Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 477 total results for your Don search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

少安毋躁

see styles
shǎo ān wú zào
    shao3 an1 wu2 zao4
shao an wu tsao

More info & calligraphy:

Keep Calm, Be Not Impatient
keep calm, don't get excited; don't be impatient

なんくるない

see styles
 nankurunai
    なんくるない

More info & calligraphy:

Don't Worry, Be Happy
(expression) (rkb:) don't worry, be happy

天無絕人之路


天无绝人之路

see styles
tiān wú jué rén zhī lù
    tian1 wu2 jue2 ren2 zhi1 lu4
t`ien wu chüeh jen chih lu
    tien wu chüeh jen chih lu

More info & calligraphy:

There is always a way out
Heaven never bars one's way (idiom); don't despair and you will find a way through.; Never give up hope.; Never say die.

初心忘るべからず

see styles
 shoshinwasurubekarazu
    しょしんわするべからず

More info & calligraphy:

Never Forget Your First Resolution
(expression) (idiom) Don't forget your first resolution

see styles
 na
    な
(particle) (1) (prohibitive; used with dictionary form verb) don't; (particle) (2) (imperative (from なさい); used with -masu stem of verb) do; (interjection) (3) (See なあ) hey; listen; you; (particle) (4) (when seeking confirmation, for emphasis, etc.; used at sentence end) now, ...; well, ...; I tell you!; you know; (particle) (5) (used to express admiration, emotionality, etc.; used at sentence end) wow; ooh

see styles
 me
    め
(interjection) no!; don't!; tsk!; used to scold small children and pets

see styles
xiū
    xiu1
hsiu
 yasumu
    やすむ
to rest; to stop doing something for a period of time; to cease; (imperative) don't
(personal name) Yasumu
Desist, give up; resign; divorce; blessing, favour.


see styles
bié
    bie2
pieh
 wake
    わけ
to leave; to part (from); (literary) to differentiate; to distinguish; (bound form) other; another; different; don't ...!; to fasten with a pin or clip; to stick in; to insert (in order to hinder movement); (noun suffix) category (e.g. 性別|性别[xing4 bie2], 派別|派别[pai4 bie2])
(archaism) (See 姓・かばね) lord (hereditary title for imperial descendants in outlying regions); (personal name) Wake
Separate, divide, part from, other, different, differentiate, special.

see styles
nán
    nan2
nan
 nou / no
    のう
mumble in repetition
(interjection) (1) (kana only) (archaism) excuse me! (when calling out to someone); (interjection) (2) (kana only) (archaism) right?; don't you agree?

see styles
biáo
    biao2
piao
(dialect) don't; must not; (contraction of 不 and 要)

see styles

    da1
ta
 tō
to put up; to build (scaffolding); to hang (clothes on a pole); to connect; to join; to arrange in pairs; to match; to add; to throw in (resources); to take (boat, train); variant of 褡[da1]
to don

see styles

    wu2
wu
(literary) no; don't; to not have; nobody

see styles
fèng
    feng4
feng
contraction of 勿用; (dialect) need not; please don't

穿

see styles
chuān
    chuan1
ch`uan
    chuan
 haku
    はく
to wear; to put on; to dress; to bore through; to pierce; to perforate; to penetrate; to pass through; to thread
(female given name) Haku
To bore, pierce; to thread; to don, put on. To bore a well and gradually discover water, likened to the gradual discovery of the Buddha-nature.

see styles
xuē
    xue1
hsüeh
 don
    どん
wormwood like grass (classical)
(surname) Don

see styles
fiao
    fiao4
fiao
contraction of 勿要; must not; please don't


see styles
tān
    tan1
t`an
    tan
 tan; ton; don
    たん; とん; どん
to have a voracious desire for; to covet; greedy; corrupt
(1) coveting; (2) {Buddh} (usu. とん) raga (desire)
rāga; colouring, dyeing, tint, red; affection, passion, vehement longing or desire; cf. M. W. In Chinese: cupidity, desire; intp. tainted by and in bondage to the five desires; it is the first in order of the 五鈍使 pañca-kleśa q. v., and means hankering after, desire for, greed, which causes clinging to earthly life and things, therefore reincarnation.


see styles
dùn
    dun4
tun
 don; noro
    どん; のろ
blunt; stupid
(noun or adjectival noun) (ant: 鋭・1) dull; slow; stupid; dull-brained; (given name) Don
Dull, blunt, stupid.

さあ

see styles
 saa / sa
    さあ
(conj,int) (1) come; come now; come along; go on; hurry up; (2) well; who knows; I don't know...; uh; hmm; (3) (said when surprised or happy) well now; let's see; there we go; all right; (4) about that; you see

だろ

see styles
 daro
    だろ
(expression) (1) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!

とん

see styles
 don
    ドン
dong (Vietnamese currency) (vie: đong); (s,m,f) Don; Donald; Done

みそ

see styles
 miso
    みそ
(auxiliary) (colloquialism) (after te form verb) (See 見る・みる・5) go ahead and try; why don't you give it a go?

めっ

see styles
 me
    めっ
(interjection) no!; don't!; tsk!; used to scold small children and pets

不悪

see styles
 ashikarazu
    あしからず
(adverb) (kana only) don't get me wrong, but ...; I'm sorry

不會


不会

see styles
bù huì
    bu4 hui4
pu hui
 fu e
improbable; unlikely; will not (act, happen etc); not able; not having learned to do something; (coll.) (Tw) don't mention it; not at all
does not meet

不知

see styles
bù zhī
    bu4 zhi1
pu chih
 fuchi
    ふち
not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc)
(1) something unknown; (2) ignorance; foolishness; (suffix noun) (1) not having; unaffected by; (conjunction) (2) aside; I don't know about ...; (3) (archaism) I know not whether; I know not if; (surname) Fuchi
does not know

不要

see styles
bù yào
    bu4 yao4
pu yao
 fuyou / fuyo
    ふよう
don't!; must not
(adj-na,adj-no,n) (See 不用) unnecessary; unneeded
not essential

不謝


不谢

see styles
bù xiè
    bu4 xie4
pu hsieh
don't mention it; not at all

不送

see styles
bù sòng
    bu4 song4
pu sung
don't bother to see me out

休怪

see styles
xiū guài
    xiu1 guai4
hsiu kuai
don't blame (sb)

休想

see styles
xiū xiǎng
    xiu1 xiang3
hsiu hsiang
don't think (that); don't imagine (that)

佛系

see styles
fó xì
    fo2 xi4
fo hsi
(neologism c. 2017) (coll.) chill about everything (typically used to describe young people who don't buy into aspirational society)

倒是

see styles
dào shi
    dao4 shi5
tao shih
contrary to what one might expect; actually; contrariwise; why don't you

儘よ

see styles
 mamayo
    ままよ
(interjection) (kana only) whatever; never mind; I don't care; the hell with it

切莫

see styles
qiè mò
    qie4 mo4
ch`ieh mo
    chieh mo
you must not; Please don't...; be sure not to; on no account (do it)

別理


别理

see styles
bié lǐ
    bie2 li3
pieh li
don't get involved; ignore it!; don't have anything to do with (him, her etc); don't speak to

別看


别看

see styles
bié kàn
    bie2 kan4
pieh k`an
    pieh kan
don't be fooled by the fact that

勿當


勿当

see styles
wù dāng
    wu4 dang1
wu tang
 mochitō
don't!

合席

see styles
 aiseki
    あいせき
(noun/participle) sharing a table (at a restaurant with someone you don't know)

唐璜

see styles
táng huáng
    tang2 huang2
t`ang huang
    tang huang
a dandy; a fop; Don Juan; a ladies man

坐繰

see styles
 zaguri
    ざぐり
(irregular okurigana usage) (1) reeling by hand (esp. silk); hand filature; (noun/participle) (2) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (3) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.)

好道

see styles
hǎo dào
    hao3 dao4
hao tao
 yoshimichi
    よしみち
don't tell me ...; could it be that...?
(given name) Yoshimichi

嫩葉


嫩叶

see styles
nèn yè
    nen4 ye4
nen yeh
 donyou / donyo
    どんよう
tender young leaves
new leaves; fresh verdure; (given name) Don'you

座繰

see styles
 zaguri
    ざぐり
(irregular okurigana usage) (1) reeling by hand (esp. silk); hand filature; (noun/participle) (2) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (3) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.)

廢話


废话

see styles
fèi huà
    fei4 hua4
fei hua
nonsense; rubbish; superfluous words; You don't say!; No kidding! (gently sarcastic)

性豪

see styles
 seigou / sego
    せいごう
sexual prodigy; stud; Don Juan

披甲

see styles
pī jiǎ
    pi1 jia3
p`i chia
    pi chia
to don armor

掛齒


挂齿

see styles
guà chǐ
    gua4 chi3
kua ch`ih
    kua chih
to mention (e.g. "don't mention it")

提防

see styles
dī fang
    di1 fang5
ti fang
to guard against; to be vigilant; watch you don't (slip); Taiwan pr. [ti2 fang2]

曇延


昙延

see styles
tán yán
    tan2 yan2
t`an yen
    tan yen
 donen
    どんえん
(personal name) Don'en
Tanyan

曇恵

see styles
 done
    どんえ
(personal name) Don'e

曇曜


昙曜

see styles
tán yào
    tan2 yao4
t`an yao
    tan yao
 donyou / donyo
    どんよう
(personal name) Don'you
Tanyao

毋忘

see styles
wú wàng
    wu2 wang4
wu wang
Don't forget! (literary)

母湯


母汤

see styles
mǔ tāng
    mu3 tang1
mu t`ang
    mu tang
(Tw) (slang) don't; must not; won't do (from Taiwanese 毋通, Tai-lo pr. [m̄-thang], similar to Mandarin 不要[bu4 yao4] or 不行[bu4 xing2])

母雞


母鸡

see styles
mǔ jī
    mu3 ji1
mu chi
hen; don't know (humorous slang mimicking Cantonese 唔知, Jyutping: m4 zi1)

相席

see styles
 aiseki
    あいせき
(noun/participle) sharing a table (at a restaurant with someone you don't know)

真逆

see styles
 masaka
    まさか
(interjection) (1) (kana only) by no means; never!; well, I never!; you don't say!; certainly (not); (noun - becomes adjective with の) (2) (kana only) (See まさかの時) something unexpected; emergency; (3) (kana only) (archaism) currently; for the time being; presently; for now; (adv,adj-no) (4) (kana only) (rare) (See 本当に) indeed; really; truly; unexpectedly

管他

see styles
guǎn tā
    guan3 ta1
kuan t`a
    kuan ta
no matter if; regardless of; don’t worry about (it, him etc); doesn’t matter

管它

see styles
guǎn tā
    guan3 ta1
kuan t`a
    kuan ta
no matter if; regardless of; don’t worry about (it, him etc); doesn’t matter

罷了


罢了

see styles
bà liǎo
    ba4 liao3
pa liao
a modal particle indicating (don't mind it, ok)

著衣


着衣

see styles
zhuó yī
    zhuo2 yi1
cho i
 jakue
to get dressed
To don clothes.

豈敢


岂敢

see styles
qǐ gǎn
    qi3 gan3
ch`i kan
    chi kan
how could one dare?; I don't deserve such praise

過譽


过誉

see styles
guò yù
    guo4 yu4
kuo yü
to praise too much; I really don't deserve so much praise

鈍慧


钝慧

see styles
dùn huì
    dun4 hui4
tun hui
 don'e
dull intelligence

鈍翁

see styles
 donou / dono
    どんおう
(given name) Don'ou

雙湖


双湖

see styles
shuāng hú
    shuang1 hu2
shuang hu
two lakes; Shuanghu special district, Tibetan: Mtsho gnyis don gcod khru'u, in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Na4 qu3 di4 qu1], central Tibet

雞湯


鸡汤

see styles
jī tāng
    ji1 tang1
chi t`ang
    chi tang
chicken stock; chicken soup; (fig.) chicken soup for the soul – i.e. feel-good motivational stories (often used disparagingly because the stories don't really effect change in people's lives)

難道


难道

see styles
nán dào
    nan2 dao4
nan tao
don't tell me ...; could it be that...?

頓河


顿河

see styles
dùn hé
    dun4 he2
tun ho
Don River

じゃん

see styles
 jan
    じゃん
(particle) (colloquialism) (used to state something assertively; orig. from じゃないか) (See じゃないか・1) isn't it?; don't you think?; right?; surely; come on; (personal name) Jean

っしょ

see styles
 ssho
    っしょ
(auxiliary) (colloquialism) (See でしょう・2) I know, right?; don't you agree?; I thought you'd say that!; there we go

でしょ

see styles
 desho
    でしょ
(ik) (expression) (1) (polite language) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!

トンギ

see styles
 donki
    ドンキ
(company) Don Quijote (abbreviation) (discount chain store); (c) Don Quijote (abbreviation) (discount chain store)

ドン川

see styles
 dongawa
    ドンがわ
(place-name) Don (river)

ないで

see styles
 naide
    ないで
(conj,aux) (1) (See ない・1) without doing ...; (auxiliary) (2) (used in sentence-final position as an indirect prohibition) don't

不客氣


不客气

see styles
bù kè qi
    bu4 ke4 qi5
pu k`o ch`i
    pu ko chi
you're welcome; don't mention it; impolite; rude; blunt

不敢當


不敢当

see styles
bù gǎn dāng
    bu4 gan3 dang1
pu kan tang
lit. I dare not (accept the honor); fig. I don't deserve your praise; you flatter me

不用謝


不用谢

see styles
bù yòng xiè
    bu4 yong4 xie4
pu yung hsieh
You're welcome; Don't mention it

何なら

see styles
 nannara
    なんなら
(adverb) (1) if you like; if you prefer; if it suits you; if it's fine with you; if you don't mind; if necessary; (adverb) (2) (as ...が何なら) if ... doesn't suit you; if you don't like ...; if ... doesn't take your fancy; (adverb) (3) (colloquialism) what's more; furthermore; (adverb) (4) (colloquialism) if so; if that's the case

別客氣


别客气

see styles
bié kè qi
    bie2 ke4 qi5
pieh k`o ch`i
    pieh ko chi
don't mention it; no formalities, please

別提了


别提了

see styles
bié tí le
    bie2 ti2 le5
pieh t`i le
    pieh ti le
say no more; don't bring it up; drop the subject

別著急


别着急

see styles
bié zháo jí
    bie2 zhao2 ji2
pieh chao chi
Don't worry!

勿放逸

see styles
wù fàng yì
    wu4 fang4 yi4
wu fang i
 mochi hōitsu
don't waste time

合い席

see styles
 aiseki
    あいせき
(noun/participle) sharing a table (at a restaurant with someone you don't know)

呉耀漢

see styles
 richaadonー / richadonー
    りちゃーどんー
(personal name) Richa-don-

坐繰り

see styles
 zaguri
    ざぐり
(1) reeling by hand (esp. silk); hand filature; (noun/participle) (2) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (3) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.)

女垂し

see styles
 onnatarashi
    おんなたらし
womanizer; Lothario; Don Juan; philanderer; lady-killer

女誑し

see styles
 onnatarashi
    おんなたらし
womanizer; Lothario; Don Juan; philanderer; lady-killer

好かん

see styles
 sukan
    すかん
(interjection) (kyu:) (See 好く・すく) I don't like it; I hate it

妥妥的

see styles
tuǒ tuǒ de
    tuo3 tuo3 de5
t`o t`o te
    to to te
(neologism c. 2009) don't worry, it's all taken care of

座ぐり

see styles
 zaguri
    ざぐり
(noun/participle) (1) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (2) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.)

座刳り

see styles
 zaguri
    ざぐり
(noun/participle) (1) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (2) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.)

座繰り

see styles
 zaguri
    ざぐり
(1) reeling by hand (esp. silk); hand filature; (noun/participle) (2) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (3) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.)

搭袈裟

see styles
dā jiā shā
    da1 jia1 sha1
ta chia sha
 takkeki
to don a monk's robe

曇無懺


昙无忏

see styles
tán wú chàn
    tan2 wu2 chan4
t`an wu ch`an
    tan wu chan
 Don Musen
Dharmakṣema

曇無成


昙无成

see styles
tán wú chéng
    tan2 wu2 cheng2
t`an wu ch`eng
    tan wu cheng
 Don Mujō
Tan Wucheng

曇無讖


昙无谶

see styles
tán wú chèn
    tan2 wu2 chen4
t`an wu ch`en
    tan wu chen
 Don Musen
Dharmakṣema

有木有

see styles
yǒu mù yǒu
    you3 mu4 you3
yu mu yu
(slang) come on, you can't deny it!; don't you think so?!; (melodramatic form of 有沒有|有没有[you3 mei2 you3])

當回事


当回事

see styles
dàng huí shì
    dang4 hui2 shi4
tang hui shih
to take seriously (often with negative expression: "don't take it too seriously"); to treat conscientiously

省省吧

see styles
shěng sheng ba
    sheng3 sheng5 ba5
sheng sheng pa
(coll.) Don't waste your breath.; Save it!

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345>

This page contains 100 results for "Don" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary