I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 4814 total results for your Day search. I have created 49 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    ji2
chi
 reikichi / rekichi
    れいきち

More info & calligraphy:

Lucky / Auspicious
lucky; giga- (meaning billion or 10^9)
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 御神籤・おみくじ) good fortune (esp. omikuji fortune-telling result); good luck; auspiciousness; (2) (abbreviation) (See 吉日・2) unspecified day of the month (used to obscure the date a letter, invitation, etc. was written); (given name) Reikichi
śrī; auspicious, lucky, fortunate; translit. k, ke, ku, g.


寿

see styles
shòu
    shou4
shou
 hisashi
    ひさし

More info & calligraphy:

Longevity / Long Life
long life; old age; age; life; birthday; funerary
(out-dated kanji) (1) congratulations; felicitations; best wishes; (2) longevity; long life; (given name) Hisashi
Long life, longevity, age, v. 耆婆 jīva.

see styles
tiān
    tian1
t`ien
    tien
 hiroshi
    ひろし

More info & calligraphy:

Heaven
day; sky; heaven
(1) sky; (2) {Christn} heaven; (3) God; (4) {Buddh} svarga (heaven-like realm visited as a stage of death and rebirth); (5) {Buddh} deva (divine being of Buddhism); (6) top (of a book); (7) sole (of a Japanese sandal); (8) beginning; start; (9) (abbreviation) (See 天ぷら) tempura; (10) (abbreviation) (obsolete) (See 天竺・1) India; (given name) Hiroshi
Heaven; the sky; a day; cf. dyo, dyaus also as 提婆 a deva, or divine being, deity; and as 素羅 sura, shining, bright.

see styles
xīn
    xin1
hsin
 haato / hato
    ハート

More info & calligraphy:

Heart / Mind / Spirit
heart; mind; intention; center; core; CL:顆|颗[ke1],個|个[ge4]
(1) (See 心・こころ・1) heart; mind; spirit; vitality; inner strength; (2) bottom of one's heart; core (of one's character); nature; (3) (usu. written as 芯) (See 芯・2) centre; center; core; heart; (4) (See 心臓・1) heart (organ); (5) {astron} (See 二十八宿) Chinese "Heart" constellation (one of the 28 mansions); (6) (archaism) (child. language) friend; (given name) Haato
hṛd, hṛdaya 汗栗太 (or 汗栗馱); 紀哩馱 the heart, mind, soul; citta 質多 the heart as the seat of thought or intelligence. In both senses the heart is likened to a lotus. There are various definitions, of which the following are six instances: (1) 肉團心 hṛd, the physical heart of sentient or nonsentient living beings, e. g. men, trees, etc. (2) 集起心 citta, the ālayavijñāna, or totality of mind, and the source of all mental activity. (3) 思量心 manas, the thinking and calculating mind; (4) 緣慮心; 了別心; 慮知心; citta; the discriminating mind; (5) 堅實心 the bhūtatathatā mind, or the permanent mind; (6) 積聚精要心 the mind essence of the sutras.

see styles

    yi4
i
 kokoro
    こころ

More info & calligraphy:

Idea / Thought / Meaning
idea; meaning; thought; to think; wish; desire; intention; to expect; to anticipate
(1) feelings; thoughts; (2) meaning; (personal name) Kokoro
Manas, the sixth of the ṣaḍāyatanas or six means of perception, i.e. sight, hearing, smell, taste, touch, and mind. Manas means "mind (in its widest sense as applied to all the mental powers), intellect, intelligence, understanding, perception, sense, conscience, will". M.W. It is "the intellectual function of consciousness", Keith. In Chinese it connotes thought, idea, intention, meaning, will; but in Buddhist terminology its distinctive meaning is mind, or the faculty of thought.

see styles

    ri4
jih
 hiru
    ひる

More info & calligraphy:

Day
sun; day; date, day of the month
(suffix) (1) (colloquialism) (See 日・にち・2) nth day (of the month); (counter) (2) (colloquialism) (See 日・にち・3) counter for days; (surname) Hiru
sūrya; the sun; a day. 蘇利耶.

see styles
chūn
    chun1
ch`un
    chun
 haruji
    はるじ

More info & calligraphy:

Spring Season
spring (season); gay; joyful; youthful; love; lust; life
(n,adv) (1) spring; springtime; (2) New Year; (3) prime (of life); height (of one's prosperity); heyday; (4) adolescence; puberty; (5) sexuality; sexual desire; (personal name) Haruji

see styles
wàng
    wang4
wang
 yuaha
    ゆあは

More info & calligraphy:

Great Expectations
full moon; to hope; to expect; to visit; to gaze (into the distance); to look towards; towards
(1) (archaism) full moon; (2) (archaism) 15th day of the lunar month; (female given name) Yuaha
To look at, or for; expect, hope; towards; the full moon.

see styles

    mu4
mu
 moku
    もく

More info & calligraphy:

Wood
(bound form) tree; (bound form) wood; unresponsive; numb; wooden
(1) (abbreviation) (See 木曜) Thursday; (2) (See 五行・1) wood (first of the five elements); (female given name) Moku
Wood; a tree; kāṣṭha, a piece of wood, wood, timber.

see styles
qìng
    qing4
ch`ing
    ching
 kei / ke
    けい

More info & calligraphy:

Khánh
chime stones, ancient percussion instrument made of stone or jade pieces hung in a row and struck as a xylophone
sounding stone; qing; ancient Chinese chime shaped like a chevron (inverted 'v'), orig. of stone, today often metal, in Japan primarily used at Buddhist temples; (given name) Kei
A piece of flat stone or metal, used as a gong, or for musical percussion.

see styles
jīn
    jin1
chin
 kimu
    キム

More info & calligraphy:

Gold / Metal
gold; chemical element Au; generic term for lustrous and ductile metals; money; golden; highly respected; one of the eight categories of ancient musical instruments 八音[ba1 yin1]
(1) gold (metal); (2) (See 金色) gold (color); (3) gold (medal); first place (prize); (noun - becomes adjective with の) (4) something of great value; something golden (e.g. silence); (5) money; gold coin; (6) (written before an amount of money) sum (of money); (7) (abbreviation) (See 金曜) Friday; (n,ctr) (8) karat (measure of purity of gold); carat; (9) (See 五行・1) metal (fourth phase of Wu Xing); (10) (hist) Jin dynasty (of China; 1115-1234); Chin dynasty; Jurchen dynasty; (11) (abbreviation) {shogi} (See 金将) gold general; (12) (abbreviation) (colloquialism) (See 金玉) testicles; (surname) Kimu; Kim
hiraṇya, 伊爛拏 which means cold, any precious metal, semen, etc.; or 蘇伐刺 suvarṇa, which means "of a good or beautiful colour", "golden", "yellow", "gold", "a gold coin", etc. The Chinese means metal, gold, money.

see styles

    yu4

 furu
    ふる

More info & calligraphy:

Rain
(literary) to rain; (of rain, snow etc) to fall; to precipitate; to wet
(1) rain; (2) rainy day; rainy weather; (3) (See 花札) the November suit (in hanafuda); (personal name) Furu
varṣa. Rain; to rain.

see styles
xiāng
    xiang1
hsiang
 yuka
    ゆか

More info & calligraphy:

Fragrant / Good Smell
fragrant; sweet smelling; aromatic; savory or appetizing; (to eat) with relish; (of sleep) sound; perfume or spice; joss or incense stick; CL:根[gen1]
(See 御香) incense; (female given name) Yuka
(竹; 象) Incense made in coils and burnt to measure the time; also 香盤; 香印.; gandha. Fragrance; incense; the sense of smell, i.e. one of the ṣaḍāyātana, six senses. Incense is one of the 使 Buddha's messengers to stimulate faith and devotion.

デー

see styles
 dee
    デー

More info & calligraphy:

Dae
(suffix) (1) day (as in holiday); (can act as adjective) (2) daytime

別荘

see styles
 bessho
    べっしょ

More info & calligraphy:

Villa
(1) holiday house; vacation home; villa; (2) (colloquialism) prison; jail; (surname) Bessho

四諦


四谛

see styles
sì dì
    si4 di4
ssu ti
 shitai
    したい

More info & calligraphy:

Four Noble Truths (Buddhism)
the Four Noble Truths (Budd.), covered by the acronym 苦集滅道|苦集灭道[ku3 ji2 mie4 dao4]: all life is suffering 苦[ku3], the cause of suffering is desire 集[ji2], emancipation comes only by eliminating passions 滅|灭[mie4], the way 道[dao4] to emancipation is the Eight-fold Noble Way 八正道[ba1 zheng4 dao4]
{Buddh} (See 苦集滅道) The Four Noble Truths
catvāri-ārya-satyāni; 四聖諦; 四眞諦. The four dogmas, or noble truths, the primary and fundamental doctrines of Śākyamuni, said to approximate to the form of medical diagnosis. They are pain or 'suffering, its cause, its ending, the way thereto; that existence is suffering, that human passion (taṇhā, 欲 desire) is the cause of continued suffering, that by the destruction of human passion existence may be brought to an end; that by a life of holiness the destruction of human passion may be attained'. Childers. The four are 苦, 聚 (or 集), 滅, and 道諦, i. e. duḥkha 豆佉, samudaya 三牟提耶, nirodha 尼棲陀, and mārga 末加. Eitel interprets them (1) 'that 'misery' is a necessary attribute of sentient existence'; (2) that 'the 'accumulation' of misery is caused by the passions'; (3) that 'the 'extinction' of passion is possible; (4) mārga is 'the doctrine of the 'path' that leads to the extinction of passion'. (1) 苦 suffering is the lot of the 六趣 six states of existence; (2) 集 is the aggregation (or exacerbation) of suffering by reason of the passions; (3) 滅 is nirvana, the extinction of desire and its consequences, and the leaving of the sufferings of mortality as void and extinct; (4) 道 is the way of such extinction, i. e. the 八正道 eightfold correct way. The first two are considered to be related to this life, the last two to 出世間 a life outside or apart from the world. The four are described as the fundamental doctrines first preached to his five former ascetic companions. Those who accepted these truths were in the stage of śrāvaka. There is much dispute as to the meaning of 滅 'extinction' as to whether it means extinction of suffering, of passion, or of existence. The Nirvana Sutra 18 says that whoever accepts the four dogmas will put an end to births and deaths 若能見四諦則得斷生死 which does not of necessity mean the termination of existence but that of continued transmigration. v. 滅.

天恩

see styles
 tenon
    てんおん

More info & calligraphy:

Grace from Heaven / Grace from God
blessings of heaven; favour of emperor; favor of emperor; divination's luckiest day; blessings of nature

安康

see styles
ān kāng
    an1 kang1
an k`ang
    an kang
 sadayasu
    さだやす

More info & calligraphy:

Peace and Good Health
good health
(rare) calm and peaceful period of time; (personal name) Sadayasu

忠義


忠义

see styles
zhōng yì
    zhong1 yi4
chung i
 tadayoshi
    ただよし

More info & calligraphy:

Loyalty / Devotion
loyal and righteous; fealty; loyalty
(noun or adjectival noun) loyalty; devotion; (male given name) Tadayoshi

愛心


爱心

see styles
ài xīn
    ai4 xin1
ai hsin
 rabu
    らぶ

More info & calligraphy:

Loving Heart / Compassion
compassion; kindness; care for others; love; CL:片[pian4]; charity (bazaar, golf day etc); heart (the symbol ♥)
(obsolete) love; affection; (female given name) Rabu
A loving heart; a mind full of desire; a mind dominated by desire.

新月

see styles
xīn yuè
    xin1 yue4
hsin yüeh
 wakatsuki
    わかつき

More info & calligraphy:

New Moon
new moon; crescent
(1) new moon; first day of the lunar month; (2) (See 三日月) crescent moon; (female given name) Wakatsuki

日和

see styles
 biwa
    びわ

More info & calligraphy:

Hiyori
(ateji / phonetic) (suffix noun) ideal weather (for some action, event, etc.); perfect day; (ateji / phonetic) (1) weather; climatic conditions; (2) fine weather; clear day; (3) situation; state of affairs; (4) sea conditions; good day for sailing; (female given name) Biwa

日漸


日渐

see styles
rì jiàn
    ri4 jian4
jih chien

More info & calligraphy:

Progress Day by Day
to progress (or increase, change etc) day by day; more (or better etc) with each passing day

武蔵

see styles
 muzou / muzo
    むぞう

More info & calligraphy:

Musashi
(hist) Musashi (former province located in parts of present-day Tokyo, Kanagawa and Saitama prefectures); (surname) Muzou

猶太


犹太

see styles
yóu tài
    you2 tai4
yu t`ai
    yu tai
 yudaya
    ユダヤ

More info & calligraphy:

Jew / Jewish
the Jews; Judea
(ateji / phonetic) (1) (kana only) Judea (southern Palestine) (lat: Judaea); (noun - becomes adjective with の) (2) (kana only) Jews

聖誕


圣诞

see styles
shèng dàn
    sheng4 dan4
sheng tan
 shōtan

More info & calligraphy:

Christmas
Christmas; birthday of reigning Emperor; Confucius' birthday
emperor's birthday

若水

see styles
 wakamizu
    わかみず

More info & calligraphy:

Be Like Water
first water drawn from a well on New Year's Day; (place-name, surname) Wakamizu

華金

see styles
 hanakin
    はなきん

More info & calligraphy:

Joaquin
thank God it's Friday; TGIF; going out on Friday night; flowery Friday (when young men et al. stay out late)

集諦


集谛

see styles
jí dì
    ji2 di4
chi ti
 jittai
    じったい
{Buddh} (See 四諦) truth of the origin of suffering
samudaya, the second of the four dogmas, that the cause of suffering lies in the passions and their resultant karma. The Chinese 集 'accumulation' does not correctly translate samudaya, which means 'origination'.

黎明

see styles
lí míng
    li2 ming2
li ming
 reimei / reme
    れいめい

More info & calligraphy:

Dawn / Early Morning / Twilight
dawn; daybreak
(1) daybreak; dawn; gray of the morning (grey); (2) dawn (of a new age); (female given name) Reimei

お休み

see styles
 oyasumi
    おやすみ

More info & calligraphy:

Good Night
(1) (polite language) holiday; day off; absence; (2) (honorific or respectful language) sleep; rest; (expression) (3) (abbreviation) (kana only) Good night

ダヤン

see styles
 dayan
    ダヤン

More info & calligraphy:

Dayan
(personal name) Dayan; Deyan

空想家

see styles
kōng xiǎng jiā
    kong1 xiang3 jia1
k`ung hsiang chia
    kung hsiang chia
 kuusouka / kusoka
    くうそうか

More info & calligraphy:

Visionary / Dreamer
impractical dreamer
dreamer; daydreamer; visionary

こにちわ

see styles
 konichiwa
    こにちわ

More info & calligraphy:

Konichiwa
(ik) (interjection) (colloquialism) hello; good day (daytime greeting)

ドミニカ

see styles
 dominika
    ドミニカ

More info & calligraphy:

Dominika
(1) Dominica; Commonwealth of Dominica; (2) {Christn} the Lord's Day (lat: dominica); Sunday; (place-name) Dominica

ドミンゴ

see styles
 domingo
    ドミンゴ

More info & calligraphy:

Domingo
(archaism) Sunday (esp. as the sabbath in early Japanese Christianity) (por: domingo); (personal name) Domingo

ユダヤ人

see styles
 yudayajin
    ユダヤじん

More info & calligraphy:

Jew / Jewish People
Jew; Jewish person

一日一善

see styles
 ichinichiichizen / ichinichichizen
    いちにちいちぜん

More info & calligraphy:

One Good Deed Each Day
doing a good deed each day; doing one good turn a day

一日千秋

see styles
 ichijitsusenshuu; ichinichisenshuu / ichijitsusenshu; ichinichisenshu
    いちじつせんしゅう; いちにちせんしゅう

More info & calligraphy:

One Day Seems Like 1000 Years
(yoji) (waiting) impatiently; (spending) many a weary day; each moment seeming like an eternity

三牟提耶

see styles
sān móu tí yé
    san1 mou2 ti2 ye2
san mou t`i yeh
    san mou ti yeh
 sanmudaiya

More info & calligraphy:

Samudaya
samudaya, gather together, accumulate, the 聚 or 集諦, i.e. the second of the Four Truths, the aggregation of suffering.

日常生活

see styles
 nichijouseikatsu / nichijosekatsu
    にちじょうせいかつ

More info & calligraphy:

Everyday Life
everyday life; daily life

生日快樂


生日快乐

see styles
shēng rì kuài lè
    sheng1 ri4 kuai4 le4
sheng jih k`uai le
    sheng jih kuai le

More info & calligraphy:

Happy Birthday
Happy birthday

釋迦牟尼


释迦牟尼

see styles
shì jiā móu ní
    shi4 jia1 mou2 ni2
shih chia mou ni
 Shakamuni

More info & calligraphy:

Shakyamuni / The Buddha
Shakyamuni (Sanskrit for "the Sage of the Shakyas", i.e. the Buddha, Siddhartha Gautama)
釋迦文 (釋迦文尼); 釋伽文 Śākyamuni, the saint of the Śākya tribe. muni is saint, holy man, sage, ascetic monk; it is: intp. as 仁 benevolent, charitable, kind, also as 寂默 one who dwells in seclusion. After '500 or 550' previous incarnations, Śākyamuni finally attained to the state of Bodhisattva, was born in the Tuṣita heaven, and descended as a white elephant, through her right side, into the womb of the immaculate Māyā, the purest woman on earth; this was on the 8th day of the 4th month; next year on the 8th day of the 2nd month he was born from her right side painlessly as she stood under a tree in the Lumbinī garden. For the subsequent miraculous events v. Eitel. also the 神通遊戲經 (Lalitavistara), the 釋迦如來成道記, etc. Simpler statements say that he was born the son of Śuddhodana, of the kṣatriya caste, ruler of Kapilavastu, and Māyā his wife; that Māyā died seven days later, leaving him to be brought up by her sister Prājapati; that in due course he was married to Yaśodharā who bore him a son, Rāhula; that in search of truth he left home, became an ascetic, severely disciplined himself, and finally at 35 years of age, under a tree, realized that the way of release from the chain of rebirth and death lay not in asceticism but in moral purity; this he explained first in his four dogmas, v. 四諦 and eightfold noble way 八正道, later amplified and developed in many sermons. He founded his community on the basis of poverty, chastity, and insight or meditation, ad it became known as Buddhism, as he became known as Buddha, the enlightened. His death was probably in or near 487 B.C., a few years before that of Confucius in 479. The sacerdotal name of his family is Gautama, said to be the original name of the whole clan, Śākya being that of his branch, v. 瞿, 喬.; his personal name was Siddhārtha, or Sarvārthasiddha, v. 悉.

風燭殘年


风烛残年

see styles
fēng zhú cán nián
    feng1 zhu2 can2 nian2
feng chu ts`an nien
    feng chu tsan nien

More info & calligraphy:

Not Long for this World
one's late days; to have one foot in the grave

今を生きる

see styles
 imaoikiru
    いまをいきる

More info & calligraphy:

Live For The Day / Seize The Day
(exp,v1) to make the most of the present; to live for the moment; to seize the day

日日是好日

see styles
rì rì shì hǎo rì
    ri4 ri4 shi4 hao3 ri4
jih jih shih hao jih
 hibi kore kōjitsu
    ひびこれこうにち

More info & calligraphy:

Every day is a good day
(expression) (proverb) every day is a good day
every day is a good day

今日事今日畢


今日事今日毕

see styles
jīn rì shì jīn rì bì
    jin1 ri4 shi4 jin1 ri4 bi4
chin jih shih chin jih pi
never put off until tomorrow what you can do today (idiom)

授人以魚不如授人以漁


授人以鱼不如授人以渔

see styles
shòu rén yǐ yú bù rú shòu rén yǐ yú
    shou4 ren2 yi3 yu2 bu4 ru2 shou4 ren2 yi3 yu2
shou jen i yü pu ju shou jen i yü

More info & calligraphy:

Teach A Man To Fish
give a man a fish and you feed him for a day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime; knowledge is the best charity

see styles
jīn
    jin1
chin
 yakiniku
    やきにく
now; the present time; current; contemporary; this (day, year etc)
(prefix) (1) the current ...; this; (prefix) (2) today's ...; (surname) Yakiniku
Now, at present, the present.

see styles

    fu2
fu
 fuse
    ふせ
to lean over; to fall (go down); to hide (in ambush); to conceal oneself; to lie low; hottest days of summer; to submit; to concede defeat; to overcome; to subdue; volt
(surname) Fuse
Prostrate; humble; suffer, bear; ambush; dog-days; hatch; it is used for control, under control, e. g. as delusion; 斷 is contrasted with it as complete extirpation, so that no delusive thought arises.

see styles
hòu
    hou4
hou
 kou / ko
    こう
to wait; to inquire after; to watch; season; climate; (old) period of five days
(auxiliary) (1) (archaism) (polite language) (auxiliary used in place of ある after で or に when forming a copula) to be; (auxiliary) (2) (archaism) (polite language) (auxiliary used in place of ます) (See 候ふ・2) to do; (surname, given name) Kō

see styles

    wo1
wo
 yamato
    やまと
dwarf; Japanese (derog.) (old)
(1) (mathematics term) sum; (2) harmony; peace; (n,n-pref,adj-no) (3) Japan; Japanese-style; (1) Yamato; ancient province corresponding to modern-day Nara Prefecture; (2) (ancient) Japan; (can act as adjective) (3) Japanese; (surname, given name) Yamato

see styles
fèn
    fen4
fen
 wake
    わけ
part; share; ingredient; component
(n,n-suf) (1) part; portion; share; (suffix noun) (2) amount; worth (as in "two days' worth"); enough (for); (3) one's means; one's place; one's lot; one's social position; (4) one's duty; one's part; (5) condition; state (of affairs); extent; rate (as in "at this rate"); (n,adv) (6) in proportion to; just as much as; to the same degree; (suffix noun) (7) content (e.g. alcohol); percentage; (suffix noun) (8) (See 兄貴分・2) equivalent to (e.g. an old brother); (surname) Wake
To divide. separate; a fractional part: a share: a duty.

see styles
jié
    jie2
chieh
 kou; gou; kou / ko; go; ko
    こう; ごう; コウ
to rob; to plunder; to seize by force; to coerce; calamity; abbr. for kalpa 劫波[jie2 bo1]
(1) (こう, ごう only) {Buddh} kalpa (eon, aeon); (2) (kana only) {go} (usu. コウ) ko; position that allows for eternal capture and recapture of the same stones
刧 A kalpa, aeon, age; also translit. ka; 'a fabulous period of time, a day of Brahmā or 1, 000 Yugas, a period of four hundred and thirty-two million years of mortals, measuring the duration of the world; (a month of Brahmā is supposed to contain thirty such kalpas; according to the Mahābhārata twelve months of Brahmā constitute his year, and one hundred such years his lifetime; fifty years of Brahmā are supposed to have elapsed... ).' M. W. An aeon of incalculable time, therefore called a 大時節 great time-node. v. 劫波.; The three asaṃkhyeya kalpas, the three countless aeons, the period of a bodhisattva's development; also the past 莊嚴劫, the present 賢劫, and the future 星宿劫 kalpas. There are other groups. 三劫三千佛 The thousand Buddhas in each of the three kalpas.


see styles
shēn
    shen1
shen
 shin
ginseng; one of the 28 constellations
Reflect on, counsel, visit superior. An assembly a gathering for the purpose of meditation, preaching, worship. Read shen, the twenty-first constellation, α, β, γ, δ, ε, ζ, η, and k in Orion.; Worship on the four fives, i. e. the fifth, tenth, twentieth, and twenty-fifth days of the month; also ||上堂.

see styles
pǒu
    pou3
p`ou
    pou
pooh; pah; bah; (today used as a phonetic component in 部[bu4], 倍[bei4], 培[pei2], 剖[pou1] etc)

see styles
dài
    dai4
tai
 yutaka
    ゆたか
see 大夫[dai4 fu5]
(pref,adj-na,n) (1) large; big; great; huge; vast; major; important; serious; severe; (prefix) (2) great; prominent; eminent; distinguished; (suffix) (3) -sized; as big as; the size of; (suffix noun) (4) (abbreviation) (See 大学・1) university; (5) large (e.g. serving size); large option; (6) (abbreviation) (See 大の月) long month (i.e. having 31 days); (given name) Yutaka
Maha. 摩訶; 麼賀. Great, large, big; all pervading, all-embracing; numerous 多; surpassing ; mysterious 妙; beyond comprehension 不可思議; omnipresent 體無不在. The elements, or essential things, i.e. (a) 三大 The three all-pervasive qualities of the 眞如 q.v. : its 體, 相 , 用 substance, form, and functions, v. 起信論 . (b) 四大 The four tanmātra or elements, earth, water, fire, air (or wind) of the 倶舍論. (c)五大 The five, i.e. the last four and space 空, v. 大日經. (d) 六大 The six elements, earth, water, fire, wind, space (or ether), mind 識. Hīnayāna, emphasizing impersonality 人空, considers these six as the elements of all sentient beings; Mahāyāna, emphasizing the unreality of all things 法空, counts them as elements, but fluid in a flowing stream of life, with mind 識 dominant; the esoteric sect emphasizing nonproduction, or non-creation, regards them as universal and as the Absolute in differentiation. (e) 七大 The 楞嚴經 adds 見 perception, to the six above named to cover the perceptions of the six organs 根.

see styles
xiǎo
    xiao3
hsiao
 hamako
    はまこ
small; tiny; few; young
(n,n-pref) (1) smallness; small item; (2) (abbreviation) (See 小の月) short month (i.e. having fewer than 31 days); (n,n-pref) (3) (abbreviation) (See 小学校) elementary school; (prefix noun) (4) smaller (of two things, places, etc. with the same name); inferior; (prefix noun) (5) younger (of two people with the same name); junior; (6) (archaism) unit of field area (approx. 400 sq m); (surname) Hamako
Small, little; mean, petty; inferior.

see styles
 jin
    じん
(n,n-suf) (abbreviation) (See 尽日・じんじつ・2) last day (of the month); (given name) Jin


see styles
zhì
    zhi4
chih
 noboru
    のぼる
flag
(1) (kana only) nobori; long, narrow banner attached to a pole on one side and a horizontal rod along the top; (2) (kana only) Boys' Day nobori; carp streamer; (given name) Noboru

see styles
chěng
    cheng3
ch`eng
    cheng
surname Cheng; ancient area of modern-day Danyang City, Jiangsu Province

see styles
dàn
    dan4
tan
 hajimu
    はじむ
(literary) dawn; daybreak; dan, female role in Chinese opera (traditionally played by specialized male actors)
(given name) Hajimu
Dawn.

see styles
 kyuu / kyu
    きゅう
(prefix) (1) old; former; ex-; (2) the old; old things; old customs; (3) old times; bygone days; (n,pref) (4) (abbreviation) (See 旧暦) Japan's old (lunisolar) calendar

see styles
xún
    xun2
hsün
 hitoshi
    ひとし
ten days; ten years; full period
(1) ten-day period (in a month); (2) ten-year period (in one's age); decade; (male given name) Hitoshi
A decade, a period of ten days.

see styles

    hu1
hu
daybreak; dawn; dusky; dim

see styles

    xi1
hsi
 seki
    せき
former times; the past; Taiwan pr. [xi2]
(n,adj-no,adv) (1) the old days; the past; former times; a long time ago; (2) (used as a unit of time) (See ふた昔) the past ten years; the past decade; (surname) Seki
Of old, formerly.

see styles
xuàn
    xuan4
hsüan
long day; extended; relaxed

see styles
zuó
    zuo2
tso
 saku
    さく
yesterday
(prefix) last (year); yesterday

see styles
chǎng
    chang3
ch`ang
    chang
 hisashi
    ひさし
(of the day) long; old variant of 暢|畅[chang4]
(given name) Hisashi

see styles
 hiru
    ひる
(n-adv,n-t) (1) noon; midday; (2) daytime; (3) lunch

see styles
shǎng
    shang3
shang
part of the day; midday

see styles
hán
    han2
han
before daybreak; dawn about to break; (used in given names)


see styles
zhòu
    zhou4
chou
 chū
    ひる
daytime
(out-dated kanji) (n-adv,n-t) (1) noon; midday; (2) daytime; (3) lunch
Day, daytime, daylight.

see styles
huì
    hui4
hui
 kai
    みそか
(bound form) last day of a lunar month; (bound form) dark; gloomy; (literary) night
last day of the month; (archaism) last day of the month
The last day of the moon; night; dark, obscure; unlucky.

see styles
chén
    chen2
ch`en
    chen
 hayashi
    はやし
morning; dawn; daybreak
(surname) Hayashi
Dawn, morning.

see styles
zuì
    zui4
tsui
1st birthday of a child

see styles
xiǎo
    xiao3
hsiao
 yutaka
    ゆたか
Japanese variant of 曉|晓
(out-dated or obsolete kana usage) dawn; daybreak; (1) dawn; daybreak; (2) event (e.g. "in the event of ..."); occasion; occurrence; (personal name) Yutaka

see styles
xiá
    xia2
hsia
 ka
    ひま
leisure
(noun or adjectival noun) (1) spare time; free time; leisure; (2) time (e.g. time it takes to do something); (noun or adjectival noun) (3) time off; day off; vacation; holiday; leave; (4) quitting (one's job); firing someone; divorcing (one's spouse); (adjectival noun) (5) (of one's time) free; (of one's business) slow; (noun or adjectival noun) (1) spare time; free time; leisure; (noun or adjectival noun) (2) time off; day off; vacation; holiday; leave; (3) quitting (one's job); firing someone; divorcing (one's spouse); (4) leaving; departing
a leisure moment


see styles
xiǎo
    xiao3
hsiao
 shou / sho
    しょう
dawn; daybreak; to know; to let sb know; to make explicit
(out-dated kanji) (out-dated or obsolete kana usage) dawn; daybreak; (out-dated kanji) (1) dawn; daybreak; (2) event (e.g. "in the event of ..."); occasion; occurrence; (female given name) Shou
Dawn, shining, clear; to know, to make known.


see styles
ài
    ai4
ai
 ai
    あい
(of daylight) dim; obscure; clandestine; dubious
(female given name) Ai

see styles
shǔ
    shu3
shu
 sho
    しょ
(bound form) daybreak; dawn; Taiwan pr. [shu4]
dawn; daybreak; beginning; (given name) Sho

see styles
shuò
    shuo4
shuo
 hajime
    はじめ
beginning; first day of lunar month; north
(1) {astron} new moon; (2) first day of the lunar month; (3) (hist) next year's calendar and decrees (in ancient China; distributed by the Emperor at year's end); (given name) Hajime


see styles
wàng
    wang4
wang
15th day of month (lunar calendar); old variant of 望[wang4]
See:

see styles

    ci4
tz`u
    tzu
 yadoru
    やどる
next in sequence; second; the second (day, time etc); secondary; vice-; sub-; infra-; inferior quality; substandard; order; sequence; hypo- (chemistry); classifier for enumerated events: time
(noun - becomes adjective with の) (1) next; following; subsequent; (noun - becomes adjective with の) (2) stage; station; (personal name) Yadoru
Second, secondary; a turn, next.

see styles
kuāng
    kuang1
k`uang
    kuang
ancient name of a river 洭河[Kuang1 He2] in present-day Guangdong; (used in ancient place names)

see styles
huàn
    huan4
huan
 kan
    かん
to wash; to rinse; any of three 10-day division of the month (during Tang dynasty); Taiwan pr. [huan3]; also pr. [wan3]
(given name) Kan
to wash

see styles
chǔ
    chu3
ch`u
    chu
name of an ancient river (in present-day Dingtao County 定陶縣|定陶县[Ding4 tao2 Xian4], Shandong)

see styles
xīn
    xin1
hsin
mid-day glare; heat

see styles
suì
    sui4
sui
 hiuchi
    ひうち
(bound form) material or tool used to light a fire by means of friction or the sun's rays; (bound form) beacon fire (alarm signal in border regions), esp. one lit during daytime to produce smoke
hand drilling (to start a fire); hand drill; (place-name, surname) Hiuchi
flame


see styles
jìn
    jin4
chin
 tsukusu
    つくす
to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; exhausted; finished; to the limit (of something); all; entirely
(male given name) Tsukusu
An emptied vessel, all used up; end, finish, complete, nothing left; all, utmost, entirely. At the end of seven days, seven days being completed.

see styles
zhù
    zhu4
chu
 yoshi
    よし
to pray for; to wish (sb bon voyage, happy birthday etc); person who invokes the spirits during sacrificial ceremonies
(1) {Shinto} (See 宮司,禰宜・1,神主・2) junior Shinto priest; (2) (polite language) (rare) {Shinto} Shinto priest; generic title for a member of the Shinto priesthood; (surname) Yoshi
To invoke, either to bless or curse.


see styles

    ji4
chi
 motoi
    もとい
order; discipline; age; era; period; to chronicle
(n,n-suf) (1) {geol} period; (2) (abbreviation) (See 日本書紀) Nihon Shoki (second oldest work of Japanese history, compiled in 720 CE); Nihongi; Chronicles of Japan; (3) (abbreviation) (hist) Kii (former province located in present-day Wakayama and southern Mie prefectures); (personal name) Motoi
To record; regulate; a year, a period (of twelve years).


see styles

    la4
la
 rou / ro
    ろう
ancient practice of offering sacrifices to the gods in the 12th lunar month; the 12th lunar month; (bound form) (of meat, fish etc) cured in winter, esp. in the 12th lunar month
(1) {Buddh} offering ceremony held on the third day of the dog after the winter solstice; (2) twelfth month of the lunisolar calendar; (3) (See 臈) year in the Buddhist order (after the completion of the first meditation retreat)
Dried flesh; to sacrifice to the gods three days after the winter solstice; the end of the year; a year; a monastic year, i.e. the end of the annual summer retreat, also called 戒臘; 夏臘; 法臘.


see styles
xìng
    xing4
hsing
 hajime
    はじめ
feeling or desire to do something; interest in something; excitement
(1) interest; entertainment; pleasure; (2) (See 六義・1) implicit comparison (style of the Shi Jing); (given name) Hajime
abhyudaya. Rise, begin; prosper; elated.

see styles
shè
    she4
she
 sha
    しゃ
Japanese variant of 舍[she4]
(suffix noun) (1) hut; house; (2) (abbreviation) (See 寄宿舎) boarding house; residence hall; dormitory; (3) (archaism) (in the ancient Chinese army) one day's march (approx. 12.2 km); (surname) Sha

see styles
xún
    xun2
hsün
 jun
    じゅん
(archaic) name of a plant mentioned in ancient texts; name of a state that existed during the Zhou dynasty in present-day Shanxi
(surname) Jun

see styles
xuān
    xuan1
hsüan
 kaya
    かや
orange day-lily (Hemerocallis flava)
grass used for thatching; sedge used for thatching; (surname, female given name) Kaya


see styles
hào
    hao4
hao
 gou / go
    ごう
ordinal number; day of a month; mark; sign; business establishment; size; ship suffix; horn (wind instrument); bugle call; assumed name; to take a pulse; classifier used to indicate number of people
(n,n-suf) (1) number; edition; make; model; issue; part of that group; (2) sobriquet; pen-name; (suffix) (3) suffix attached to names of ships, trains, airplanes, etc.; (personal name) Gou
To roar, call, cry, scream; sign, mark, designation.


see styles
chù
    chu4
ch`u
    chu
 fure
    ふれ
to touch; to make contact with something; to stir up sb's emotions
(surname) Fure
To butt, strike against; contact. sparśa, touch, contact, collision, the quality of tangibility, feeling, sensation. M.W. Eleven kinds of sensation are given— hot, cold, hard, soft, etc. sparśa is one of the twelve nidānas, cf. 十二因緣, and of the sadāyatana, cf. 六入. It is also used with the meaning of 濁 unclean.


see styles
dàn
    dan4
tan
 hiroshi
    ひろし
birth; birthday; brag; boast; to increase
(given name) Hiroshi
A birthday; to bear, produce; wide, boastful.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345678910...>

This page contains 100 results for "Day" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary