There are 661 total results for your Dark search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
濃青色 see styles |
nouseishoku / noseshoku のうせいしょく |
(adjectival noun) dark blue |
烏羽玉 see styles |
ubatama; ubatama うばたま; ウバタマ |
(noun - becomes adjective with の) (1) jet black; pitch dark; (2) (kana only) (See ペヨーテ) peyote (Lophophora williamsii); mescaline |
焦げ茶 see styles |
kogecha こげちゃ |
dark brown; olive brown |
熊貓眼 熊猫眼 see styles |
xióng māo yǎn xiong2 mao1 yan3 hsiung mao yen |
to have dark circles under one's eyes; to have eyes like a panda |
玄洋社 see styles |
genyousha / genyosha げんようしゃ |
(org) Dark Ocean Society (1881-1946); Black Ocean Society; (o) Dark Ocean Society (1881-1946); Black Ocean Society |
目の隈 see styles |
menokuma めのくま |
(exp,n) (See 隈・3) dark circles around the eyes; periorbital dark circles |
真っ暗 see styles |
makkura まっくら |
(noun or adjectival noun) (1) total darkness; pitch dark; (2) bleak future; poor prospects |
真暗闇 see styles |
makkurayami まっくらやみ |
(adj-no,adj-na,n) pitch dark; total darkness |
眩れる see styles |
kureru くれる |
(v1,vi) (1) to get dark; (2) to end; to come to an end; to close; to run out; (3) to be sunk (e.g. in despair); to be lost |
穴狙い see styles |
ananerai あなねらい |
betting on an outsider (in horse racing, etc.); taking a long shot; dark horse betting |
紅殷殷 红殷殷 see styles |
hóng yān yān hong2 yan1 yan1 hung yen yen |
dark red; crimson; also pr. [hong2 yin1 yin1] |
紺青色 绀青色 see styles |
gàn qīng sè gan4 qing1 se4 kan ch`ing se kan ching se konjouiro / konjoiro こんじょういろ |
(See 紺青) Prussian blue; deep blue; dark blue; ultramarine deep blue color |
紺飛白 see styles |
kongasuri こんがすり |
dark blue cloth with white splash patterns |
羊栖菜 see styles |
hijiki ひじき |
(kana only) hijiki (dark edible seaweed usu. sold in dried black strips; Hizikia fusiformis) |
臙脂色 see styles |
enjiiro / enjiro えんじいろ |
dark red; deep red |
至極色 see styles |
shigokuiro しごくいろ |
(rare) dark purple (formerly only worn by the highest-ranking officials) |
芸苔子 see styles |
yún tái zǐ yun2 tai2 zi3 yün t`ai tzu yün tai tzu |
rape (Brassica campestris L.); rapeseed plant; canola plant; a common vegetable with a dark green leaf; also called 油菜 |
茄子紺 see styles |
nasukon なすこん |
dusky purple; dark purple; eggplant color |
茜さす see styles |
akanesasu あかねさす |
(expression) (archaism) glowing dark red |
葡萄色 see styles |
budouiro / budoiro ぶどういろ ebiiro / ebiro えびいろ |
(noun - becomes adjective with の) dark purple; grape (colour); reddish brown; maroon |
薄黒い see styles |
usuguroi うすぐろい |
(adjective) blackish; darkish; dark; dusky |
血合い see styles |
chiai ちあい |
meat of a fish (e.g. tuna) that is dark red with blood, usu. coming from the parts close to the spine |
訶利底 诃利底 see styles |
hē lì dǐ he1 li4 di3 ho li ti Karitei |
Hāritī; also 訶利帝 (or 訶哩帝); 呵利底; 呵利帝 (or 呵利陀); 阿利底 Ariti; intp. as captivating, charming; cruel; dark green, yellow, etc.; mother of demons, a rākṣasī who was under a vow to devour the children of Rājagṛha, but was converted by the Buddha, and became the guardian of nunneries, where her image, carrying a child and with children by her, is worshipped for children or in children's ailments. |
赤味噌 see styles |
akamiso あかみそ |
{food} dark-brown miso paste |
赤黒い see styles |
akaguroi あかぐろい |
(adjective) dark red; dark brown; reddish brown |
赭黒い see styles |
akaguroi あかぐろい |
(out-dated kanji) (adjective) dark red; dark brown; reddish brown |
遠州茶 see styles |
enshuucha / enshucha えんしゅうちゃ |
(noun - becomes adjective with の) (hist) dark brown; muddy brown |
