There are 712 total results for your Double search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
一人二役 see styles |
hitorifutayaku ひとりふたやく |
double role; one person playing two roles; wearing two hats |
一色二順 see styles |
isshokuryanjun いっしょくリャンじゅん |
{mahj} (See 一盃口・イーペーコー) pure double chow; winning hand containing two identical chows (i.e. same numbers and same suit) |
一色同順 see styles |
isshokudoujun / isshokudojun いっしょくどうじゅん |
{mahj} (See 一盃口・イーペーコー) pure double chow; winning hand containing two identical chows (i.e. same numbers and same suit) |
一語雙關 一语双关 see styles |
yī yǔ shuāng guān yi1 yu3 shuang1 guan1 i yü shuang kuan |
to make a pun; to have a double meaning; double entendre |
丁寵家庭 丁宠家庭 see styles |
dīng chǒng jiā tíng ding1 chong3 jia1 ting2 ting ch`ung chia t`ing ting chung chia ting |
double income family who have pets rather than children (see also 丁克[ding1 ke4]) |
両ガカリ see styles |
ryougakari / ryogakari りょうガカリ |
double corner approach (tactic in the game of go) |
両刀使い see styles |
ryoutouzukai / ryotozukai りょうとうづかい ryoutoutsukai / ryototsukai りょうとうつかい |
(1) double-sword fencing; two-sword fencer; (2) being skilled in two fields; (an) expert in two fields; (3) liking both alcohol and sweets; person who likes alcohol and sweets equally well; (4) bisexual (person) |
両刀遣い see styles |
ryoutouzukai / ryotozukai りょうとうづかい ryoutoutsukai / ryototsukai りょうとうつかい |
(1) double-sword fencing; two-sword fencer; (2) being skilled in two fields; (an) expert in two fields; (3) liking both alcohol and sweets; person who likes alcohol and sweets equally well; (4) bisexual (person) |
両刃の剣 see styles |
ryoubanoken / ryobanoken りょうばのけん |
double-edged sword |
両掛かり see styles |
ryougakari / ryogakari りょうがかり |
double corner approach (tactic in the game of go) |
両面印刷 see styles |
ryoumeninsatsu / ryomeninsatsu りょうめんいんさつ |
double-sided printing; duplex printing; printing on both sides (of paper) |
両面待ち see styles |
ryanmenmachi リャンメンまち |
{mahj} double-sided wait (for one's last tile); wait for either of two different tiles to complete a chow which will finish one's hand |
中空玻璃 see styles |
zhōng kōng bō li zhong1 kong1 bo1 li5 chung k`ung po li chung kung po li |
double glazing |
中長編み see styles |
chuunagaami / chunagami ちゅうながあみ |
half double crochet; HDC |
九九重陽 九九重阳 see styles |
jiǔ jiǔ chóng yáng jiu3 jiu3 chong2 yang2 chiu chiu ch`ung yang chiu chiu chung yang |
Double Ninth or Yang Festival; 9th day of 9th lunar month |
二人殺し see styles |
futarigoroshi ふたりごろし |
double murder |
二人部屋 see styles |
futaribeya ふたりべや |
double room; room shared by two people; shared room |
二度づけ see styles |
nidozuke にどづけ |
(noun/participle) double-dipping (a food item in sauce) |
二度付け see styles |
nidozuke にどづけ |
(noun/participle) double-dipping (a food item in sauce) |
二度手間 see styles |
nidotema; nidodema にどてま; にどでま |
double effort |
二戸建て see styles |
nikodate にこだて |
(noun - becomes adjective with の) semi-detached house; double house |
二本建て see styles |
nihondate にほんだて |
(expression) dual system; double standard |
二本立て see styles |
nihondate にほんだて |
double feature (movie) |
二股膏薬 see styles |
futamatakouyaku; futamatagouyaku / futamatakoyaku; futamatagoyaku ふたまたこうやく; ふたまたごうやく |
(yoji) double-dealer; timeserver; moving back and forth between two sides in a conflict |
二部授業 see styles |
nibujugyou / nibujugyo にぶじゅぎょう |
double (school) sessions |
二重あご see styles |
futaeago ふたえあご nijuuago / nijuago にじゅうあご |
double chin |
二重下標 二重下标 see styles |
èr chóng xià biāo er4 chong2 xia4 biao1 erh ch`ung hsia piao erh chung hsia piao |
double subscript; doubly indexed |
二重予約 see styles |
nijuuyoyaku / nijuyoyaku にじゅうよやく |
(See ダブルブッキング) double-booking |
二重写し see styles |
nijuuutsushi / nijuutsushi にじゅううつし |
double exposure |
二重否定 see styles |
nijuuhitei / nijuhite にじゅうひてい |
{gramm} double negative |
二重基準 see styles |
nijuukijun / nijukijun にじゅうきじゅん |
(See ダブルスタンダード) double standard |
二重拘束 see styles |
nijuukousoku / nijukosoku にじゅうこうそく |
(See ダブルバインド) double bind |
二重撮影 see styles |
nijuusatsuei / nijusatsue にじゅうさつえい |
double exposure |
二重構造 see styles |
nijuukouzou / nijukozo にじゅうこうぞう |
dual structure; double structure |
二重標準 see styles |
nijuuhyoujun / nijuhyojun にじゅうひょうじゅん |
(rare) (See ダブルスタンダード) double standard |
二重生活 see styles |
nijuuseikatsu / nijusekatsu にじゅうせいかつ |
double life |
二重結合 see styles |
nijuuketsugou / nijuketsugo にじゅうけつごう |
{chem} double bond |
二重織り see styles |
nijuuori / nijuori にじゅうおり |
double weave; double cloth |
二重螺旋 see styles |
nijuurasen / nijurasen にじゅうらせん |
double helix (structure of DNA) |
二重衝突 see styles |
nijuushoutotsu / nijushototsu にじゅうしょうとつ |
double collision |
二重規範 see styles |
nijuukihan / nijukihan にじゅうきはん |
(rare) (See ダブルスタンダード) double standard |
二重課税 see styles |
nijuukazei / nijukaze にじゅうかぜい |
double taxation |
二重道徳 see styles |
nijuudoutoku / nijudotoku にじゅうどうとく |
double standard of morality |
二重遭難 see styles |
nijuusounan / nijusonan にじゅうそうなん |
double disaster |
二重関節 see styles |
nijuukansetsu / nijukansetsu にじゅうかんせつ |
double-jointed |
二重階乗 see styles |
nijuukaijou / nijukaijo にじゅうかいじょう |
{math} double factorial |
二重露出 see styles |
nijuuroshutsu / nijuroshutsu にじゅうろしゅつ |
double exposure |
低音提琴 see styles |
dī yīn tí qín di1 yin1 ti2 qin2 ti yin t`i ch`in ti yin ti chin |
double bass; contrabass |
倍にする see styles |
bainisuru ばいにする |
(exp,vs-i) to double |
倍幅文字 see styles |
baihabamoji ばいはばもじ |
{comp} double width character |
倍角文字 see styles |
baikakumoji ばいかくもじ |
{comp} double-size character; character with a doubled width and-or height |
兩面三刀 两面三刀 see styles |
liǎng miàn sān dāo liang3 mian4 san1 dao1 liang mien san tao |
two-faced, three knives (idiom); double-cross; double dealing and back stabbing |
八重咲き see styles |
yaezaki やえざき |
double blossom |
内股膏薬 see styles |
uchimatakouyaku; uchimatagouyaku / uchimatakoyaku; uchimatagoyaku うちまたこうやく; うちまたごうやく |
(yoji) double-dealer; fence-sitter; timeserver; moving back and forth between two sides in a conflict; duplicity; turncoat |
再度確認 see styles |
saidokakunin さいどかくにん |
reconfirmation; double check |
Variations: |
souki / soki そうき |
double happiness (Chinese concept, esp. with food, restaurants, etc.) |
双頭の鷲 see styles |
soutounowashi / sotonowashi そうとうのわし |
double-headed eagle (symbol of heraldry) |
吃裡爬外 吃里爬外 see styles |
chī lǐ pá wài chi1 li3 pa2 wai4 ch`ih li p`a wai chih li pa wai |
to work against the interests of sb one derives support from; to double-cross one's employer; to bite the hand that feeds you |
合いくぎ see styles |
aikugi あいくぎ |
double-pointed nail; dowel |
合わせ砥 see styles |
awasedo あわせど |
double whetstone |
合意心中 see styles |
gouishinjuu / goishinju ごういしんじゅう |
double suicide |
合意情死 see styles |
gouijoushi / goijoshi ごういじょうし |
double suicide |
同時選挙 see styles |
doujisenkyo / dojisenkyo どうじせんきょ |
double election (e.g. of the lower and higher chambers) |
大実椰子 see styles |
oomiyashi; oomiyashi おおみやし; オオミヤシ |
(kana only) sea coconut (Lodoicea maldivica); coco de mer; double coconut |
大鐵圍山 大铁围山 see styles |
dà tiě wéi shān da4 tie3 wei2 shan1 ta t`ieh wei shan ta tieh wei shan daitetsuchisen |
(大鐵圍) Mahācakravāla. The great circular 'iron' enclosure; the higher of the double circle of mountains forming the outer periphery of every world, concentric to the seven circles around Sumeru. |
寝がえり see styles |
negaeri ねがえり |
(noun/participle) (1) turning over while sleeping in bed; (2) betrayal; double-crossing |
引違い戸 see styles |
hikichigaido ひきちがいど |
double sliding door |
引違い窓 see styles |
hikichigaimado ひきちがいまど |
double sliding window |
折曲げる see styles |
orimageru おりまげる |
(transitive verb) to bend; to turn up; to turn down; to double |
明日黃花 明日黄花 see styles |
míng rì huáng huā ming2 ri4 huang2 hua1 ming jih huang hua |
lit. chrysanthemums after the Double Ninth Festival (idiom); fig. outdated; thing of the past; dead letter |
明神鳥居 see styles |
myoujintorii / myojintori みょうじんとりい |
{archit} myōjin torii; type of torii topped by a curved double lintel |
江戸彼岸 see styles |
edohigan; edohigan えどひがん; エドヒガン |
(kana only) double weeping rosebud cherry (Prunus pendula) |
無理心中 see styles |
murishinjuu / murishinju むりしんじゅう |
(n,vs,vi) forced double suicide |
珍糞漢糞 see styles |
chinpunkanpun ちんぷんかんぷん |
(exp,adj-na,n) (kana only) unintelligible language; incoherent language; talking nonsense; "all Greek to me"; double Dutch; (something) incomprehensible; babble; gibberish; jargon; gobbledygook |
珍紛漢紛 see styles |
chinpunkanpun ちんぷんかんぷん |
(exp,adj-na,n) (kana only) unintelligible language; incoherent language; talking nonsense; "all Greek to me"; double Dutch; (something) incomprehensible; babble; gibberish; jargon; gobbledygook |
瓜実条虫 see styles |
urizanejouchuu; urizanejouchuu / urizanejochu; urizanejochu うりざねじょうちゅう; ウリザネジョウチュウ |
(kana only) dog tapeworm (Dipylidium caninum); cucumber tapeworm; double-pore tapeworm |
相対死に see styles |
aitaijini あいたいじに |
(archaism) double suicide |
相生の松 see styles |
aioinomatsu あいおいのまつ |
double pine; twin pines |
笑不可仰 see styles |
xiào bù kě yǎng xiao4 bu4 ke3 yang3 hsiao pu k`o yang hsiao pu ko yang |
to double up with laughter (idiom) |
股座膏薬 see styles |
mataguragouyaku; matagurakouyaku / mataguragoyaku; matagurakoyaku またぐらごうやく; またぐらこうやく |
(rare) (See 内股膏薬) double-dealer; timeserver; moving back and forth between two sides in a conflict |
胡言亂語 胡言乱语 see styles |
hú yán luàn yǔ hu2 yan2 luan4 yu3 hu yen luan yü |
babbling nonsense (idiom); crazy and unfounded ravings; double Dutch |
複式簿記 see styles |
fukushikiboki ふくしきぼき |
double-entry bookkeeping |
観音開き see styles |
kannonbiraki かんのんびらき |
(1) double doors (opening from the centre); (can be adjective with の) (2) double-opening from the centre (of doors, casement windows, etc.); (3) {food} filleting fish, chicken, etc. with a central cut and peeling back the flesh |
角秒符號 角秒符号 see styles |
jiǎo miǎo fú hào jiao3 miao3 fu2 hao4 chiao miao fu hao |
double prime symbol (″) (math., linguistics etc) |
諸刃の剣 see styles |
morohanotsurugi もろはのつるぎ |
(exp,n) double-edged sword |
重変記号 see styles |
juuhenkigou / juhenkigo じゅうへんきごう |
{music} double flat (symbol) |
重嬰記号 see styles |
juueikigou / juekigo じゅうえいきごう |
{music} double sharp (symbol) |
重眼皮兒 重眼皮儿 see styles |
chóng yǎn pí r chong2 yan3 pi2 r5 ch`ung yen p`i r chung yen pi r |
double eyelid; epicanthal fold of upper eyelid (characteristic of Asian people) |
重複保険 see styles |
choufukuhoken / chofukuhoken ちょうふくほけん |
double insurance |
重閣講堂 重阁讲堂 see styles |
chóng gé jiǎng táng chong2 ge2 jiang3 tang2 ch`ung ko chiang t`ang chung ko chiang tang jūkaku kōdō |
The double-storeyed hall at Vaiśālī where the Buddha stayed. |
Variations: |
kannuki; kannoki(ok) かんぬき; かんのき(ok) |
(1) (kana only) bar; bolt (e.g. on door); latch; (2) (kana only) {sumo} double-arm lock; (3) (kana only) (rope) cinching |
雙人包夾 双人包夹 see styles |
shuāng rén bāo jiā shuang1 ren2 bao1 jia1 shuang jen pao chia |
double team (sports) |
雙層巴士 双层巴士 see styles |
shuāng céng bā shì shuang1 ceng2 ba1 shi4 shuang ts`eng pa shih shuang tseng pa shih |
double-decker bus |
雙曲拱橋 双曲拱桥 see styles |
shuāng qū gǒng qiáo shuang1 qu1 gong3 qiao2 shuang ch`ü kung ch`iao shuang chü kung chiao |
double arched bridge |
雙週期性 双周期性 see styles |
shuāng zhōu qī xìng shuang1 zhou1 qi1 xing4 shuang chou ch`i hsing shuang chou chi hsing |
(math.) double periodicity |
雙重標準 双重标准 see styles |
shuāng chóng biāo zhǔn shuang1 chong2 biao1 zhun3 shuang ch`ung piao chun shuang chung piao chun |
double standard |
雙鏈核酸 双链核酸 see styles |
shuāng liàn hé suān shuang1 lian4 he2 suan1 shuang lien ho suan |
double-stranded nucleic acid |
DINKS see styles |
dinkusu ディンクス |
dinks (double-income, no kids); childless working couple |
W(sK) see styles |
daburu ダブル |
(noun - becomes adjective with の) (1) (sometimes written as "W") (See シングル・1) double; (2) (abbreviation) (See ダブルベッド) double bed; hotel room with a double bed; (adj-no,n) (3) (abbreviation) (See ダブルブレスト) double-breasted; (adj-no,n) (4) double-cuffed; (noun - becomes adjective with の) (5) (abbreviation) (See ダブル幅) double width (of cloth; usu. 1.42 meters); (6) (abbreviation) {sports} (See ダブルス) doubles (e.g. in tennis); (7) (rare) (conceived as a more positive-sounding alternative to ハーフ) (See ハーフ・2) biracial person (esp. half-Japanese); person of mixed parentage |
Wワーカー see styles |
daburuwaakaa; daburu waakaa / daburuwaka; daburu waka ダブルワーカー; ダブル・ワーカー |
(kana only) person with a side job (wasei: double worker); moonlighter |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Double" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.