There are 2113 total results for your Day search. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
吉 see styles |
jí ji2 chi reikichi / rekichi れいきち |
More info & calligraphy: Lucky / Auspicious(noun - becomes adjective with の) (1) (See 御神籤・おみくじ) good fortune (esp. omikuji fortune-telling result); good luck; auspiciousness; (2) (abbreviation) (See 吉日・2) unspecified day of the month (used to obscure the date a letter, invitation, etc. was written); (given name) Reikichi śrī; auspicious, lucky, fortunate; translit. k, ke, ku, g. |
天 see styles |
tiān tian1 t`ien tien hiroshi ひろし |
More info & calligraphy: Heaven(1) sky; (2) {Christn} heaven; (3) God; (4) {Buddh} svarga (heaven-like realm visited as a stage of death and rebirth); (5) {Buddh} deva (divine being of Buddhism); (6) top (of a book); (7) sole (of a Japanese sandal); (8) beginning; start; (9) (abbreviation) (See 天ぷら) tempura; (10) (abbreviation) (obsolete) (See 天竺・1) India; (given name) Hiroshi Heaven; the sky; a day; cf. dyo, dyaus also as 提婆 a deva, or divine being, deity; and as 素羅 sura, shining, bright. |
日 see styles |
rì ri4 jih hiru ひる |
More info & calligraphy: Day(suffix) (1) (colloquialism) (See 日・にち・2) nth day (of the month); (counter) (2) (colloquialism) (See 日・にち・3) counter for days; (surname) Hiru sūrya; the sun; a day. 蘇利耶. |
望 see styles |
wàng wang4 wang yuaha ゆあは |
More info & calligraphy: Great Expectations(1) (archaism) full moon; (2) (archaism) 15th day of the lunar month; (female given name) Yuaha To look at, or for; expect, hope; towards; the full moon. |
雨 see styles |
yù yu4 yü furu ふる |
More info & calligraphy: Rain(1) rain; (2) rainy day; rainy weather; (3) (See 花札) the November suit (in hanafuda); (personal name) Furu varṣa. Rain; to rain. |
デー see styles |
dee デー |
More info & calligraphy: Dae |
てい see styles |
dei / de デイ |
(1) Di (ancient Chinese ethnic group); (2) (astron) Chinese "root" constellation (one of the 28 mansions); (personal name) Day |
天恩 see styles |
tenon てんおん |
More info & calligraphy: Grace from Heaven / Grace from God |
愛心 爱心 see styles |
ài xīn ai4 xin1 ai hsin rabu らぶ |
More info & calligraphy: Loving Heart / Compassion(obsolete) love; affection; (female given name) Rabu A loving heart; a mind full of desire; a mind dominated by desire. |
新月 see styles |
xīn yuè xin1 yue4 hsin yüeh wakatsuki わかつき |
More info & calligraphy: New Moon(1) new moon; first day of the lunar month; (2) (See 三日月) crescent moon; (female given name) Wakatsuki |
日和 see styles |
biwa びわ |
More info & calligraphy: Hiyori |
日漸 日渐 see styles |
rì jiàn ri4 jian4 jih chien |
More info & calligraphy: Progress Day by Day |
武蔵 see styles |
muzou / muzo むぞう |
More info & calligraphy: Musashi |
若水 see styles |
wakamizu わかみず |
More info & calligraphy: Be Like Water |
お休み see styles |
oyasumi おやすみ |
More info & calligraphy: Good Night |
こにちわ see styles |
konichiwa こにちわ |
More info & calligraphy: Konichiwa |
ドミニカ see styles |
dominika ドミニカ |
More info & calligraphy: Dominika |
一日一善 see styles |
ichinichiichizen / ichinichichizen いちにちいちぜん |
More info & calligraphy: One Good Deed Each Day |
一日千秋 see styles |
ichijitsusenshuu; ichinichisenshuu / ichijitsusenshu; ichinichisenshu いちじつせんしゅう; いちにちせんしゅう |
More info & calligraphy: One Day Seems Like 1000 Years |
釋迦牟尼 释迦牟尼 see styles |
shì jiā móu ní shi4 jia1 mou2 ni2 shih chia mou ni Shakamuni |
More info & calligraphy: Shakyamuni / The Buddha釋迦文 (釋迦文尼); 釋伽文 Śākyamuni, the saint of the Śākya tribe. muni is saint, holy man, sage, ascetic monk; it is: intp. as 仁 benevolent, charitable, kind, also as 寂默 one who dwells in seclusion. After '500 or 550' previous incarnations, Śākyamuni finally attained to the state of Bodhisattva, was born in the Tuṣita heaven, and descended as a white elephant, through her right side, into the womb of the immaculate Māyā, the purest woman on earth; this was on the 8th day of the 4th month; next year on the 8th day of the 2nd month he was born from her right side painlessly as she stood under a tree in the Lumbinī garden. For the subsequent miraculous events v. Eitel. also the 神通遊戲經 (Lalitavistara), the 釋迦如來成道記, etc. Simpler statements say that he was born the son of Śuddhodana, of the kṣatriya caste, ruler of Kapilavastu, and Māyā his wife; that Māyā died seven days later, leaving him to be brought up by her sister Prājapati; that in due course he was married to Yaśodharā who bore him a son, Rāhula; that in search of truth he left home, became an ascetic, severely disciplined himself, and finally at 35 years of age, under a tree, realized that the way of release from the chain of rebirth and death lay not in asceticism but in moral purity; this he explained first in his four dogmas, v. 四諦 and eightfold noble way 八正道, later amplified and developed in many sermons. He founded his community on the basis of poverty, chastity, and insight or meditation, ad it became known as Buddhism, as he became known as Buddha, the enlightened. His death was probably in or near 487 B.C., a few years before that of Confucius in 479. The sacerdotal name of his family is Gautama, said to be the original name of the whole clan, Śākya being that of his branch, v. 瞿, 喬.; his personal name was Siddhārtha, or Sarvārthasiddha, v. 悉. |
今を生きる see styles |
imaoikiru いまをいきる |
More info & calligraphy: Live For The Day / Seize The Day |
日日是好日 see styles |
rì rì shì hǎo rì ri4 ri4 shi4 hao3 ri4 jih jih shih hao jih hibi kore kōjitsu ひびこれこうにち |
More info & calligraphy: Every day is a good dayevery day is a good day |
授人以魚不如授人以漁 授人以鱼不如授人以渔 see styles |
shòu rén yǐ yú bù rú shòu rén yǐ yú shou4 ren2 yi3 yu2 bu4 ru2 shou4 ren2 yi3 yu2 shou jen i yü pu ju shou jen i yü |
More info & calligraphy: Teach A Man To Fish |
今 see styles |
jīn jin1 chin yakiniku やきにく |
now; the present time; current; contemporary; this (day, year etc) (prefix) (1) the current ...; this; (prefix) (2) today's ...; (surname) Yakiniku Now, at present, the present. |
旬 see styles |
xún xun2 hsün hitoshi ひとし |
ten days; ten years; full period (1) ten-day period (in a month); (2) ten-year period (in one's age); decade; (male given name) Hitoshi A decade, a period of ten days. |
晝 昼 see styles |
zhòu zhou4 chou chū ひる |
daytime (out-dated kanji) (n-adv,n-t) (1) noon; midday; (2) daytime; (3) lunch Day, daytime, daylight. |
晦 see styles |
huì hui4 hui kai みそか |
(bound form) last day of a lunar month; (bound form) dark; gloomy; (literary) night last day of the month; (archaism) last day of the month The last day of the moon; night; dark, obscure; unlucky. |
朔 see styles |
shuò shuo4 shuo hajime はじめ |
beginning; first day of lunar month; north (1) {astron} new moon; (2) first day of the lunar month; (3) (hist) next year's calendar and decrees (in ancient China; distributed by the Emperor at year's end); (given name) Hajime |
中元 see styles |
zhōng yuán zhong1 yuan2 chung yüan nakamoto なかもと |
Ghost Festival on 15th day of 7th lunar month when offerings are made to the deceased (1) 15th day of the 7th lunar month; (last day of) Bon lantern festival; (2) (See お中元) mid-year gift; summer gift; Bon Festival gifts; (surname) Nakamoto The fifteenth of the seventh moon; see 孟蘭盆. |
主日 see styles |
zhǔ rì zhu3 ri4 chu jih shujitsu しゅじつ |
Sabbath; Sunday {Christn} the Sabbath; the Lord's Day |
五七 see styles |
wǔ qī wu3 qi1 wu ch`i wu chi goshichi ごしち |
memorial activity 35 days after a person's death (1) five and seven; (2) (abbreviation) (See 五七日) 35th day after a person's death |
今日 see styles |
jīn rì jin1 ri4 chin jih kyou / kyo きょう |
today (n,adv) (1) today; this day; (n,adv) (2) (こんにち only) these days; recently; nowadays; (female given name) Kyō today |
他日 see styles |
tā rì ta1 ri4 t`a jih ta jih tajitsu たじつ |
(literary) some day; (literary) days in the past (n,adv) some day; hereafter; at some future time other days |
元旦 see styles |
yuán dàn yuan2 dan4 yüan tan motoaki もとあき |
New Year's Day (1) (See 元日) New Year's Day; first day of the year; (2) (orig. meaning) New Year's morning; morning of New Year's Day; (given name) Motoaki |
前日 see styles |
qián rì qian2 ri4 ch`ien jih chien jih zenjitsu(p); maebi ぜんじつ(P); まえび |
day before yesterday (n,adv) (esp. 〜の前日) previous day; day before; eve; prior day; preceding day |
即日 see styles |
jí rì ji2 ri4 chi jih sokujitsu そくじつ |
this or that very day; in the next few days (n,adv) (on) the same day |
吉日 see styles |
jí rì ji2 ri4 chi jih yoshinichi よしにち |
propitious day; lucky day (1) lucky day; auspicious day; (2) unspecified day of the month (used to obscure the date a letter, invitation, etc. was written); (surname) Yoshinichi good day |
同日 see styles |
tóng rì tong2 ri4 t`ung jih tung jih doujitsu / dojitsu どうじつ |
same day; simultaneous (n,adv) the same day in the same day |
寒食 see styles |
hán shí han2 shi2 han shih kanshoku かんしょく |
cold food (i.e. to abstain from cooked food for 3 days around the Qingming festival 清明節|清明节); the Qingming festival Chinese tradition of consuming only cold food on the 105th day after the winter solstice; 105th day after the winter solstice |
平日 see styles |
píng rì ping2 ri4 p`ing jih ping jih pyoniru ぴょんいる |
ordinary day; everyday; ordinarily; usually (adv,n) (1) weekday; ordinary days (i.e. non-holiday); (2) (ひらび only) kanji radical 73; (given name) Pyon'iru everyday |
度日 see styles |
dù rì du4 ri4 tu jih donichi どにち |
to pass one's days; to scratch out a difficult, meager existence degree day |
後日 后日 see styles |
hòu rì hou4 ri4 hou jih gohi ごひ |
the day after tomorrow; from hence; from now; from now on; henceforth (n,adv) in the future; another day; later; (surname) Gohi |
忌日 see styles |
jì rì ji4 ri4 chi jih kinichi; kijitsu きにち; きじつ |
anniversary of a death; inauspicious day (1) (See 命日・めいにち) anniversary of a person's death (on which Buddhist commemorative rites, etc. are performed); (2) (See 七七日) 49th day after a person's death, on which Buddhist rituals are performed 諱日 The tabu day, i.e. the anniversary of the death of a parent or prince, when all thoughts are directed to him, and other things avoided. |
日夜 see styles |
rì yè ri4 ye4 jih yeh higurashi ひぐらし |
day and night; around the clock (adv,n) day and night; around the clock; always; constantly; (surname) Higurashi daily |
日子 see styles |
rì zi ri4 zi5 jih tzu hinoko ひのこ |
day; a (calendar) date; days of one's life (number of) days; (female given name) Hinoko |
日常 see styles |
rì cháng ri4 chang2 jih ch`ang jih chang nichijou / nichijo にちじょう |
day-to-day; daily; everyday (adj-no,n,adv) everyday; daily; ordinary; usual; routine; regular ordinary; |
日日 see styles |
rì rì ri4 ri4 jih jih hibi ひび |
every day the number of days; date; (n-adv,n-t) every day; daily; day after day; days (e.g. good old days); (surname) Hibi every day |
日月 see styles |
rì yuè ri4 yue4 jih yüeh hizuki ひづき |
the sun and moon; day and month; every day and every month; season; life and livelihood (1) sun and moon; (2) time; days and months; years; (3) (にちげつ only) Sunday and Monday; (female given name) Hizuki sun and moon |
日間 日间 see styles |
rì jiān ri4 jian1 jih chien hiruma ひるま |
daytime (archaism) daytime; during the day; (place-name) Hiruma |
旬日 see styles |
xún rì xun2 ri4 hsün jih junjitsu じゅんじつ |
(literary) ten days; short period ten-day period ten days |
朔日 see styles |
shuò rì shuo4 ri4 shuo jih tsuitachi ついたち |
first day of the lunar month first day of the month (in the lunar calendar); (place-name) Tsuitachi |
朔望 see styles |
shuò wàng shuo4 wang4 shuo wang sakubou / sakubo さくぼう |
the new moon; the first day of the lunar month (1) first and fifteenth days of the lunar month (corresponding to new moon and full moon); (2) {astron} syzygy |
末日 see styles |
mò rì mo4 ri4 mo jih matsujitsu まつじつ |
last day; end; final days; doomsday last day (of a month) |
本日 see styles |
běn rì ben3 ri4 pen jih motonichi もとにち |
today (n,adv) today; this day; (surname) Motonichi |
正朔 see styles |
zhēng shuò zheng1 shuo4 cheng shuo seisaku / sesaku せいさく |
first day of the first lunar month; (old) calendar promulgated by the first emperor of a dynasty beginning of the month or the year; New Year's Day; the calendar; (given name) Seisaku |
現今 现今 see styles |
xiàn jīn xian4 jin1 hsien chin genkon げんこん |
now; nowadays; modern (noun - becomes adjective with の) the present (day or age) |
終日 终日 see styles |
zhōng rì zhong1 ri4 chung jih hinemosu(gikun); himemosu(gikun)(ok) ひねもす(gikun); ひめもす(gikun)(ok) |
all day long (adverb) (poetic term) (kana only) for the whole day; all day all day |
翌日 see styles |
yì rì yi4 ri4 i jih yokujitsu よくじつ |
next day (n,adv) next day |
萱草 see styles |
xuān cǎo xuan1 cao3 hsüan ts`ao hsüan tsao kayakusa かやくさ |
Hemerocallis fulva; daylily daylily (any flower of the family Hemerocallis); day lily; (place-name) Kayakusa |
逐日 see styles |
zhú rì zhu2 ri4 chu jih chikujitsu ちくじつ |
day-by-day; daily; on a daily basis (adverb) day by day; every day; with each passing day |
連日 连日 see styles |
lián rì lian2 ri4 lien jih rennichi れんにち |
day after day; for several days running (n,adj-no,adv) day after day; every day; (place-name) Rennichi |
重九 see styles |
chóng jiǔ chong2 jiu3 ch`ung chiu chung chiu choukyuu / chokyu ちょうきゅう |
the Double Ninth Festival (9th day of the 9th lunar month) (See 重陽・ちょうよう) Chrysanthemum Festival (the 9th day of the 9th lunar month); Double Ninth Festival |
重陽 重阳 see styles |
chóng yáng chong2 yang2 ch`ung yang chung yang chouyou / choyo ちょうよう |
Double Ninth or Yang Festival; 9th day of 9th lunar month (See 五節句) Chrysanthemum Festival; one of the five annual festivals; celebrated on the 9th day of the 9th lunar month; (given name) Chōyou |
麗日 丽日 see styles |
lì rì li4 ri4 li jih reijitsu / rejitsu れいじつ |
bright sun; beautiful day glorious spring day |
十三日 see styles |
shí sān rì shi2 san1 ri4 shih san jih tomika とみか |
thirteenth day of a month (1) thirteenth day of the month; (2) thirteen days; (female given name) Tomika |
命名日 see styles |
mìng míng rì ming4 ming2 ri4 ming ming jih meimeibi / memebi めいめいび |
name day (tradition of celebrating a given name on a certain day of the year) baptism day; name day |
太陽日 太阳日 see styles |
tài yáng rì tai4 yang2 ri4 t`ai yang jih tai yang jih taiyoujitsu / taiyojitsu たいようじつ |
solar day solar day |
一日三秋 see styles |
yī rì sān qiū yi1 ri4 san1 qiu1 i jih san ch`iu i jih san chiu ichijitsusanshuu; ichinichisanshuu / ichijitsusanshu; ichinichisanshu いちじつさんしゅう; いちにちさんしゅう |
a single day apart seems like three seasons (idiom) (yoji) (waiting) impatiently; (spending) many a weary day; each moment seeming like an eternity |
倭 see styles |
wō wo1 wo yamato やまと |
dwarf; Japanese (derog.) (old) (1) (mathematics term) sum; (2) harmony; peace; (n,n-pref,adj-no) (3) Japan; Japanese-style; (1) Yamato; ancient province corresponding to modern-day Nara Prefecture; (2) (ancient) Japan; (can act as adjective) (3) Japanese; (surname, given name) Yamato |
劫 see styles |
jié jie2 chieh kou; gou; kou / ko; go; ko こう; ごう; コウ |
to rob; to plunder; to seize by force; to coerce; calamity; abbr. for kalpa 劫波[jie2 bo1] (1) (こう, ごう only) {Buddh} kalpa (eon, aeon); (2) (kana only) {go} (usu. コウ) ko; position that allows for eternal capture and recapture of the same stones 刧 A kalpa, aeon, age; also translit. ka; 'a fabulous period of time, a day of Brahmā or 1, 000 Yugas, a period of four hundred and thirty-two million years of mortals, measuring the duration of the world; (a month of Brahmā is supposed to contain thirty such kalpas; according to the Mahābhārata twelve months of Brahmā constitute his year, and one hundred such years his lifetime; fifty years of Brahmā are supposed to have elapsed... ).' M. W. An aeon of incalculable time, therefore called a 大時節 great time-node. v. 劫波.; The three asaṃkhyeya kalpas, the three countless aeons, the period of a bodhisattva's development; also the past 莊嚴劫, the present 賢劫, and the future 星宿劫 kalpas. There are other groups. 三劫三千佛 The thousand Buddhas in each of the three kalpas. |
尽 see styles |
jin じん |
(n,n-suf) (abbreviation) (See 尽日・じんじつ・2) last day (of the month); (given name) Jin |
幟 帜 see styles |
zhì zhi4 chih noboru のぼる |
flag (1) (kana only) nobori; long, narrow banner attached to a pole on one side and a horizontal rod along the top; (2) (kana only) Boys' Day nobori; carp streamer; (given name) Noboru |
庱 see styles |
chěng cheng3 ch`eng cheng |
surname Cheng; ancient area of modern-day Danyang City, Jiangsu Province |
昡 see styles |
xuàn xuan4 hsüan |
long day; extended; relaxed |
昶 see styles |
chǎng chang3 ch`ang chang hisashi ひさし |
(of the day) long; old variant of 暢|畅[chang4] (given name) Hisashi |
晌 see styles |
shǎng shang3 shang |
part of the day; midday |
暇 see styles |
xiá xia2 hsia ka ひま |
leisure (noun or adjectival noun) (1) spare time; free time; leisure; (2) time (e.g. time it takes to do something); (noun or adjectival noun) (3) time off; day off; vacation; holiday; leave; (4) quitting (one's job); firing someone; divorcing (one's spouse); (adjectival noun) (5) (of one's time) free; (of one's business) slow; (noun or adjectival noun) (1) spare time; free time; leisure; (noun or adjectival noun) (2) time off; day off; vacation; holiday; leave; (3) quitting (one's job); firing someone; divorcing (one's spouse); (4) leaving; departing a leisure moment |
朢 望 see styles |
wàng wang4 wang |
15th day of month (lunar calendar); old variant of 望[wang4] See: 望 |
次 see styles |
cì ci4 tz`u tzu yadoru やどる |
next in sequence; second; the second (day, time etc); secondary; vice-; sub-; infra-; inferior quality; substandard; order; sequence; hypo- (chemistry); classifier for enumerated events: time (noun - becomes adjective with の) (1) next; following; subsequent; (noun - becomes adjective with の) (2) stage; station; (personal name) Yadoru Second, secondary; a turn, next. |
洭 see styles |
kuāng kuang1 k`uang kuang |
ancient name of a river 洭河[Kuang1 He2] in present-day Guangdong; (used in ancient place names) |
浣 see styles |
huàn huan4 huan kan かん |
to wash; to rinse; any of three 10-day division of the month (during Tang dynasty); Taiwan pr. [huan3]; also pr. [wan3] (given name) Kan to wash |
濋 see styles |
chǔ chu3 ch`u chu |
name of an ancient river (in present-day Dingtao County 定陶縣|定陶县[Ding4 tao2 Xian4], Shandong) |
炘 see styles |
xīn xin1 hsin |
mid-day glare; heat |
紀 纪 see styles |
jì ji4 chi motoi もとい |
order; discipline; age; era; period; to chronicle (n,n-suf) (1) {geol} period; (2) (abbreviation) (See 日本書紀) Nihon Shoki (second oldest work of Japanese history, compiled in 720 CE); Nihongi; Chronicles of Japan; (3) (abbreviation) (hist) Kii (former province located in present-day Wakayama and southern Mie prefectures); (personal name) Motoi To record; regulate; a year, a period (of twelve years). |
臘 腊 see styles |
là la4 la rou / ro ろう |
ancient practice of offering sacrifices to the gods in the 12th lunar month; the 12th lunar month; (bound form) (of meat, fish etc) cured in winter, esp. in the 12th lunar month (1) {Buddh} offering ceremony held on the third day of the dog after the winter solstice; (2) twelfth month of the lunisolar calendar; (3) (See 臈) year in the Buddhist order (after the completion of the first meditation retreat) Dried flesh; to sacrifice to the gods three days after the winter solstice; the end of the year; a year; a monastic year, i.e. the end of the annual summer retreat, also called 戒臘; 夏臘; 法臘. |
舎 see styles |
shè she4 she sha しゃ |
Japanese variant of 舍[she4] (suffix noun) (1) hut; house; (2) (abbreviation) (See 寄宿舎) boarding house; residence hall; dormitory; (3) (archaism) (in the ancient Chinese army) one day's march (approx. 12.2 km); (surname) Sha |
荀 see styles |
xún xun2 hsün jun じゅん |
(archaic) name of a plant mentioned in ancient texts; name of a state that existed during the Zhou dynasty in present-day Shanxi (surname) Jun |
萱 see styles |
xuān xuan1 hsüan kaya かや |
orange day-lily (Hemerocallis flava) grass used for thatching; sedge used for thatching; (surname, female given name) Kaya |
號 号 see styles |
hào hao4 hao gou / go ごう |
ordinal number; day of a month; mark; sign; business establishment; size; ship suffix; horn (wind instrument); bugle call; assumed name; to take a pulse; classifier used to indicate number of people (n,n-suf) (1) number; edition; make; model; issue; part of that group; (2) sobriquet; pen-name; (suffix) (3) suffix attached to names of ships, trains, airplanes, etc.; (personal name) Gou To roar, call, cry, scream; sign, mark, designation. |
路 see styles |
lù lu4 lu rou / ro ろう |
road (CL:條|条[tiao2]); journey; route; line (bus etc); sort; kind (suffix) (1) route; road; (suffix) (2) distance travelled in a day; (suffix) (3) (See 七十路) one's ... (age, e.g. 40s, 60s); (surname) Rou A road, way. |
逢 see styles |
féng feng2 feng ai あい |
to meet by chance; to come across; (of a calendar event) to come along; (of an event) to fall on (a particular day); to fawn upon (female given name) Ai |
遑 see styles |
huáng huang2 huang itoma いとま |
leisure (noun or adjectival noun) (1) spare time; free time; leisure; (noun or adjectival noun) (2) time off; day off; vacation; holiday; leave; (3) quitting (one's job); firing someone; divorcing (one's spouse); (4) leaving; departing; (female given name) Itoma |
鄅 see styles |
yǔ yu3 yü |
Yu, Zhou Dynasty vassal state, in present-day Linyi 臨沂|临沂[Lin2yi2], Shandong; surname Yu |
鄴 邺 see styles |
yè ye4 yeh |
surname Ye; ancient district in present-day Hebei 河北省[He2bei3 Sheng3] |
鄵 see styles |
cào cao4 ts`ao tsao |
ancient place name (between present-day Xinzheng County 新鄭|新郑[Xin1 zheng4] and Lushan County 魯山|鲁山[Lu3 shan1], Henan) |
醮 see styles |
jiào jiao4 chiao shō |
to perform sacrifice Libations or offerings, especially to ancestors; the offerings of All Souls' Day v. 盂 8; emptied, finished. |
閏 闰 see styles |
rùn run4 jun jun じゅん |
intercalary; an extra day or month inserted into the lunar or solar calendar (such as February 29) (noun - becomes adjective with の) (kana only) embolism; intercalation; (personal name) Jun a household |
限 see styles |
xiàn xian4 hsien sachiyo さちよ |
to limit; to restrict; (bound form) limit; bound (irregular okurigana usage) (1) end; finish; stop; (2) bounds; limits; (3) delivery date (of a futures contract); (4) finale (of a noh song); end of an act (in joruri or kabuki); final performance of the day (in vaudeville); (suf,ctr) (5) counter for slices (esp. thick slices); counter for cuts (e.g. fish, meat); (particle) (6) (kana only) only; just; (7) (kana only) since; after; (8) (kana only) remaining (in a particular state); (personal name) Sachiyo Limit, boundary, to fix. |
隞 see styles |
áo ao2 ao |
Ao, Shang Dynasty capital (northeast part of modern day Zhengzhou, Henan) |
π日 see styles |
pài rì pai4 ri4 p`ai jih pai jih |
World Pi Day, a celebration of the mathematical constant π on March 14 each year |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Day" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.