Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 436 total results for your Dance search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

踢蹋舞

see styles
tī tà wǔ
    ti1 ta4 wu3
t`i t`a wu
    ti ta wu
tap dance; step dance

連れ舞

see styles
 tsuremai
    つれまい
dance done by two persons or more

都踊り

see styles
 miyakoodori
    みやこおどり
dance performance held in April by geisha and maiko in Kyoto's Gion district

雙人舞


双人舞

see styles
shuāng rén wǔ
    shuang1 ren2 wu3
shuang jen wu
dance for two; pas de deux

電臀舞


电臀舞

see styles
diàn tún wǔ
    dian4 tun2 wu3
tien t`un wu
    tien tun wu
twerking, sexually provocative dance involving hip movements while in a low, squatting position

霸王鞭

see styles
bà wáng biān
    ba4 wang2 bian1
pa wang pien
a rattle stick used in folk dancing; rattle stick dance

鬼剣舞

see styles
 onikenbai
    おにけんばい
(work) Demon's Sword Dance (traditional dance of the Kitakami, Iwate area); (wk) Demon's Sword Dance (traditional dance of the Kitakami, Iwate area)

エイサア

see styles
 eisaa / esa
    エイサア
eisa (Okinawan folk dance that marks the end of the Bon festival)

かっぽれ

see styles
 kappore
    かっぽれ
kappore (traditional Japanese comic dance)

ガロップ

see styles
 garoppu
    ガロップ
galop (dance)

ガンブー

see styles
 ganbuu / ganbu
    ガンブー
(adjectival noun) (1) (derogatory term) (slang) (from 顔面 and 不細工) ugly mug; (2) gambuh (Balinese traditional dance)

ごーごー

see styles
 googoo
    ゴーゴー
go-go (music, dance)

シャギー

see styles
 jagii / jagi
    ジャギー
(1) jazz dance; (2) jaggies

ジャズる

see styles
 jazuru
    ジャズる
(v5r,vi) (1) (dated) to jazz-dance; (v5r,vi) (2) (dated) to be lively; to make merry; (v5r,vi) (3) (dated) to get along (with someone); to hit it off; to click

タテノリ

see styles
 tatenori
    タテノリ
pogo; dance in which one jumps up and down to the beat of the music

ツイスト

see styles
 tsuisuto
    ツイスト
(1) twist (dance); (2) twist (movement); spin; (personal name) Twist

ハバネラ

see styles
 habanera
    ハバネラ
habanera (style of slow Cuban dance) (spa:)

ミロンガ

see styles
 mironga
    ミロンガ
(1) milonga (tango-like dance); (2) place where the milonga and tango is danced

よさこい

see styles
 yosakoi
    よさこい
(from 夜さり来い) (See 鳴子) yosakoi; dance originating in Kōchi Prefecture using naruko

ランバダ

see styles
 ranbada
    ランバダ
lambada (dance) (por:)

佛教舞踊

see styles
fó jiào wǔ yǒng
    fo2 jiao4 wu3 yong3
fo chiao wu yung
 bukkyō buyō
Buddhist dance

太空舞步

see styles
tài kōng wǔ bù
    tai4 kong1 wu3 bu4
t`ai k`ung wu pu
    tai kung wu pu
moonwalk (dance)

左方の楽

see styles
 sahounogaku / sahonogaku
    さほうのがく
(exp,n) (See 左方唐楽) style of gagaku based on Tang-era Chinese music and ancient Indian song and dance

左方唐楽

see styles
 sahoutougaku / sahotogaku
    さほうとうがく
style of gagaku based on Tang-era Chinese music and ancient Indian song and dance

手舞足蹈

see styles
shǒu wǔ zú dǎo
    shou3 wu3 zu2 dao3
shou wu tsu tao
lit. to move one's hands and feet about (idiom); fig. to dance about; to express one's feelings in body language; to gesture animatedly; (TCM) involuntary movements of the limbs

振り付け

see styles
 furitsuke
    ふりつけ
(noun/participle) choreography; dance composition; dance coaching

改弦易轍


改弦易辙

see styles
gǎi xián yì zhé
    gai3 xian2 yi4 zhe2
kai hsien i che
change of string, move out of rut (idiom); dramatic change of direction; to dance to a different tune

日本舞踊

see styles
 nihonbuyou / nihonbuyo
    にほんぶよう
traditional Japanese dance

暗黒舞踏

see styles
 ankokubutou / ankokubuto
    あんこくぶとう
butoh; style of contemporary Japanese dance featuring dancers in white paint

梁塵秘抄

see styles
 ryoujinhishou / ryojinhisho
    りょうじんひしょう
(work) Songs to Make the Dust Dance (by Goshirakawahouou (1127.10.18-1192.4.26)); The Dance of the Dust on the Rafters; (wk) Songs to Make the Dust Dance (by Goshirakawahouou (1127.10.18-1192.4.26)); The Dance of the Dust on the Rafters

歌舞伎樂


歌舞伎乐

see styles
gē wǔ jì yuè
    ge1 wu3 ji4 yue4
ko wu chi yüeh
 kabu gigaku
music, song, and dance

歌舞伎踊

see styles
 kabukiodori
    かぶきおどり
early kabuki dance

歌舞升平

see styles
gē wǔ shēng píng
    ge1 wu3 sheng1 ping2
ko wu sheng p`ing
    ko wu sheng ping
lit. to celebrate peace with songs and dance (idiom); fig. to make a show of happiness and prosperity

歡喜踊躍


欢喜踊跃

see styles
huān xǐ yǒng yuè
    huan1 xi3 yong3 yue4
huan hsi yung yüeh
 kangi yuyaku
to rise up and dance (with joy)

死の舞踏

see styles
 shinobutou / shinobuto
    しのぶとう
(exp,n) dance of death; danse macabre

民俗舞踊

see styles
 minzokubuyou / minzokubuyo
    みんぞくぶよう
folk dance; ethnic dance

民族舞蹈

see styles
mín zú wǔ dǎo
    min2 zu2 wu3 dao3
min tsu wu tao
folk dance

民間舞蹈


民间舞蹈

see styles
mín jiān wǔ dǎo
    min2 jian1 wu3 dao3
min chien wu tao
folk dance

沙彌尼戒


沙弥尼戒

see styles
shā mí ní jiè
    sha1 mi2 ni2 jie4
sha mi ni chieh
 shamini kai
The ten commandments taken by the śrāmaṇerikā: not to kill living beings, not to steal, not to lie or speak evil, not to have sexual intercourse, not to use perfumes or decorate oneself with flowers, not to occupy high beds, not to sing or dance, not to possess wealth, not to eat out of regulation hours, not to drink wine.

河内音頭

see styles
 kawachiondo
    かわちおんど
narrative style of Bon dance song from eastern Osaka (often with improvised lyrics)

泥鰌掬い

see styles
 dojousukui / dojosukui
    どじょうすくい
(1) (kana only) scooping loaches; catching loach in a net; (2) (kana only) loach-catching dance

狂喜乱舞

see styles
 kyoukiranbu / kyokiranbu
    きょうきらんぶ
(noun/participle) (yoji) boisterous dance; dancing wildly

獅子舞い

see styles
 shishimai
    ししまい
lion dance; traditional dance performed by one or more dancers wearing a guardian lion costume

現代舞踊

see styles
 gendaibuyou / gendaibuyo
    げんだいぶよう
contemporary dance; modern dance

盆踊り唄

see styles
 bonodoriuta
    ぼんおどりうた
Bon Festival dance song

盆踊り歌

see styles
 bonodoriuta
    ぼんおどりうた
Bon Festival dance song

稽古ごと

see styles
 keikogoto / kekogoto
    けいこごと
accomplishments; taking lessons (dance, music, tea ceremony, flower arranging, etc.)

能歌善舞

see styles
néng gē shàn wǔ
    neng2 ge1 shan4 wu3
neng ko shan wu
can sing and dance (idiom); fig. a person of many talents

舞い散る

see styles
 maichiru
    まいちる
(Godan verb with "ru" ending) to dance down (leaves, petals, etc.); to fall as if dancing

舞い踊る

see styles
 maiodoru
    まいおどる
(Godan verb with "ru" ending) to dance

舞い躍る

see styles
 maiodoru
    まいおどる
(Godan verb with "ru" ending) to dance

舞を舞う

see styles
 maiomau
    まいをまう
(exp,v5u) to dance; to perform a dance

舞踏教師

see styles
 butoukyoushi / butokyoshi
    ぶとうきょうし
dance instructor

芭拉芭拉

see styles
bā lā bā lā
    ba1 la1 ba1 la1
pa la pa la
para para, a Eurobeat dance originating in Japan, with synchronized upper body movements (loanword from Japanese)

規定演技

see styles
 kiteiengi / kiteengi
    きていえんぎ
{sports} compulsory exercise (in gymnastics); compulsory routine; compulsory dance (figure skating)

跳集體舞


跳集体舞

see styles
tiào jí tǐ wǔ
    tiao4 ji2 ti3 wu3
t`iao chi t`i wu
    tiao chi ti wu
to do ensemble dancing; to dance in a group

踊らせる

see styles
 odoraseru
    おどらせる
(transitive verb) (1) to manipulate (someone); to make (someone) dance to one's tune; to lead astray; (transitive verb) (2) to make (someone) dance; to let dance

踊りだす

see styles
 odoridasu
    おどりだす
(v5s,vi) to begin to dance; to break into a dance

踊り出す

see styles
 odoridasu
    おどりだす
(v5s,vi) to begin to dance; to break into a dance

踊り屋台

see styles
 odoriyatai
    おどりやたい
float at a festival upon which one can dance

踊り抜く

see styles
 odorinuku
    おどりぬく
(Godan verb with "ku" ending) to dance away

踊り狂う

see styles
 odorikuruu / odorikuru
    おどりくるう
(Godan verb with "u" ending) to dance in ecstasy

都をどり

see styles
 miyakoodori
    みやこをどり
(ik) dance performance held in April by geisha and maiko in Kyoto's Gion district

長袖善舞


长袖善舞

see styles
cháng xiù shàn wǔ
    chang2 xiu4 shan4 wu3
ch`ang hsiu shan wu
    chang hsiu shan wu
long sleeves help one dance beautifully (idiom); money and power will help you in any occupation

雨しょぼ

see styles
 ameshobo
    あめしょぼ
(rare) ame-shobo; vulgar dance performed by Tokyo geisha apprentices

電子舞曲


电子舞曲

see styles
diàn zǐ wǔ qǔ
    dian4 zi3 wu3 qu3
tien tzu wu ch`ü
    tien tzu wu chü
electronic dance music

項莊舞劍


项庄舞剑

see styles
xiàng zhuāng wǔ jiàn
    xiang4 zhuang1 wu3 jian4
hsiang chuang wu chien
lit. Xiang Zhuang performs the sword dance, but his mind is set on Liu Bang 劉邦|刘邦[Liu2 Bang1] (idiom, refers to plot to kill Liu Bang during the Hongmen feast 鴻門宴|鸿门宴[Hong2 men2 yan4] in 206 BC); fig. an elaborate deception hiding malicious intent

アルマント

see styles
 arumando
    アルマンド
allemande (dance) (fre:); (personal name) Armand

ギャロップ

see styles
 gyaroppu
    ギャロップ
(1) gallop; (2) galop (dance)

サルダーナ

see styles
 sarudaana / sarudana
    サルダーナ
sardana (Catalan folk dance) (spa:)

シチヘンゲ

see styles
 shichihenge
    シチヘンゲ
(1) (kana only) lantana (plant, flower); (2) hydrangea (Hydrangea macrophylla); (3) kabuki dance in which the dancer quickly changes his clothes seven times

ダイカグラ

see styles
 daikagura
    ダイカグラ
(1) grand kagura performance at Ise; (2) type of performance including the lion dance and juggling; (3) (kana only) Camellia japonica 'Daikagura' (cultivar of Japanese camellia)

チアダンス

see styles
 chiadansu
    チアダンス
cheerleading (wasei: cheer dance)

トーダンス

see styles
 toodansu
    トーダンス
toe dance

パートナー

see styles
 paatonaa / patona
    パートナー
(1) (dance) partner; (2) (work) partner; (3) partner; spouse

パソドブレ

see styles
 pasodobure
    パソドブレ
paso doble (dance)

フラダンス

see styles
 furadansu
    フラダンス
hula dance

ホーハイ節

see styles
 hoohaibushi
    ホーハイぶし
folk song from the Tsugaru region of Aomori Prefecture (used as a Bon Festival dance song)

レズギンカ

see styles
 rezuginka
    レズギンカ
{music} Lezginka (Caucasian folk dance) (rus:); Lezghinka

レントラー

see styles
 rentoraa / rentora
    レントラー
Ländler (German folk dance) (ger:)

Variations:
小舞
木舞

see styles
 komai
    こまい
(1) laths; bamboo lathing; (2) (小舞 only) short kyogen dance, danced to chanted accompaniment

Variations:
揚巻
総角

see styles
 agemaki; agemaki
    あげまき; アゲマキ
(1) (hist) ancient boys' hairstyle with a part down the middle and a loop above each ear; (2) (hist) Meiji-period women's hairstyle with hair twisted into a knot on top of the head and held in place with a pin; (3) (揚巻 only) type of dance in kabuki; (4) (揚巻 only) {sumo} knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the ring; (5) (abbreviation) (kana only) (See アゲマキガイ) constricted tagelus (Sinonovacula constricta); Chinese razor clam

歌舞伎舞踊

see styles
 kabukibuyou / kabukibuyo
    かぶきぶよう
(See 所作事) kabuki dance

歌舞伎踊り

see styles
 kabukiodori
    かぶきおどり
early kabuki dance

生活発表会

see styles
 seikatsuhappyoukai / sekatsuhappyokai
    せいかつはっぴょうかい
kindergarten or nursery school dance and song performance (usu. at year-end)

田植え踊り

see styles
 taueodori
    たうえおどり
refined version of ta-asobi dance performed in Tohoku about half way through the first lunar month

社交ダンス

see styles
 shakoudansu / shakodansu
    しゃこうダンス
social dance; ballroom dancing

縁の下の舞

see styles
 ennoshitanomai
    えんのしたのまい
(exp,n) (1) (idiom) hard work gone unnoticed; thankless task; a dance under a veranda; (exp,n) (2) (orig. meaning) off-stage dance that used to be performed on the 22th of the 2nd month in the lunar calendar in Osaka's Tennōji temple

舞い納める

see styles
 maiosameru
    まいおさめる
(transitive verb) to conclude a dance; to dance the last dance

莫伊謝耶夫


莫伊谢耶夫

see styles
mò yī xiè yē fū
    mo4 yi1 xie4 ye1 fu1
mo i hsieh yeh fu
Moiseyev (name); Igor Aleksandrovich Moiseyev (1906-2007), choreographer of folk dance and founder of Moiseyev dance company

踊らされる

see styles
 odorasareru
    おどらされる
(Ichidan verb) to be manipulated; to be made to dance

踊り明かす

see styles
 odoriakasu
    おどりあかす
(Godan verb with "su" ending) to dance all night; to dance until dawn

踊躍大歡喜


踊跃大欢喜

see styles
yǒng yuè dà huān xǐ
    yong3 yue4 da4 huan1 xi3
yung yüeh ta huan hsi
 yōyaku dai kanki
to dance with great joy

カチャーシー

see styles
 kachaashii / kachashi
    カチャーシー
kachāshī; katcharsee; festive Okinawan folk dance

Variations:
ジッグ
ジグ

see styles
 jiggu; jigu
    ジッグ; ジグ
(1) gigue (dance) (fre:); (2) (ジグ only) jig (dance)

ジャズダンス

see styles
 jazudansu
    ジャズダンス
jazz dance

スローダンス

see styles
 suroodansu
    スローダンス
slow dance

タップダンス

see styles
 tappudansu
    タップダンス
tap dance

ダンスクラブ

see styles
 dansukurabu
    ダンスクラブ
dance club

ダンスホール

see styles
 dansuhooru
    ダンスホール
dance hall

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "Dance" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary