Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 74 total results for your Dila search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
垝 see styles |
guǐ gui3 kuei |
(literary) dilapidated; collapsed; damaged |
墮 堕 see styles |
duò duo4 to da |
to fall; to sink; (fig.) to degenerate To fall; dilapidated; to fall from a higher to a lower place or condition; a tr. of prāyaścitta, expiation, a section in the Vinaya of ninety offences for which atonement is required. |
濡 see styles |
rú ru2 ju ju |
dilatory; to moisten To dip, wet, soak; damp; glossy; forbearing. |
廃屋 see styles |
haioku はいおく |
dilapidated house; deserted house |
廢舊 废旧 see styles |
fèi jiù fei4 jiu4 fei chiu |
worn out; old-fashioned and dilapidated |
拖沓 see styles |
tuō tà tuo1 ta4 t`o t`a to ta |
dilatory; sluggish; muddled; roundabout |
擴張 扩张 see styles |
kuò zhāng kuo4 zhang1 k`uo chang kuo chang |
expansion; dilation; to expand (e.g. one's power or influence); to broaden |
敗落 败落 see styles |
bài luò bai4 luo4 pai lo |
(of status or wealth) to decline; (of buildings etc) to become dilapidated; run-down; (of plants) to wilt |
散大 see styles |
sandai さんだい |
(n,vs,vi) {physiol} dilation (of the pupil) |
朽廃 see styles |
kyuuhai / kyuhai きゅうはい |
(n,vs,vi) decay; dilapidation (ruin) |
殘敗 残败 see styles |
cán bài can2 bai4 ts`an pai tsan pai |
dilapidated; in ruins |
殘破 残破 see styles |
cán pò can2 po4 ts`an p`o tsan po |
broken; dilapidated |
海茸 see styles |
umitake; umitake うみたけ; ウミタケ |
(kana only) Barnea dilatata (species of piddock) |
演說 演说 see styles |
yǎn shuō yan3 shuo1 yen shuo enzetsu |
speech; to deliver a speech To expound, dilate upon, discourse. |
破壁 see styles |
pò bì po4 bi4 p`o pi po pi |
dilapidated wall; to break through a wall; (fig.) to break through; (biotechnology) to disrupt cell walls; cell disruption |
破屋 see styles |
haoku はおく |
tumbledown or dilapidated house |
破爛 破烂 see styles |
pò làn po4 lan4 p`o lan po lan |
worn-out; dilapidated; tattered; ragged; (coll.) rubbish; junk |
荒家 see styles |
araya あらや |
(irregular okurigana usage) (1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack; (2) (humble language) my house; my home; (3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls); (surname) Araya |
荒屋 see styles |
araya あらや |
(irregular okurigana usage) (obscure) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack; (irregular okurigana usage) (1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack; (2) (humble language) my house; my home; (3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls); (place-name, surname) Araya |
莢迷 see styles |
gamazumi; gamazumi がまずみ; ガマズミ |
(kana only) linden arrowwood (Viburnum dilatatum); Japanese bush cranberry |
迂緩 迂缓 see styles |
yū huǎn yu1 huan3 yü huan |
dilatory; slow in movement; roundabout |
頹圮 颓圮 see styles |
tuí pǐ tui2 pi3 t`ui p`i tui pi |
to collapse; dilapidated |
頹壞 颓坏 see styles |
tuí huài tui2 huai4 t`ui huai tui huai |
dilapidated; decrepit |
頹景 颓景 see styles |
tuí jǐng tui2 jing3 t`ui ching tui ching |
scene of dilapidation |
使膨脹 使膨胀 see styles |
shǐ péng zhàng shi3 peng2 zhang4 shih p`eng chang shih peng chang |
to dilate; to expand |
十二神 see styles |
shí èr shén shi2 er4 shen2 shih erh shen juunijin / junijin じゅうにじん |
(place-name) Jūnijin (十二神明王) The twelve spirits connected with the cult of 藥師 the Master of Healing. Also 十二神將. They are associated with the twelve hours of the day, of which they are guardian spirits. Their names are as follows: 宮 (or 金) 毘羅 Kumbhīra; 伐折羅 Vajra; 迷企羅 Mihira; 安底羅 Aṇḍīra; 頞儞羅 Anila; 珊底羅 Śaṇḍila; 因陀羅 Indra; 波夷羅Pajra; 摩虎羅 Mahoraga; 眞達羅 Kinnara; 招杜羅 Catura; and 毘羯羅 Vikarāla. |
海底撈 海底捞 see styles |
hǎi dǐ lāo hai3 di3 lao1 hai ti lao |
Haidilao (aka Hai Di Lao), hot pot restaurant chain founded in Sichuan in 1994 |
海笋貝 see styles |
umitakegai うみたけがい |
(kana only) dilate piddock (Barnea dilatata) |
海筍貝 see styles |
umitakegai うみたけがい |
(kana only) dilate piddock (Barnea dilatata) |
海茸貝 see styles |
umitakegai うみたけがい |
(kana only) dilate piddock (Barnea dilatata) |
疎密波 see styles |
somitsuha そみつは |
{physics} compressional wave; longitudinal wave; dilatational wave; wave of condensation and rarefaction |
相似比 see styles |
soujihi / sojihi そうじひ |
{math} homothetic ratio; similitude ratio; ratio of magnification; dilation factor; scale factor |
羼提羅 羼提罗 see styles |
chàn tí luó chan4 ti2 luo2 ch`an t`i lo chan ti lo sendaira |
śaṇḍila, a sterile woman, cf. 扇. |
胃拡張 see styles |
ikakuchou / ikakucho いかくちょう |
gastric dilation; dilation of stomach |
膨張度 see styles |
bouchoudo / bochodo ぼうちょうど |
dilation (of a sound wave in acoustics) |
舞鶴草 see styles |
maizurusou; maizurusou / maizuruso; maizuruso まいづるそう; マイヅルソウ |
(kana only) snakeberry (Maianthemum dilatatum); two-leaved Solomon's seal; false lily of the valley |
荒ら家 see styles |
abaraya あばらや |
(1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack; (2) (humble language) my house; my home; (3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls) |
荒ら屋 see styles |
abaraya あばらや |
(1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack; (2) (humble language) my house; my home; (3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls) |
荒れる see styles |
areru あれる |
(v1,vi) (1) to become stormy; to become rough (of the sea); (v1,vi) (2) to fall into ruin; to become neglected; to become dilapidated; (v1,vi) (3) to become rough (of skin); to get chapped; (v1,vi) (4) to become unruly; to become violent; to go wild; to get out of control; (v1,vi) (5) to become unsettled (e.g. of one's life); to become disordered |
荒れ寺 see styles |
aredera あれでら |
dilapidated temple; temple ruins; abandoned temple |
荒れ屋 see styles |
areya あれや |
(obscure) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack |
開口期 see styles |
kaikouki / kaikoki かいこうき |
{med} dilatation stage (of labour) |
あばら家 see styles |
abaraya あばらや |
(1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack; (2) (humble language) my house; my home; (3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls) |
あばら屋 see styles |
abaraya あばらや |
(1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack; (2) (humble language) my house; my home; (3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls) |
ウミタケ see styles |
umitake ウミタケ |
(kana only) Barnea dilatata (species of piddock) |
おんぼろ see styles |
onboro おんぼろ |
(adj-f,adj-na,adj-no,n) worn-out; run-down; shabby; tattered; dilapidated |
ガマズミ see styles |
gamazumi ガマズミ |
(kana only) linden arrowwood (Viburnum dilatatum); Japanese bush cranberry |
ちんたら see styles |
chintara ちんたら |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) dilatorily; sluggishly; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to take a lot of time; to become late; to take it easy; (personal name) Chintara |
年久失修 see styles |
nián jiǔ shī xiū nian2 jiu3 shi1 xiu1 nien chiu shih hsiu |
old and in a state of disrepair (idiom); dilapidated |
斷瓦殘垣 断瓦残垣 see styles |
duàn wǎ cán yuán duan4 wa3 can2 yuan2 tuan wa ts`an yüan tuan wa tsan yüan |
the tiles are broken, the walls dilapidated |
浦島効果 see styles |
urashimakouka / urashimakoka うらしまこうか |
(slang) time dilation |
特定空家 see styles |
tokuteiakiya / tokuteakiya とくていあきや |
{law} specially designated vacant house; vacant house that has been declared dangerous or dilapidated by the local authority and may be subject to higher taxes, fines or demolition |
瞳孔拡張 see styles |
doukoukakuchou / dokokakucho どうこうかくちょう |
(See 瞳孔散大) pupil dilation |
瞳孔散大 see styles |
doukousandai / dokosandai どうこうさんだい |
{med} (See 散瞳) pupil dilation; mydriasis |
立ち腐れ see styles |
tachigusare たちぐされ |
dilapidation |
血管拡張 see styles |
kekkankakuchou / kekkankakucho けっかんかくちょう |
vasodilation; vasodilatation |
アルジラ川 see styles |
arujiragawa アルジラがわ |
(place-name) Ardila (river) |
血管拡張薬 see styles |
kekkankakuchouyaku / kekkankakuchoyaku けっかんかくちょうやく |
vasodilator; vasodepressor |
ウミタケガイ see styles |
umitakegai ウミタケガイ |
(kana only) dilate piddock (Barnea dilatata) |
ウラシマ効果 see styles |
urashimakouka / urashimakoka ウラシマこうか |
(slang) time dilation |
マイヅルソウ see styles |
maizurusou / maizuruso マイヅルソウ |
(kana only) snakeberry (Maianthemum dilatatum); two-leaved Solomon's seal; false lily of the valley |
ダイラタンシー see styles |
dairatanshii / dairatanshi ダイラタンシー |
dilatancy |
襤褸い(rK) see styles |
boroi; boroi ぼろい; ボロい |
(adjective) (colloquialism) (kana only) worn-out; run-down; beat-up; shabby; dilapidated |
ダイレイタンシー see styles |
daireitanshii / dairetanshi ダイレイタンシー |
dilatancy |
Variations: |
onboro; onboro おんぼろ; オンボロ |
(adj-f,adj-na,adj-no,n) worn-out; run-down; shabby; tattered; dilapidated |
ぺんぺん草が生える see styles |
penpengusagahaeru ぺんぺんぐさがはえる |
(exp,v1) (idiom) (because shepherd's purse is a weed that often grows in abandoned areas) (See ぺんぺん草・ぺんぺんぐさ) to be in ruins; to be dilapidated; to be desolated |
Variations: |
haioku はいおく |
dilapidated house; deserted house |
Variations: |
kyuuhai / kyuhai きゅうはい |
(n,vs,vi) decay; dilapidation |
襤褸っちい(rK) see styles |
borocchii; borocchii / borocchi; borocchi ぼろっちい; ボロっちい |
(adjective) (kana only) (colloquialism) (See ボロい) worn-out; run-down; beat-up; shabby; dilapidated |
Variations: |
areya あれや |
(rare) (See あばら屋・1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack |
Variations: |
urashimakouka(urashima効果); urashimakouka(浦島効果) / urashimakoka(urashima効果); urashimakoka(浦島効果) ウラシマこうか(ウラシマ効果); うらしまこうか(浦島効果) |
(slang) (named after the legend of Urashima Tarou) time dilation |
Variations: |
umitakegai; umitakegai うみたけがい; ウミタケガイ |
(kana only) dilate piddock (Barnea dilatata) |
Variations: |
arehateru あれはてる |
(v1,vi) to fall into ruin; to become dilapidated; to become run-down; to become desolate; to be badly neglected |
Variations: |
abaraya あばらや |
(1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack; (2) (humble language) my house; my home; (3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 74 results for "Dila" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.