I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 44 total results for your Derr search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
テリー see styles |
derii / deri デリー |
More info & calligraphy: Terry |
起重機 起重机 see styles |
qǐ zhòng jī qi3 zhong4 ji1 ch`i chung chi chi chung chi kijuuki / kijuki きじゅうき |
More info & calligraphy: Construction Crane(See クレーン) crane; derrick |
デリック see styles |
derikku デリック |
More info & calligraphy: Derrick |
デリンジャー see styles |
derinjaa / derinja デリンジャー |
More info & calligraphy: Dellinger |
低估 see styles |
dī gū di1 gu1 ti ku |
to underestimate; to underrate |
差延 see styles |
saen さえん |
(term coined by Derrida) différance |
瞞報 瞒报 see styles |
mán bào man2 bao4 man pao |
to conceal or deceive in a report; to falsify by over- or underreporting |
青澀 青涩 see styles |
qīng sè qing1 se4 ch`ing se ching se |
underripe; (fig.) young and inexperienced |
テリス see styles |
derisu デリス |
derris (Derris elliptica); (place-name) Dellys; Dilys |
デリダ see styles |
derida デリダ |
(personal name) Derrida |
三腳架 三脚架 see styles |
sān jiǎo jià san1 jiao3 jia4 san chiao chia |
tripod; derrick crane See: 三脚架 |
德里達 德里达 see styles |
dé lǐ dá de2 li3 da2 te li ta |
Jacques Derrida (1930-2004), philosopher |
脱構築 see styles |
datsukouchiku / datsukochiku だつこうちく |
(term coined by Jacques Derrida) deconstruction |
見縊る see styles |
mikubiru みくびる |
(transitive verb) to underrate; to belittle; to look down on; to despise |
テリアン see styles |
derian デリアン |
(personal name) Derrien |
デリス剤 see styles |
derisuzai デリスざい |
derris compound |
半生不熟 see styles |
bàn shēng bù shóu ban4 sheng1 bu4 shou2 pan sheng pu shou |
underripe; half-cooked; (fig.) not mastered (of a technique); clumsy; halting |
見くびる see styles |
mikubiru みくびる |
(transitive verb) to underrate; to belittle; to look down on; to despise |
見たてる see styles |
mitateru みたてる |
(transitive verb) (1) to select; to choose; (2) to diagnose (an illness); to judge; (3) to liken to something else; to regard as something else (e.g. to use another person as a mirror); (4) to see someone off; (5) to look after; to be (someone's) guardian; (6) to underrate; to look down on; to underestimate (someone) |
見立てる see styles |
mitateru みたてる |
(transitive verb) (1) to select; to choose; (2) to diagnose (an illness); to judge; (3) to liken to something else; to regard as something else (e.g. to use another person as a mirror); (4) to see someone off; (5) to look after; to be (someone's) guardian; (6) to underrate; to look down on; to underestimate (someone) |
高を括る see styles |
takaokukuru たかをくくる |
(exp,v5r) to underrate; to make light of |
バンデッロ see styles |
banderro バンデッロ |
(personal name) Bandello |
フォデッラ see styles |
foderra フォデッラ |
(personal name) Fodella |
高をくくる see styles |
takaokukuru たかをくくる |
(exp,v5r) to underrate; to make light of |
ストラデッラ see styles |
sutoraderra ストラデッラ |
(personal name) Stradella |
バックシャン see styles |
bakkushan バックシャン |
(colloquialism) woman's fine rear-end (eng: back, ger:); good ass; nice derriere; girl who looks great from behind |
バルデラバノ see styles |
baruderabano バルデラバノ |
(personal name) Valderrabano |
ピランデッロ see styles |
piranderro ピランデッロ |
(surname) Pirandello |
モルタデッラ see styles |
morutaderra モルタデッラ |
mortadella (ita:) |
ロンドンデリ see styles |
rondonderi ロンドンデリ |
(personal name) Londonderry |
バック・シャン |
bakku shan バック・シャン |
(colloquialism) woman's fine rear-end (eng: back, ger:); good ass; nice derriere; girl who looks great from behind |
パッパルデッレ see styles |
papparuderre パッパルデッレ |
pappardelle (ita:) |
ロンドンデリー see styles |
rondonderii / rondonderi ロンドンデリー |
(personal name) Derry |
ロンドンデリー岬 see styles |
rondonderiimisaki / rondonderimisaki ロンドンデリーみさき |
(place-name) Cape Londonderry |
Variations: |
mikubiru みくびる |
(transitive verb) to underrate; to belittle; to look down on; to despise |
コメディアデッラルテ see styles |
komediaderrarute コメディアデッラルテ |
commedia dell'arte (ita:) |
Variations: |
takaokukuru たかをくくる |
(exp,v5r) to underrate; to make light of |
コメディア・デッラルテ |
komedia derrarute コメディア・デッラルテ |
commedia dell'arte (ita:) |
コンメディアデッラルテ see styles |
konmediaderrarute コンメディアデッラルテ |
commedia dell'arte (ita:) |
コンメディア・デッラルテ |
konmedia derrarute コンメディア・デッラルテ |
commedia dell'arte (ita:) |
Variations: |
bakkushan; bakku shan バックシャン; バック・シャン |
(colloquialism) woman's fine rear-end (eng: back, ger: schön); good ass; nice derriere; girl who looks great from behind |
Variations: |
takaokukuru たかをくくる |
(exp,v5r) to underrate; to make light of |
Variations: |
takaokukuru; takaokukuru たかをくくる; タカをくくる |
(exp,v5r) (kana only) to underrate; to make light of |
Variations: |
komediaderarute; konmediaderrarute; komediaderrarute; komedia derarute; konmedia derrarute; komedia derrarute コメディアデラルテ; コンメディアデッラルテ; コメディアデッラルテ; コメディア・デラルテ; コンメディア・デッラルテ; コメディア・デッラルテ |
commedia dell'arte (ita:) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 44 results for "Derr" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.