I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 179 total results for your Delay search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ディレイ see styles |
direi / dire ディレイ |
More info & calligraphy: Delay |
遷延 迁延 see styles |
qiān yán qian1 yan2 ch`ien yen chien yen senen せんえん |
long delay (n,vs,vt,vi) delay; procrastination |
佻 see styles |
tiāo tiao1 t`iao tiao |
frivolous; unsteady; delay |
停 see styles |
tíng ting2 t`ing ting chō |
to stop; to halt; to park (a car) To stop, rest, settle, delay. |
延 see styles |
yán yan2 yen hisashi ひさし |
to prolong; to extend; to delay (given name) Hisashi Prolong, prolonged, delay; invite. |
悞 悮 see styles |
wù wu4 wu |
to impede; to delay; variant of 誤|误[wu4] |
拖 see styles |
tuō tuo1 t`o to ta |
to drag; to tow; to trail; to hang down; to mop (the floor); to delay; to drag on Tow, tug; delay; implicate. |
挨 see styles |
ái ai2 ai |
to suffer; to endure; to pull through (hard times); to delay; to stall; to play for time; to dawdle |
推 see styles |
tuī tui1 t`ui tui sui |
to push; to cut; to refuse; to reject; to decline; to shirk (responsibility); to put off; to delay; to push forward; to nominate; to elect; massage To push away, recede from, decline, resign, push, put, put of; investigate. |
淹 see styles |
yān yan1 yen en |
to flood; to submerge; to drown; to irritate the skin (of liquids); to delay to stagnate |
稽 see styles |
qǐ qi3 ch`i chi horidome ほりどめ |
to bow to the ground (personal name) Horidome Investigate; delay; to prostrate oneself. |
耗 see styles |
hào hao4 hao |
to waste; to spend; to consume; to squander; news; (coll.) to delay; to dilly-dally |
耽 see styles |
dān dan1 tan tan たん |
to indulge in; to delay (given name) Tan obsessed with |
誤 误 see styles |
wù wu4 wu go ご |
mistake; error; to miss; to harm; to delay; to neglect; mistakenly (n,n-pref) mistake; error deceit |
逗 see styles |
dòu dou4 tou tō |
to tease (playfully); to entice; (coll.) to joke; (coll.) funny; amusing; to stay; to sojourn; brief pause at the end of a phrase (variant of 讀|读[dou4]) Delay, loiter; skulk; beguile. |
亟待 see styles |
jí dài ji2 dai4 chi tai |
to need urgently; to need doing without delay |
停滞 see styles |
teitai / tetai ていたい |
(n,vs,vi) stagnation; tie-up; standstill; congestion; delay; accumulation; falling into arrears |
凝滞 see styles |
gyoutai / gyotai ぎょうたい |
(n,vs,vi) delay |
即行 see styles |
sokkou / sokko そっこう |
(noun, transitive verb) (1) immediately carrying out (a plan); (adverb) (2) (colloquialism) (See 速攻・2) right away; without delay; immediately |
及時 及时 see styles |
jí shí ji2 shi2 chi shih |
timely; at the right time; promptly; without delay |
延引 see styles |
enin えんいん |
(n,vs,vi) delay; procrastination |
延後 延后 see styles |
yán hòu yan2 hou4 yen hou |
to postpone; to defer; to delay |
延擱 延搁 see styles |
yán gē yan2 ge1 yen ko |
to delay; to procrastinate |
延期 see styles |
yán qī yan2 qi1 yen ch`i yen chi enki えんき |
to delay; to extend; to postpone; to defer (noun, transitive verb) postponement; deferment; adjournment |
延滞 see styles |
entai えんたい |
(n,vs,vi,adj-no) arrears; (being) overdue; delay (e.g. in payment); procrastination |
延遲 延迟 see styles |
yán chí yan2 chi2 yen ch`ih yen chih |
to delay; to postpone; to keep putting something off; to procrastinate; (computing) to lag |
延長 延长 see styles |
yán cháng yan2 chang2 yen ch`ang yen chang enchou / encho えんちょう |
to prolong; to extend; to delay (n,vs,vt,vi) (1) extension; elongation; prolongation; lengthening; (2) (total) length; (3) extension (e.g. of one's work); continuation; (4) {math} extension (of a line segment); (5) {phil} extension (property of occupying space); (6) (hist) Enchō era (923.4.11-931.4.26); (7) (abbreviation) {sports} (See 延長戦) extended game; overtime; extra time; extra innings; (given name) Enchō |
後れ see styles |
okure おくれ |
delay; lag; postponement; falling behind |
愆期 see styles |
qiān qī qian1 qi1 ch`ien ch`i chien chi |
(formal) to delay; to miss a deadline; to fail to do something at the appointed time |
押車 押车 see styles |
yā chē ya1 che1 ya ch`e ya che |
to escort (goods) during transportation; to delay unloading (a truck, train etc) |
拖宕 see styles |
tuō dàng tuo1 dang4 t`o tang to tang |
to delay; to postpone |
拖延 see styles |
tuō yán tuo1 yan2 t`o yen to yen |
to delay; to put off; to procrastinate |
挨延 see styles |
ái yán ai2 yan2 ai yen |
to delay; to procrastinate; to play for time |
捱延 挨延 see styles |
ái yán ai2 yan2 ai yen |
to delay; to stretch out; to play for time |
推宕 see styles |
tuī dàng tui1 dang4 t`ui tang tui tang |
to postpone; to delay; to put something off |
早速 see styles |
hayami はやみ |
(adverb) at once; immediately; without delay; promptly; (surname) Hayami |
時延 时延 see styles |
shí yán shi2 yan2 shih yen |
(electronics) delay; latency |
渋滞 see styles |
juutai / jutai じゅうたい |
(n,vs,vi) (1) (traffic) congestion; traffic jam; gridlock; (n,vs,vi) (2) delay; stagnation |
滞り see styles |
todokoori とどこおり |
stagnation; hindrance; delay |
磨煩 磨烦 see styles |
mò fan mo4 fan5 mo fan |
to pester; to bother sb incessantly; to delay; to prevaricate |
緩辦 缓办 see styles |
huǎn bàn huan3 ban4 huan pan |
to postpone; to delay |
耽擱 耽搁 see styles |
dān ge dan1 ge5 tan ko |
to tarry; to delay; to stop over |
耽誤 耽误 see styles |
dān wu dan1 wu5 tan wu |
to delay; to hold up; to waste time; to interfere with |
至急 see styles |
shikyuu / shikyu しきゅう |
(adj-no,n) (1) urgent; pressing; immediate; prompt; express; (n,adv) (2) urgently; promptly; at once; right away; without delay; as soon as possible |
貽誤 贻误 see styles |
yí wù yi2 wu4 i wu |
to affect adversely; to delay or hinder; to waste (an opportunity); to mislead |
賒購 赊购 see styles |
shē gòu she1 gou4 she kou |
to buy on credit; to delay payment |
趕緊 赶紧 see styles |
gǎn jǐn gan3 jin3 kan chin |
hurriedly; without delay |
速攻 see styles |
sokkou(p); sokkoo(sk) / sokko(p); sokkoo(sk) そっこう(P); ソッコー(sk) |
(noun, transitive verb) (1) swift attack; quick attack; fast break; breakaway; (adv,n) (2) (colloquialism) (also as ソッコー) right away; without delay; immediately; right off the bat |
遅す see styles |
okurasu おくらす |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to retard; to delay |
遅れ see styles |
okure おくれ |
delay; lag; postponement; falling behind |
遅延 see styles |
chien ちえん |
(n,vs,vi,adj-no) delay; latency |
遅滞 see styles |
chitai ちたい |
(n,vs,vi) delay; procrastination |
遅配 see styles |
chihai ちはい |
(n,vs,vt,vi) delay (in payment, delivery, rationing, etc.) |
遲交 迟交 see styles |
chí jiāo chi2 jiao1 ch`ih chiao chih chiao |
to delay handing over (payment, homework etc) |
遲延 迟延 see styles |
chí yán chi2 yan2 ch`ih yen chih yen |
to delay |
遲滯 迟滞 see styles |
chí zhì chi2 zhi4 ch`ih chih chih chih |
delay; procrastination |
遲誤 迟误 see styles |
chí wù chi2 wu4 ch`ih wu chih wu |
to delay; to procrastinate |
間髪 see styles |
kanpatsu; kanhatsu かんぱつ; かんはつ |
(expression) (abbreviation) (See 間髪を入れず・かんはつをいれず) immediately; instantly; with nary a pause; without a moment's delay |
麻溜 see styles |
má liu ma2 liu5 ma liu |
(dialect) quickly; briskly; without delay (northern colloquialism, often used in commands) |
さっさ see styles |
sassa さっさ |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) promptly; immediately; quickly; without delay; (2) (onomatopoeic or mimetic word) indifferently |
さらり see styles |
sarari さらり |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sleek; smooth; (adv,adv-to) (2) thin (of a liquid); (adv,adv-to) (3) without hesitation or delay |
ずらす see styles |
zurasu ずらす |
(transitive verb) (1) to shift; to move; to slide; (transitive verb) (2) to move (an appointment, meeting, etc.); to bring forward; to put back; to put off; to delay; to postpone; to stagger (e.g. working hours) |
するり see styles |
sururi するり |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) with a smooth, unhindered motion; speedily and without delay |
トレー see styles |
doree ドレー |
tray; (personal name) Delay; Doree |
不便險 不便险 see styles |
bù biàn xiǎn bu4 bian4 xian3 pu pien hsien |
travel insurance covering flight delay, baggage loss etc (abbr. for 旅遊不便保險|旅游不便保险[lu : 3 you2 bu4 bian4 bao3 xian3]) |
亀レス see styles |
kameresu かめレス |
(slang) (See レス) replying to an email or online discussion after a long delay; slow response |
今の内 see styles |
imanouchi / imanochi いまのうち |
(expression) without delay; at once |
低遅延 see styles |
teichien / techien ていちえん |
{comp} low delay; low latency |
引伸す see styles |
hikinobasu ひきのばす |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to stretch larger; (2) to enlarge (photos); (3) to delay (e.g. the end of a meeting) |
引延す see styles |
hikinobasu ひきのばす |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to stretch larger; (2) to enlarge (photos); (3) to delay (e.g. the end of a meeting) |
引張る see styles |
hipparu ひっぱる |
(transitive verb) (1) to pull; to draw; to pull tight; (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (4) to drag; to haul; to tow; (5) to lead (e.g. one's followers); (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (8) to delay; to prolong; (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (10) to quote; to cite; to reference; (11) (baseb) to pull the ball; (12) to wear; to put on |
後らす see styles |
okurasu おくらす |
(transitive verb) to retard; to delay |
折返し see styles |
orikaeshi おりかえし |
(adverb) (1) by return; (call or write back) without delay; (noun - becomes adjective with の) (2) lapel; cuffs; flap; (3) chorus; refrain; (4) repetition; (5) aliasing (in imaging); (6) shuttle service; (7) (computer terminology) back-to-back; BTB; (8) wrapping (text on computer screen); wrap |
拖尾巴 see styles |
tuō wěi ba tuo1 wei3 ba5 t`o wei pa to wei pa |
to obstruct; to be a drag on sb; to delay finishing off a job |
直ちに see styles |
tadachini ただちに |
(adverb) (1) at once; immediately; right away; without delay; (adverb) (2) directly (face, lead to, etc.); automatically (mean, result in, etc.) |
逸早く see styles |
ichihayaku いちはやく |
(adverb) (1) promptly; quickly; without delay; (2) before others; first |
逸速く see styles |
ichihayaku いちはやく |
(adverb) (1) promptly; quickly; without delay; (2) before others; first |
遅らす see styles |
okurasu おくらす |
(transitive verb) to retard; to delay |
遅延線 see styles |
chiensen ちえんせん |
{comp} delay line |
遅払い see styles |
chiharai ちはらい |
delay in payment |
いち早く see styles |
ichihayaku いちはやく |
(adverb) (1) promptly; quickly; without delay; (2) before others; first |
さっさと see styles |
sassato さっさと |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) quickly; promptly; immediately; without delay; briskly; hurriedly; hastily; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) indifferently; coldly |
スヌース see styles |
sunuuzu / sunuzu スヌーズ |
snooze (delay function on alarm clock) |
とんとん see styles |
dondon ドンドン |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) tap; rap-tap; tapping; (2) without delay; smoothly; without a hitch; (adjectival noun) (3) even; equal; with no advantage or disadvantage; (place-name) Dondon |
今のうち see styles |
imanouchi / imanochi いまのうち |
(expression) without delay; at once |
伝搬遅延 see styles |
denpanchien でんぱんちえん |
{comp} propagation delay |
伝播遅延 see styles |
denpachien でんぱちえん |
{comp} propagation delay |
伝送遅延 see styles |
densouchien / densochien でんそうちえん |
{comp} transmission delay |
先延ばし see styles |
sakinobashi さきのばし |
(noun/participle) delay; putting off; procrastination |
刻不容緩 刻不容缓 see styles |
kè bù róng huǎn ke4 bu4 rong2 huan3 k`o pu jung huan ko pu jung huan |
to brook no delay; to demand immediate action |
十六烷值 see styles |
shí liù wán zhí shi2 liu4 wan2 zhi2 shih liu wan chih |
cetane number (quality of light diesel fuel, measured by its ignition delay) |
履行遅滞 see styles |
rikouchitai / rikochitai りこうちたい |
{law} delay in performance; procrastination of execution |
引き伸す see styles |
hikinobasu ひきのばす |
(transitive verb) (1) to stretch larger; (2) to enlarge (photos); (3) to delay (e.g. the end of a meeting) |
引き延す see styles |
hikinobasu ひきのばす |
(transitive verb) (1) to stretch larger; (2) to enlarge (photos); (3) to delay (e.g. the end of a meeting) |
引っぱる see styles |
hipparu ひっぱる |
(transitive verb) (1) to pull; to draw; to pull tight; (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (4) to drag; to haul; to tow; (5) to lead (e.g. one's followers); (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (8) to delay; to prolong; (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (10) to quote; to cite; to reference; (11) (baseb) to pull the ball; (12) to wear; to put on |
引っ張る see styles |
hipparu ひっぱる |
(transitive verb) (1) to pull; to draw; to pull tight; (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (4) to drag; to haul; to tow; (5) to lead (e.g. one's followers); (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (8) to delay; to prolong; (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (10) to quote; to cite; to reference; (11) (baseb) to pull the ball; (12) to wear; to put on |
引伸ばす see styles |
hikinobasu ひきのばす |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to stretch larger; (2) to enlarge (photos); (3) to delay (e.g. the end of a meeting) |
引延ばす see styles |
hikinobasu ひきのばす |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to stretch larger; (2) to enlarge (photos); (3) to delay (e.g. the end of a meeting) |
後らせる see styles |
okuraseru おくらせる |
(transitive verb) to delay; to postpone; to put off; to slow down; to hold up; to retard; to put back (a clock) |
折り返し see styles |
orikaeshi おりかえし |
(adverb) (1) by return; (call or write back) without delay; (noun - becomes adjective with の) (2) lapel; cuffs; flap; (3) chorus; refrain; (4) repetition; (5) aliasing (in imaging); (6) shuttle service; (7) (computer terminology) back-to-back; BTB; (8) wrapping (text on computer screen); wrap |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Delay" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.