There are 712 total results for your Double search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
二黄卵 see styles |
niouran / nioran におうらん |
double-yolk egg; double-yolked egg |
代り役 see styles |
kawariyaku かわりやく |
substitute actor; stand-in; double |
俏皮話 俏皮话 see styles |
qiào pi huà qiao4 pi5 hua4 ch`iao p`i hua chiao pi hua |
witticism; wisecrack; sarcastic remark; double entendre |
倍する see styles |
baisuru ばいする |
(vs-s,vi) (1) to double; (vs-s,vi) (2) to increase |
倍付け see styles |
baizuke ばいづけ |
(n,suf) paying (or paying out) double; (after number N) paying N times as much |
倍密度 see styles |
baimitsudo ばいみつど |
{comp} double density |
倍精度 see styles |
baiseido / baisedo ばいせいど |
(noun or adjectival noun) double-precision |
倍返し see styles |
baigaeshi ばいがえし |
(noun, transitive verb) (1) payment of a sum twice the original; giving back a gift double the value of the one received; repaying twofold; (noun, transitive verb) (2) inflicting a revenge twice as hurtful (painful, costly, etc.) as the original misdeed |
倍離欲 倍离欲 see styles |
bèi lí yù bei4 li2 yu4 pei li yü hairiyoku |
double separation from desire |
兩面刃 两面刃 see styles |
liǎng miàn rèn liang3 mian4 ren4 liang mien jen |
double-edged sword |
兩面派 两面派 see styles |
liǎng miàn pài liang3 mian4 pai4 liang mien p`ai liang mien pai |
two-faced person; double-dealing |
八重桜 see styles |
yaezakura やえざくら |
double-flowered cherry tree; double cherry blossoms; (surname, given name) Yaezakura |
八重歯 see styles |
yaeba やえば |
double tooth; protruding tooth (like a fang); high canine |
切り釘 see styles |
kirikugi きりくぎ |
brad; double-pointed nail |
厨子棚 see styles |
zushidana ずしだな |
(See 厨子・2) cabinet with double doors (used by the nobility to store books, etc.) |
双十節 see styles |
soujuusetsu / sojusetsu そうじゅうせつ |
the Double Tenth; October 10th Chinese national holiday |
双差し see styles |
morozashi もろざし |
(sumo) deep double underarm grip which prevents the opponent from grabbing the belt |
双胴船 see styles |
soudousen / sodosen そうどうせん |
double-hull boat; catamaran |
合い釘 see styles |
aikugi あいくぎ |
double-pointed nail; dowel |
合くぎ see styles |
aikugi あいくぎ |
double-pointed nail; dowel |
合併号 see styles |
gappeigou / gappego がっぺいごう |
double issue (of a magazine, etc.); combined issue (e.g. for consecutive months) |
大床房 see styles |
dà chuáng fáng da4 chuang2 fang2 ta ch`uang fang ta chuang fang |
hotel room with one double (or queen or king) bed |
天狼星 see styles |
tiān láng xīng tian1 lang2 xing1 t`ien lang hsing tien lang hsing tenrousei / tenrose てんろうせい |
Sirius, a double star in constellation Canis Major 大犬座 {astron} (See シリウス) Sirius (star in the constellation Canis Major); Alpha Canis Majoris; the Dog Star |
奥二重 see styles |
okubutae おくぶたえ |
(See 二重まぶた・ふたえまぶた) hidden double eyelid |
女結び see styles |
onnamusubi おんなむすび |
(See 男結び) square knot (starting with a left loop); double knot; reef knot; granny knot |
姥彼岸 see styles |
ubahigan; ubahigan うばひがん; ウバヒガン |
(kana only) (rare) (See 江戸彼岸) double weeping rosebud cherry (Prunus pendula) |
寝返り see styles |
negaeri ねがえり |
(n,vs,vi) (1) (See 寝返りを打つ・1) turning over in bed; rolling over; tossing and turning; (noun/participle) (2) betrayal; double-crossing |
寝返る see styles |
negaeru ねがえる |
(v5r,vi) (1) to change sides; to double-cross; to betray; (v5r,vi) (2) to roll over (in bed); to turn over |
彼岸桜 see styles |
higanzakura; higanzakura ひがんざくら; ヒガンザクラ |
(1) (kana only) (See 江戸彼岸) higan cherry (species of weeping cherry tree, Prunus subhirtella); early-flowering cherry (around the spring equinox); (2) (colloquialism) (See 江戸彼岸) double weeping rosebud cherry (Prunus pendula) |
撒丫子 see styles |
sā yā zi sa1 ya1 zi5 sa ya tzu |
(dialect) to rush off; to scamper off double-quick; to take to one's heels; to make oneself scarce |
文化鍋 see styles |
bunkanabe ぶんかなべ |
heavy double-handled pot used for making rice |
替え玉 see styles |
kaedama かえだま |
(1) substitute; double; (2) second serving (ball) of noodles (to add to previously purchased ramen) |
札付き see styles |
fudatsuki ふだつき |
(adj-no,n) (1) tagged (esp. with a price); (2) notorious; infamous; double-dyed; hardened |
東彼岸 see styles |
azumahigan; azumahigan あずまひがん; アズマヒガン |
(kana only) (See 江戸彼岸) double weeping rosebud cherry (Prunus pendula) |
桜桃忌 see styles |
outouki / otoki おうとうき |
anniversary that celebrates author Dazai Osamu's birthday, and incidentally, the day his body was found after he was involved in a double suicide |
極める see styles |
kiwameru きわめる kimeru きめる |
(transitive verb) (1) to carry to extremes; to go to the end of something; (2) to investigate thoroughly; to master; (transitive verb) (1) to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix; (2) to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match); (3) to persist in doing; to go through with; (4) to always do; to have made a habit of; (5) to take for granted; to assume; (6) to dress up; to dress to kill; to dress to the nines; (7) to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing; (8) (martial arts term) (sumo) to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); (9) to eat or drink something; to take illegal drugs |
横倍角 see styles |
yokobaikaku よこばいかく |
{comp} double-width size (of text) |
比翼塚 see styles |
hiyokuzuka ひよくづか |
double grave of lovers who died together |
決める see styles |
kimeru きめる |
(transitive verb) (1) to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix; (2) to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match); (3) to persist in doing; to go through with; (4) to always do; to have made a habit of; (5) to take for granted; to assume; (6) to dress up; to dress to kill; to dress to the nines; (7) to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing; (8) (martial arts term) (sumo) to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); (9) to eat or drink something; to take illegal drugs |
洋包丁 see styles |
youbouchou / yobocho ようぼうちょう |
(See 和包丁) Western-style kitchen knife (esp. with double-beveled blade) |
添い歯 see styles |
soiba そいば |
double tooth; protruding tooth (like a fang) |
片開き see styles |
katabiraki かたびらき |
(See 両開き) single door (as opposed to a double door) |
男結び see styles |
otokomusubi おとこむすび |
(See 女結び) square knot (starting with a right loop); double knot; reef knot; granny knot |
相対死 see styles |
aitaijini あいたいじに |
(archaism) double suicide |
破折號 破折号 see styles |
pò zhé hào po4 zhe2 hao4 p`o che hao po che hao |
dash; Chinese dash ── (punct., double the length of the western dash) |
空城計 空城计 see styles |
kōng chéng jì kong1 cheng2 ji4 k`ung ch`eng chi kung cheng chi |
the empty city stratagem (in which Zhuge Liang presents himself as unperturbed while making it evident that his city is undefended, hoping his adversary will suspect an ambush); double bluff |
第二月 see styles |
dì èr yuè di4 er4 yue4 ti erh yüeh daini gatsu |
A double or second moon, which is an optical illusion, unreal. |
縦倍角 see styles |
tatebaikaku たてばいかく |
{comp} double-height size (of text) |
翻一番 see styles |
fān yī fān fan1 yi1 fan1 fan i fan |
to increase by 100%; to double |
自在戸 see styles |
jizaido じざいど |
swinging door; double action door |
蛇の目 see styles |
janome(p); janome じゃのめ(P); ジャノメ |
(1) bull's-eye (pattern); double ring (pattern); (2) (abbreviation) (See 蛇の目傘) umbrella with bull's-eye pattern; (surname) Jiyanome |
袋とじ see styles |
fukurotoji ふくろとじ |
(1) double-leaved printing (traditional East Asian books); (2) sealed-page printing; magazine (esp. pornographic) with long side or all three sides sealed to prevent browsing; (3) (computer terminology) dual page |
袋綴じ see styles |
fukurotoji ふくろとじ |
(1) double-leaved printing (traditional East Asian books); (2) sealed-page printing; magazine (esp. pornographic) with long side or all three sides sealed to prevent browsing; (3) (computer terminology) dual page |
袋織り see styles |
fukuroori ふくろおり |
type of double weave that produces a tube-shaped cloth; hollow weaving; double weaving |
裏切る see styles |
uragiru うらぎる |
(transitive verb) (1) to betray; to turn traitor (to); to double-cross; to go back on; to be unfaithful (to); (transitive verb) (2) to disappoint; to let down |
裏反る see styles |
uragaeru うらがえる |
(v5r,vi) (1) to be turned inside out; (2) to betray; to double-cross; (3) to break into falsetto; to crack into falsetto; to squeak; to croak; to quaver |
裏返る see styles |
uragaeru うらがえる |
(v5r,vi) (1) to be turned inside out; (2) to betray; to double-cross; (3) to break into falsetto; to crack into falsetto; to squeak; to croak; to quaver |
複分解 see styles |
fukubunkai ふくぶんかい |
double decomposition; metathesis |
複十字 see styles |
fukujuuji / fukujuji ふくじゅうじ |
double-crosspiece cross (symbol for tuberculosis prevention) |
複屈折 see styles |
fukukussetsu ふくくっせつ |
double refraction; birefringence |
複本位 see styles |
fukuhoni ふくほんい |
double standard |
観音扉 see styles |
kannontobira かんのんとびら |
(See 観音開き・1) double doors (opening from the centre) |
諸差し see styles |
morozashi もろざし |
(irregular kanji usage) (sumo) deep double underarm grip which prevents the opponent from grabbing the belt |
超特大 see styles |
choutokudai / chotokudai ちょうとくだい |
(adj-no,adj-na,n) double extra-large; 2XL; XXL |
輪圍山 轮围山 see styles |
lún wéi shān lun2 wei2 shan1 lun wei shan rin'i sen |
Cakravāla, the double concentric circles of mountains forming the periphery of a world. |
重弁花 see styles |
juubenka / jubenka じゅうべんか |
{bot} double flower; double blossom |
重眼皮 see styles |
chóng yǎn pí chong2 yan3 pi2 ch`ung yen p`i chung yen pi |
double eyelid; epicanthal fold of upper eyelid (characteristic of Asian people) |
重陽節 重阳节 see styles |
chóng yáng jié chong2 yang2 jie2 ch`ung yang chieh chung yang chieh |
Double Ninth or Yang Festival; 9th day of 9th lunar month |
長編み see styles |
nagaami / nagami ながあみ |
double crochet; DC |
阿薩多 阿萨多 see styles |
ā sà duō a1 sa4 duo1 a sa to Asatta |
aṣāḍhā, is a double nakṣatra (two lunar mansions) associated with 箕, stars in Sagittarius; this form is said to be pūrvāṣāḍhā and is intp. as 軫, i.e. stars in Corvus, but these stars are in the Indian constellation Hastā, the Hand, which may be the more correct transliteration; cf. 阿沙陀. |
陰日向 see styles |
kagehinata かげひなた |
double-faced |
陰武者 see styles |
kagemusha かげむしゃ |
(1) body double (orig. of a military leader); (2) wire puller; someone behind the scenes |
雙一流 双一流 see styles |
shuāng yī liú shuang1 yi1 liu2 shuang i liu |
Double First-Class University Plan, Chinese government project to develop both a group of Chinese universities and a group of subject disciplines to be world-class by 2050, implemented from 2017 |
雙下巴 双下巴 see styles |
shuāng xià ba shuang1 xia4 ba5 shuang hsia pa |
double chin |
雙主修 双主修 see styles |
shuāng zhǔ xiū shuang1 zhu3 xiu1 shuang chu hsiu |
(education) double major |
雙人床 双人床 see styles |
shuāng rén chuáng shuang1 ren2 chuang2 shuang jen ch`uang shuang jen chuang |
double bed |
雙人房 双人房 see styles |
shuāng rén fáng shuang1 ren2 fang2 shuang jen fang |
double room |
雙人間 双人间 see styles |
shuāng rén jiān shuang1 ren2 jian1 shuang jen chien |
double room (hotel) |
雙刃劍 双刃剑 see styles |
shuāng rèn jiàn shuang1 ren4 jian4 shuang jen chien |
double-edged sword (lit. and fig.) |
雙十節 双十节 see styles |
shuāng shí jié shuang1 shi2 jie2 shuang shih chieh |
Double Tenth, the anniversary of the Wuchang Uprising 武昌起義|武昌起义[Wu3 chang1 Qi3 yi4] of October 10th, 1911; (Tw) National Day |
雙引號 双引号 see styles |
shuāng yǐn hào shuang1 yin3 hao4 shuang yin hao |
double quotes |
雙眼皮 双眼皮 see styles |
shuāng yǎn pí shuang1 yan3 pi2 shuang yen p`i shuang yen pi |
double eyelid |
雙簧管 双簧管 see styles |
shuāng huáng guǎn shuang1 huang2 guan3 shuang huang kuan |
double reed wind instrument (such as oboe or bassoon) |
雙蕊蘭 双蕊兰 see styles |
shuāng ruǐ lán shuang1 rui3 lan2 shuang jui lan |
double-stamen orchid (Diplandrorchis sinica S.C. Chen), an endangered species |
雙關語 双关语 see styles |
shuāng guān yǔ shuang1 guan1 yu3 shuang kuan yü |
pun; play on words; a phrase with a double meaning |
靴掖子 see styles |
xuē yē zi xue1 ye1 zi5 hsüeh yeh tzu |
double layer of padding in a boot |
駆け足 see styles |
kakeashi かけあし |
(1) running fast; double time; (2) cantering; (3) doing things in a hurry |
駈け足 see styles |
kakeashi かけあし |
(1) running fast; double time; (2) cantering; (3) doing things in a hurry |
鴨ねぎ see styles |
kamonegi かもねぎ |
(expression) (1) (slang) (abbreviation) along comes a sucker just begging to be parted from his money; (2) double stroke of good luck; Perfect timing!; How convenient (for you to show up)! |
龍門刨 龙门刨 see styles |
lóng mén bào long2 men2 bao4 lung men pao |
double column surface grinding machine |
Wワーク see styles |
daburuwaaku; daburu waaku / daburuwaku; daburu waku ダブルワーク; ダブル・ワーク |
(kana only) holding two jobs concurrently (wasei: double work); having a side job in addition to one's regular job; moonlighting |
アウロス see styles |
aurosu アウロス |
aulos (ancient Greek wind instrument) (grc:); double flute |
アベック see styles |
abekku アベック |
(1) (dated) (See カップル) (romantic) couple (fre: avec); (can act as adjective) (2) (See アベックホームラン) back-to-back (e.g. home runs); dual (e.g. victory); tandem (e.g. flight); double; (personal name) Abegg |
ゲッツー see styles |
gettsuu / gettsu ゲッツー |
(baseb) double-play (wasei: get two) |
タカサゴ see styles |
takasago タカサゴ |
(1) (kana only) double-lined fusilier (Pterocaesio digramma); (2) Taiwan (nickname); (3) Takasago (classic noh play by Zeami) |
ダブスタ see styles |
dabusuta ダブスタ |
(abbreviation) (colloquialism) (See ダブルスタンダード) double standard |
ダブル幅 see styles |
daburuhaba ダブルはば |
(See シングル幅) double width (of cloth; usu. 1.42 meters) |
テープ糊 see styles |
teepunori テープのり |
(kana only) glue tape; double-sided adhesive tape dispensed from a roller |
ピンゾロ see styles |
pinzoro ピンゾロ |
snake eyes (dice); double ones |
フルーク see styles |
puruuku / puruku プルーク |
(in skiing) snowplow (ger: Pflug); snowplough; double stem; (place-name) Brugg (Switzerland); Bruk (Arab Union) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Double" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.