重屏禁 see styles |
juuheikin / juhekin じゅうへいきん |
solitary confinement in a dark cell without bedding (for up to one week) |
鉄平石 see styles |
teppeiseki / teppeseki てっぺいせき |
teppeiseki stone; platy andesite; flagstone; dark blue or purple stone, esp. used in paving or gardens |
陀羅助 see styles |
darasuke だらすけ |
traditional "Chinese" medicine for the stomach (usually prepared as small dark spherical pills) |
陰暗面 阴暗面 see styles |
yīn àn miàn yin1 an4 mian4 yin an mien |
the dark side (of society etc) |
陰沉沉 阴沉沉 see styles |
yīn chén chén yin1 chen2 chen2 yin ch`en ch`en yin chen chen |
dark (weather, mood) |
鹿尾菜 see styles |
hijiki ひじき |
(kana only) hijiki (dark edible seaweed usu. sold in dried black strips; Hizikia fusiformis) |
黄八丈 see styles |
kihachijou / kihachijo きはちじょう |
yellow silk cloth with a dark striped or checkered pattern (from Hachijo island) |
黄昏る see styles |
tasogaru たそがる |
(v2r-s,vi) (1) (archaism) (See 黄昏れる・1) to get dark after sunset; to turn to dusk; to fade into twilight; (v2r-s,vi) (2) (archaism) (See 黄昏れる・2) to decline (after a peak); to wane; to lose vigour |
黑旋風 黑旋风 see styles |
hēi xuàn fēng hei1 xuan4 feng1 hei hsüan feng |
Black Whirlwind, nickname of 李逵[Li3 Kui2], known for his fearsome behavior in combat and his dark complexion |
黑暗面 see styles |
hēi àn miàn hei1 an4 mian4 hei an mien |
(lit. and fig.) dark side |
黑森森 see styles |
hēi sēn sēn hei1 sen1 sen1 hei sen sen |
dark and forbidding |
黑歷史 see styles |
hēi lì shǐ hei1 li4 shi3 hei li shih |
dark past |
黑洞洞 see styles |
hēi dòng dòng hei1 dong4 dong4 hei tung tung |
pitch-dark |
黑眼圈 see styles |
hēi yǎn quān hei1 yan3 quan1 hei yen ch`üan hei yen chüan |
dark circles (under one's eyes); black eye |
黑糊糊 see styles |
hēi hū hū hei1 hu1 hu1 hei hu hu |
black; dark; dusky; indistinct |
黑魆魆 see styles |
hēi xū xū hei1 xu1 xu1 hei hsü hsü |
dim; dark; murky; black |
黑魖魖 see styles |
hēi xū xū hei1 xu1 xu1 hei hsü hsü |
pitch-black; dark |
黑黢黢 see styles |
hēi qū qū hei1 qu1 qu1 hei ch`ü ch`ü hei chü chü |
pitch-black; pitch-dark |
黒んぼ see styles |
kuronbo くろんぼ |
(1) (derogatory term) dark-skinned person; well-tanned person; (2) (wheat) smut; (3) stagehand (in kabuki); prompter |
黒ん坊 see styles |
kuronbou / kuronbo くろんぼう kuronbo くろんぼ |
(1) (derogatory term) dark-skinned person; well-tanned person; (2) (wheat) smut; (3) stagehand (in kabuki); prompter |
黒歴史 see styles |
kurorekishi くろれきし |
(net-sl) dark history; dark past; something one wants to forget or pretend never happened |
黒眼鏡 see styles |
kuromegane くろめがね |
sunglasses; shady glasses; dark glasses |
黒紫色 see styles |
kokushishoku こくししょく |
dark purple |
黒鹿毛 see styles |
kurokage くろかげ |
dark bay (horse coat color) |
ウバタマ see styles |
ubatama ウバタマ |
(noun - becomes adjective with の) (1) jet black; pitch dark; (2) (kana only) peyote (Lophophora williamsii); mescaline |
えんじ色 see styles |
enjiiro / enjiro えんじいろ |
dark red; deep red |
カワムツ see styles |
kawamutsu カワムツ |
(kana only) dark chub (Nipponocypris temminckii) |
クロンボ see styles |
kuronbo クロンボ |
(1) (derogatory term) dark-skinned person; well-tanned person; (2) (wheat) smut; (3) stagehand (in kabuki); prompter |
こげ茶色 see styles |
kogechairo こげちゃいろ |
dark brown; olive brown |
ごま塩頭 see styles |
gomashioatama ごましおあたま |
salt and pepper hair; dark hair streaked with gray |
どんより see styles |
donyori どんより |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) dark; gloomy; overcast; gray; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) heavy; leaden; dull; lackluster; glazed |
ノワール see styles |
nowaaru / nowaru ノワール |
black (fre: noir); dark; (personal name) Noir |
ぶどう色 see styles |
budouiro / budoiro ぶどういろ |
(noun - becomes adjective with の) dark purple; grape (colour) |
リクスー see styles |
rikusuu / rikusu リクスー |
(abbreviation) (See リクルートスーツ) suit worn by students when job hunting (usu. dark and plain); interview suit |
一團漆黑 一团漆黑 see styles |
yī tuán qī hēi yi1 tuan2 qi1 hei1 i t`uan ch`i hei i tuan chi hei |
pitch-dark; (fig.) completely in the dark; totally ignorant of; (fig.) grim; beyond salvation |
三摩呾叱 see styles |
sān mó dá chì san1 mo2 da2 chi4 san mo ta ch`ih san mo ta chih Sanmatachitsu |
Samataṭa, an ancient kingdom on the left bank of the Ganges, near its mouths, extending to the Hooghly, over 3,000 li in circuit, low and damp, with a hardy people, short and dark. Eitel says "close to the sea at the mouth of the Brahmaputra." Eliot says: "In the east of Bengal and not far from the modern Burmese frontier." |
不遇時代 see styles |
fuguujidai / fugujidai ふぐうじだい |
one's dark days; the period during which one suffered misfortune and obscurity |
入重玄門 入重玄门 see styles |
rù zhòng xuán mén ru4 zhong4 xuan2 men2 ju chung hsüan men nyū jū genmon |
To enter again through the dark gate into mortality, e.g. as a bodhisattva does, even into the hells, to save the suffering. Another interpretation is the return of a bodhisattva to common life for further enlightenment. |
八丁みそ see styles |
hacchoumiso / hacchomiso はっちょうみそ |
(food term) haccho miso; dark miso variety produced in Aichi Prefecture |
八丁味噌 see styles |
hacchoumiso / hacchomiso はっちょうみそ |
(food term) haccho miso; dark miso variety produced in Aichi Prefecture |
冥道罔象 see styles |
míng dào wǎng xiàng ming2 dao4 wang3 xiang4 ming tao wang hsiang myōdō mōshō |
the dark way is formless |
冱えない see styles |
saenai さえない |
(exp,adj-i) (1) dark; dull; sullen; (2) unsatisfactory; dissatisfying; (3) unattractive; unappealing; (4) boring; uninteresting |
冴えない see styles |
saenai さえない |
(exp,adj-i) (1) dark; dull; sullen; (2) unsatisfactory; dissatisfying; (3) unattractive; unappealing; (4) boring; uninteresting |
十二火天 see styles |
shí èr huǒ tiān shi2 er4 huo3 tian1 shih erh huo t`ien shih erh huo tien jūnikaten |
The homa-, or fire-spirits; Whose representations, colours, magic words, signs, symbols, and mode of worship are given in the 大日經疏20. Also 十二火尊; 十二種火法. The twelve fire-spirits are: (1) Indra or Vairocana, the discoverer or source of fire, symbolizing 智 knowledge; (2) the moon 行滿 which progresses to fullness, with mercy as root and enlightenment as fruit, i,e. Buddha; (3) the wind, represented as a half-moon, fanner of fame, of zeal, and by driving away dark clouds, of enlightenment; (4) the red rays of the rising sun, rohitaka, his swords (or rays) indicating 議 wisdom; (5) 沒M004101拏 a form half stern, half smiling, sternly driving away the passions and trials; (6) 忿怒 irate, bellowing with open mouth, showing four teeth, flowing locks, one eye closed; (7) 闍吒羅 fire burning within, i.e. the inner witness, or realization; (8) 迄灑耶 the waster, or destroyer of waste and injurious products within, i.e. inner purification; (9) 意生 the producer at will, capable of all variety, resembling Viśvakarman, the Brahmanic Vulcan; (10) 羯羅微 the fire-eater; (11) untraceable; (12) 謨賀那 the completer, also the subduer of demons. |
夜目遠目 see styles |
yometoome よめとおめ |
(yoji) seen in the dark or at a distance; (a woman) looking prettier when seen in the dark or at a distance |
天目茶碗 see styles |
tenmokujawan てんもくぢゃわん |
Tenmoku tea-bowl; dark-glazed conical tea-bowl of Chinese origin |
如闇中射 see styles |
rú àn zhōng shè ru2 an4 zhong1 she4 ju an chung she nyo an chūsha |
like shooting arrows in the dark |
子ギャル see styles |
kogyaru; kogyaru こギャル; コギャル |
(slang) (kana only) (See ギャル・1) kogyaru; kogal; teenage schoolgirl with a fashion style characterized by miniskirts, baggy socks, brown dyed hair and a dark tan (1990s subculture) |
宇宙斥力 see styles |
uchuusekiryoku / uchusekiryoku うちゅうせきりょく |
{physics;astron} (See ダークエネルギー) dark energy |
宵衣旰食 see styles |
xiāo yī gàn shí xiao1 yi1 gan4 shi2 hsiao i kan shih |
to dress before light and not eat before dark (idiom); diligently attending to official matters |
影のある see styles |
kagenoaru かげのある |
(exp,adj-f) gloomy (of a person); dark; cheerless |
心気臭い see styles |
shinkikusai しんきくさい |
(adjective) (ksb:) irritating (e.g. tone of voice); fretful; boring (e.g. work); tedious (chore, person); depressing; dark (e.g. story) |
摩訶尼羅 摩诃尼罗 see styles |
mó hē ní luó mo2 he1 ni2 luo2 mo ho ni lo makanira |
(or 摩訶泥羅) mahānīla, dark-blue, a sapphire; described as the large blue pearl of Indra, perhaps the Indranīla. |
明暗両面 see styles |
meianryoumen / meanryomen めいあんりょうめん |
(both) the bright and dark sides |
昏天黑地 see styles |
hūn tiān hēi dì hun1 tian1 hei1 di4 hun t`ien hei ti hun tien hei ti |
lit. dark sky and black earth (idiom); fig. pitch dark; to black out; disorderly; troubled times |
昼尚暗い see styles |
hirunaokurai ひるなおくらい |
(exp,adj-i) dark even in the daytime |
昼猶暗い see styles |
hirunaokurai ひるなおくらい |
(out-dated kanji) (exp,adj-i) dark even in the daytime |
暗中摸索 see styles |
anchuumosaku / anchumosaku あんちゅうもさく |
(noun/participle) (yoji) groping in the dark; exploring new avenues without having any clues |
暗中模索 see styles |
anchuumosaku / anchumosaku あんちゅうもさく |
(noun/participle) (yoji) groping in the dark; exploring new avenues without having any clues |
暗夜行路 see styles |
anyakouro / anyakoro あんやこうろ |
(work) A Dark Night's Passing (novel by Shiga Naoya); (wk) A Dark Night's Passing (novel by Shiga Naoya) |
暗昏昏地 see styles |
àn hūn hūn dì an4 hun1 hun1 di4 an hun hun ti ankonkonchi |
completely dark |
暗線光譜 暗线光谱 see styles |
àn xiàn guāng pǔ an4 xian4 guang1 pu3 an hsien kuang p`u an hsien kuang pu |
dark-line spectrum |
暗背雨燕 see styles |
àn bèi yǔ yàn an4 bei4 yu3 yan4 an pei yü yen |
(bird species of China) dark-rumped swift (Apus acuticauda) |
暗胸朱雀 see styles |
àn xiōng zhū què an4 xiong1 zhu1 que4 an hsiung chu ch`üeh an hsiung chu chüeh |
(bird species of China) dark-breasted rosefinch (Procarduelis nipalensis) |
暗雲低迷 see styles |
anunteimei / anunteme あんうんていめい |
(yoji) gathering dark clouds; being under the shadow of |
暗黒大陸 see styles |
ankokutairiku あんこくたいりく |
Dark Continent (i.e. Africa) |
暗黒星雲 see styles |
ankokuseiun / ankokuseun あんこくせいうん |
{astron} dark nebula |
暗黒時代 see styles |
ankokujidai あんこくじだい |
(1) (yoji) Dark Ages; (2) (yoji) dark age |
暗黒物質 see styles |
ankokubusshitsu あんこくぶっしつ |
dark matter |
暗黒空間 see styles |
ankokukuukan / ankokukukan あんこくくうかん |
dark space |
暮れ懸る see styles |
kurekakaru くれかかる |
(v5r,vi) to begin to get dark; to begin to set (the sun) |
暮れ泥む see styles |
kurenazumu くれなずむ |
(v5m,vi) to grow dark slowly |
有色鉱物 see styles |
yuushokukoubutsu / yushokukobutsu ゆうしょくこうぶつ |
mafic mineral; colored mineral; coloured mineral; dark mineral |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Dark" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.