I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 68 total results for your Dodge search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

道奇

see styles
dào qí
    dao4 qi2
tao ch`i
    tao chi

More info & calligraphy:

Dodge
Dodge, US automobile brand, division of Chrysler LLC

ドッシ

see styles
 dojji
    ドッジ
(personal name) Dodge

see styles
duǒ
    duo3
to
to hide; to dodge; to avoid


see styles
shǎn
    shan3
shan
 sen
    せん
to dodge; to duck out of the way; to beat it; shaken (by a fall); to sprain; to pull a muscle; lightning; spark; a flash; to flash (across one's mind); to leave behind; (Internet slang) (of a display of affection) "dazzlingly" saccharine
(female given name) Sen
Flash; get out of the way.

外す

see styles
 hazusu
    はずす
(transitive verb) (1) to remove; to take off; to detach; to unfasten; to undo; (transitive verb) (2) to drop (e.g. from a team); to remove (from a position); to exclude; to expel; (transitive verb) (3) to leave (e.g. one's seat); to go away from; to step out; to slip away; (transitive verb) (4) to dodge (a question, blow, etc.); to evade; to sidestep; to avoid (e.g. peak season); (transitive verb) (5) (ant: 当たる・1) to miss (a target, chance, punch, etc.)

搪塞

see styles
táng sè
    tang2 se4
t`ang se
    tang se
to muddle through; to fob sb off; to beat around the bush; to dodge

絡繰

see styles
 karakuri
    からくり
(irregular okurigana usage) (1) (kana only) mechanism; machinery; contrivance; device; (2) (kana only) trick; dodge; (3) (kana only) (abbreviation) mechanical doll; string puppet

規避


规避

see styles
guī bì
    gui1 bi4
kuei pi
to evade; to dodge

躱す

see styles
 kawasu
    かわす
(transitive verb) (kana only) to dodge; to evade; to avoid; to sidestep

躲債


躲债

see styles
duǒ zhài
    duo3 zhai4
to chai
to dodge a creditor

躲避

see styles
duǒ bì
    duo3 bi4
to pi
to hide; to evade; to dodge; to take shelter; to avoid (difficulties)

躲閃


躲闪

see styles
duǒ shǎn
    duo3 shan3
to shan
to evade; to dodge (out of the way)

逃債


逃债

see styles
táo zhài
    tao2 zhai4
t`ao chai
    tao chai
to dodge a creditor

閃身


闪身

see styles
shǎn shēn
    shan3 shen1
shan shen
to dodge

閃躲


闪躲

see styles
shǎn duǒ
    shan3 duo3
shan to
to dodge; to evade

閃過


闪过

see styles
shǎn guò
    shan3 guo4
shan kuo
to flash through (one's mind); to dodge (away from pursuers)

閃避


闪避

see styles
shǎn bì
    shan3 bi4
shan pi
to dodge; to sidestep

タッシ

see styles
 dajji
    ダッジ
(company) Dodge (car company); (c) Dodge (car company)

ブッチ

see styles
 bucchi
    ブッチ
(vs,vt) (1) (slang) to skip (a class, responsibility, etc.); to shirk; to dodge; to avoid; (vs,vt) (2) (slang) to break (a promise); to ignore; (personal name) Pucci

去なす

see styles
 inasu
    いなす
(transitive verb) (kana only) to parry; to sidestep; to dodge

往なす

see styles
 inasu
    いなす
(transitive verb) (kana only) to parry; to sidestep; to dodge

絡繰り

see styles
 karakuri
    からくり
(1) (kana only) mechanism; machinery; contrivance; device; (2) (kana only) trick; dodge; (3) (kana only) (abbreviation) mechanical doll; string puppet

避わす

see styles
 kawasu
    かわす
(irregular kanji usage) (transitive verb) (kana only) to dodge; to evade; to avoid; to sidestep

体を躱す

see styles
 taiokawasu
    たいをかわす
(exp,v5s) to avoid; to dodge; to evade

体を開く

see styles
 taiohiraku
    たいをひらく
(exp,v5k) (1) to stand upright with arms and-or legs spread; (exp,v5k) (2) to dodge

変わり身

see styles
 kawarimi
    かわりみ
(1) change of attitude (stance, position); (2) {sumo} lightness of foot; ability to dodge out of the way of an attack

東躲西閃


东躲西闪

see styles
dōng duǒ xī shǎn
    dong1 duo3 xi1 shan3
tung to hsi shan
to dodge about

胡魔化す

see styles
 gomakasu
    ごまかす
(ateji / phonetic) (transitive verb) (1) (kana only) to deceive; to falsify; to misrepresent; to cheat; to swindle; to tamper; to juggle; to manipulate; (2) (kana only) to dodge; to beg the question (issue, difficulties); (3) (kana only) to varnish over; to gloss over

胡麻化す

see styles
 gomakasu
    ごまかす
(ateji / phonetic) (transitive verb) (1) (kana only) to deceive; to falsify; to misrepresent; to cheat; to swindle; to tamper; to juggle; to manipulate; (2) (kana only) to dodge; to beg the question (issue, difficulties); (3) (kana only) to varnish over; to gloss over

誤摩化す

see styles
 gomakasu
    ごまかす
(ateji / phonetic) (transitive verb) (1) (kana only) to deceive; to falsify; to misrepresent; to cheat; to swindle; to tamper; to juggle; to manipulate; (2) (kana only) to dodge; to beg the question (issue, difficulties); (3) (kana only) to varnish over; to gloss over

誤魔かす

see styles
 gomakasu
    ごまかす
(ateji / phonetic) (transitive verb) (1) (kana only) to deceive; to falsify; to misrepresent; to cheat; to swindle; to tamper; to juggle; to manipulate; (2) (kana only) to dodge; to beg the question (issue, difficulties); (3) (kana only) to varnish over; to gloss over

誤魔化す

see styles
 gomakasu
    ごまかす
(ateji / phonetic) (transitive verb) (1) (kana only) to deceive; to falsify; to misrepresent; to cheat; to swindle; to tamper; to juggle; to manipulate; (2) (kana only) to dodge; to beg the question (issue, difficulties); (3) (kana only) to varnish over; to gloss over

身を翻す

see styles
 miohirugaesu
    みをひるがえす
(exp,v5s) to turn aside adroitly; to dodge

身を躱す

see styles
 miokawasu
    みをかわす
(exp,v5s) to dodge; to evade

躲躲閃閃


躲躲闪闪

see styles
duǒ duǒ shǎn shǎn
    duo3 duo3 shan3 shan3
to to shan shan
to evade; to dodge (out of the way)

逸らかす

see styles
 hagurakasu
    はぐらかす
(transitive verb) (1) (kana only) to dodge (e.g. a question); to evade; to sidestep; (transitive verb) (2) (kana only) to give (someone) the slip

避坑落井

see styles
bì kēng luò jǐng
    bi4 keng1 luo4 jing3
pi k`eng lo ching
    pi keng lo ching
to dodge a pit only to fall into a well (idiom); out of the frying pan into the fire

ダッジバン

see styles
 dajjiban
    ダッジバン
Dodge van (esp. Dodge Ram van modified for racing)

はぐらかす

see styles
 hagurakasu
    はぐらかす
(transitive verb) (1) to dodge (e.g. a question); to evade; to sidestep; (transitive verb) (2) to give (someone) the slip

体をかわす

see styles
 taiokawasu
    たいをかわす
(exp,v5s) to avoid; to dodge; to evade

体を交わす

see styles
 taiokawasu
    たいをかわす
(irregular kanji usage) (exp,v5s) to avoid; to dodge; to evade

身をかわす

see styles
 miokawasu
    みをかわす
(exp,v5s) to dodge; to evade

ダッジ・バン

 dajji ban
    ダッジ・バン
Dodge van (esp. Dodge Ram van modified for racing)

ドッジボール

see styles
 dojjibooru
    ドッジボール
dodge ball; dodgeball

ドッチボール

see styles
 docchibooru
    ドッチボール
dodge ball; dodgeball

ドッジ・ボール

 dojji booru
    ドッジ・ボール
dodge ball; dodgeball

ドッジシティー

see styles
 dojjishitii / dojjishiti
    ドッジシティー
(place-name) Dodge City

フォートドッジ

see styles
 footodojji
    フォートドッジ
(place-name) Fort Dodge

Variations:
往なす
去なす

 inasu
    いなす
(transitive verb) (kana only) to parry; to sidestep; to dodge

Variations:
受け流す
受流す

 ukenagasu
    うけながす
(transitive verb) to ward off (e.g. an attack); to fend off (e.g. a question); to elude; to evade; to dodge; to turn aside (e.g. a joke)

Variations:
逃げ口上
逃口上

 nigekoujou / nigekojo
    にげこうじょう
excuse; evasion; dodge; subterfuge; evasive answer

明槍好躲,暗箭難防


明枪好躲,暗箭难防

míng qiāng hǎo duǒ , àn jiàn nán fáng
    ming2 qiang1 hao3 duo3 , an4 jian4 nan2 fang2
ming ch`iang hao to , an chien nan fang
    ming chiang hao to , an chien nan fang
lit. easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark (idiom); it is hard to guard against secret conspiracies

明槍易躲,暗箭難防


明枪易躲,暗箭难防

míng qiāng yì duǒ , àn jiàn nán fáng
    ming2 qiang1 yi4 duo3 , an4 jian4 nan2 fang2
ming ch`iang i to , an chien nan fang
    ming chiang i to , an chien nan fang
lit. easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark (idiom); it is hard to guard against secret conspiracies

肩透かしを食わせる

see styles
 katasukashiokuwaseru
    かたすかしをくわせる
(exp,v1) to dodge

Variations:
身をかわす
身を躱す

 miokawasu
    みをかわす
(exp,v5s) to dodge; to evade

Variations:
躱す
避わす(iK)

 kawasu
    かわす
(transitive verb) (kana only) to dodge; to evade; to avoid; to sidestep

Variations:
ダッジバン
ダッジ・バン

 dajjiban; dajji ban
    ダッジバン; ダッジ・バン
Dodge van (esp. Dodge Ram van modified for racing)

Variations:
絡繰り
絡繰(io)
機関

 karakuri
    からくり
(1) (kana only) mechanism; machinery; contrivance; device; (2) (kana only) trick; dodge; (3) (kana only) (abbreviation) (See からくり人形) mechanical doll; string puppet

Variations:
ドッジライン
ドッジ・ライン

 dojjirain; dojji rain
    ドッジライン; ドッジ・ライン
(hist) Dodge line; Dodge plan; financial policy drafted by Joseph Dodge for post-war Japan

Variations:
逃げる
迯げる(rK)

 nigeru
    にげる
(v1,vi) (1) to run away; to flee; to get away (e.g. from danger); to escape; to break out; to leave (e.g. one's spouse); (v1,vi) (2) to avoid (a question, responsibility, etc.); to evade; to dodge; to shirk; to back away; (v1,vi) (3) to win without being overtaken; to hold off the other contenders (until the finish); to keep the lead (and win); (v1,vi) (4) to escape (of heat, a gas, etc.); to leak out (e.g. of a scent); to be lost (e.g. of flavor); (v1,vi) (5) (as 腰が〜 or 体が〜) to fail to hold an ideal posture

Variations:
逃げる
迯げる(sK)

 nigeru
    にげる
(v1,vi) (1) to run away; to flee; to get away (e.g. from danger); to escape; to break out; to leave (e.g. one's spouse); (v1,vi) (2) to avoid (a question, responsibility, etc.); to evade; to dodge; to shirk; to back away; (v1,vi) (3) to win without being overtaken; to hold off the other contenders (until the finish); to keep the lead (and win); (v1,vi) (4) to escape (of heat, a gas, etc.); to leak out (e.g. of a scent); to be lost (e.g. of flavor); (v1,vi) (5) (as 腰が〜 or 体が〜) to fail to hold an ideal posture

Variations:
身を翻す
身をひるがえす(sK)

 miohirugaesu
    みをひるがえす
(exp,v5s) to turn aside adroitly; to dodge

Variations:
体をかわす
体を躱す
体を交わす(iK)

 taiokawasu
    たいをかわす
(exp,v5s) (See 躱す) to avoid; to dodge; to evade

Variations:
絡繰り(rK)
絡繰(rK)
機関(rK)

 karakuri; karakuri
    からくり; カラクリ
(1) (kana only) mechanism; machinery; contrivance; device; (2) (kana only) trick; dodge; (3) (kana only) (abbreviation) (See からくり人形) mechanical doll; string puppet

Variations:
逃げる
遁げる(rK)
迯げる(sK)

 nigeru
    にげる
(v1,vi) (1) to run away; to flee; to get away (e.g. from danger); to escape; to break out; to leave (e.g. one's spouse); to take cover; (v1,vi) (2) to avoid (a question, responsibility, etc.); to evade; to dodge; to shirk; to back away; (v1,vi) (3) to win without being overtaken; to hold off the other contenders (until the finish); to keep the lead (and win); (v1,vi) (4) to escape (of heat, a gas, etc.); to leak out (e.g. of a scent); to be lost (e.g. of flavor); (v1,vi) (5) (as 腰が〜 or 体が〜) to fail to hold an ideal posture

Variations:
肩透かしを食わせる
肩すかしを食わせる
肩透かしをくわせる
肩すかしをくわせる

 katasukashiokuwaseru
    かたすかしをくわせる
(exp,v1) (idiom) to dodge (an attack, question, etc.); to sidestep; to evade

Variations:
誤魔化す(ateji)
誤摩化す(ateji)(rK)
胡麻化す(ateji)(rK)

 gomakasu
    ごまかす
(transitive verb) (1) (kana only) to deceive; to cheat; to swindle; (transitive verb) (2) (kana only) to falsify; to misrepresent; to lie about; to tamper with; to fiddle; to doctor; to cook; (transitive verb) (3) (kana only) to evade (a question, taxes, etc.); to dodge; to gloss over (a mistake, fault, etc.); to smooth over; to get one's way out of (a difficult situation); to explain away; (transitive verb) (4) (kana only) to embezzle; to pocket

Variations:
誤魔化す(ateji)
誤摩化す(ateji)
胡麻化す(ateji)
誤魔かす(ateji)
胡魔化す(ateji)

 gomakasu
    ごまかす
(transitive verb) (1) (kana only) to deceive; to falsify; to misrepresent; to cheat; to swindle; to tamper; to juggle; to manipulate; (transitive verb) (2) (kana only) to dodge; to beg the question (issue, difficulties); (transitive verb) (3) (kana only) to varnish over; to gloss over

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 68 results for "Dodge" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary