(二段ベット) |
bunk beds; double bunk |
サドルバックバタフライフィッシュ see styles |
sadorubakkubatafuraifisshu サドルバックバタフライフィッシュ |
blackwedged butterflyfish (Chaetodon falcula); saddled butterflyfish; pigface coralfish; sickle butterflyfish; Indian double-saddle butterflyfish |
Variations: |
daburuiiguru; daburu iiguru / daburuiguru; daburu iguru ダブルイーグル; ダブル・イーグル |
{golf} (See アルバトロス・2) double eagle; albatross |
Variations: |
daburuimeeji; daburu imeeji ダブルイメージ; ダブル・イメージ |
double image |
ダブルオーバーヘッドカムシャフト see styles |
daburuoobaaheddokamushafuto / daburuoobaheddokamushafuto ダブルオーバーヘッドカムシャフト |
double overhead camshaft |
Variations: |
daburukyasuto; daburu kyasuto ダブルキャスト; ダブル・キャスト |
double cast |
Variations: |
daburukooto; daburu kooto ダブルクォート; ダブル・クォート |
{comp} double quote |
Variations: |
daburukuracchi; daburu kuracchi ダブルクラッチ; ダブル・クラッチ |
(1) double clutch (technique); (2) dual-clutch (transmission) |
Variations: |
daburukurikku; daburu kurikku ダブルクリック; ダブル・クリック |
(noun/participle) {comp} double click |
Variations: |
daburukearaa; daburu kearaa / daburukeara; daburu keara ダブルケアラー; ダブル・ケアラー |
double carer; person caring for both a child and an elderly parent (or other relative) |
Variations: |
daburushaapu; daburu shaapu / daburushapu; daburu shapu ダブルシャープ; ダブル・シャープ |
{music} double sharp |
Variations: |
daburusuchiiru; daburu suchiiru / daburusuchiru; daburu suchiru ダブルスチール; ダブル・スチール |
{baseb} (See 重盗) double steal |
Variations: |
daburusupeesu; daburu supeesu ダブルスペース; ダブル・スペース |
double space |
Variations: |
daburuchekku; daburu chekku ダブルチェック; ダブル・チェック |
(n,vs,vt,vi) double check |
Variations: |
daburutorakku; daburu torakku ダブルトラック; ダブル・トラック |
double track |
Variations: |
daburudoriburu; daburu doriburu ダブルドリブル; ダブル・ドリブル |
double dribble |
Variations: |
daburuhaifun; daburu haifun ダブルハイフン; ダブル・ハイフン |
double hyphen |
Variations: |
daburubaindo; daburu baindo ダブルバインド; ダブル・バインド |
double bind |
Variations: |
daburubasuun; daburu basuun / daburubasun; daburu basun ダブルバスーン; ダブル・バスーン |
(rare) (See コントラファゴット) contrabassoon; double bassoon |
Variations: |
daburufuratto; daburu furatto ダブルフラット; ダブル・フラット |
{music} double flat |
Variations: |
ken(p); tsurugi けん(P); つるぎ |
(1) sword (esp. a large, double-edged one); blade; (2) (けん only) bayonet; (3) (けん only) swordsmanship; (4) (けん only) {zool} stinger; ovipositor; dart |
Variations: |
kyougeki / kyogeki きょうげき |
(noun, transitive verb) (See 挟み撃ち) attack on both sides; pincer movement; double envelopment |
Variations: |
seoinageokuu / seoinageoku せおいなげをくう |
(exp,v5u) to be betrayed unexpectedly; to be stabbed in the back; to be double-crossed |
Variations: |
gettsuu; gettotsuu; getto tsuu / gettsu; gettotsu; getto tsu ゲッツー; ゲットツー; ゲット・ツー |
{baseb} (See ダブルプレー) double-play (wasei: get two) |
Variations: |
zerozerosebun; zero zero sebun ゼロゼロセブン; ゼロ・ゼロ・セブン |
007 (James Bond's code in the books and films); double-oh-seven |
Variations: |
semidaburubeddo; semidaburu beddo セミダブルベッド; セミダブル・ベッド |
three-quarter bed (wasei: semi-double bed) |
ダブル・オーバーヘッド・カムシャフト see styles |
daburu oobaaheddo kamushafuto / daburu oobaheddo kamushafuto ダブル・オーバーヘッド・カムシャフト |
double overhead camshaft |
Variations: |
daburufooruto; daburu fooruto ダブルフォールト; ダブル・フォールト |
{sports} double fault (tennis) |
Variations: |
daburubukkingu; daburu bukkingu ダブルブッキング; ダブル・ブッキング |
double booking |
Variations: |
daburumiiningu; daburu miiningu / daburuminingu; daburu miningu ダブルミーニング; ダブル・ミーニング |
double meaning |
Variations: |
aikugi あいくぎ |
double-pointed nail; dowel |
Variations: |
daburujoozetto; daburu joozetto ダブルジョーゼット; ダブル・ジョーゼット |
double georgette |
Variations: |
daburusutandaado; daburu sutandaado / daburusutandado; daburu sutandado ダブルスタンダード; ダブル・スタンダード |
double standard |
Variations: |
kakeashi かけあし |
(1) running fast; double time; (2) (also 駈歩) cantering; (3) doing things in a hurry |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.