I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 306 total results for your Cry in the Dojo - Laugh on the Battlefield search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
xiào
    xiao4
hsiao
 warau
    わらう

More info & calligraphy:

Laugh / Smile
to laugh; to smile; to laugh at
(abbreviation) (slang) LOL; haha; (female given name) Warau
to laugh

ふふ

see styles
 fufu
    ふふ
giggling sound; laugh; ha ha

同情

see styles
tóng qíng
    tong2 qing2
t`ung ch`ing
    tung ching
 doujou / dojo
    どうじょう

More info & calligraphy:

Compassion
to sympathize with; sympathy
(n,vs,vi) sympathy; compassion; pity

大笑

see styles
dà xiào
    da4 xiao4
ta hsiao
 taishou / taisho
    たいしょう

More info & calligraphy:

Roar of Laughter / Big Laughs
to laugh heartily; a belly laugh
(n,vs,vi) loud laughter; hearty laugh

歡笑


欢笑

see styles
huān xiào
    huan1 xiao4
huan hsiao

More info & calligraphy:

Happy Laughter
to laugh happily; a belly-laugh

道場


道场

see styles
dào chǎng
    dao4 chang3
tao ch`ang
    tao chang
 michiba
    みちば

More info & calligraphy:

Dojo / Martial Arts Studio
Taoist or Buddhist rite; abbr. for 菩提道場|菩提道场[Pu2 ti2 dao4 chang3]
(1) dojo; hall used for martial arts training; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 菩提道場) manda (place of Buddhist practice or meditation, esp. the place under the bodhi tree where Buddha attained enlightenment); (surname) Michiba
Truth-plot. bodhimaṇḍala, circle, or place of enlightenment. The place where Buddha attained enlightenment. A place, or method, for attaining to Buddha-truth. An object of or place for religious offerings. A place for teaching, learning, or practising religion.

阿修羅


阿修罗

see styles
ā xiū luó
    a1 xiu1 luo2
a hsiu lo
 ashura
    あしゅら

More info & calligraphy:

Frightful Demon / Asura
Asura, malevolent spirits in Indian mythology
{Buddh} Asura; demigod; anti-god; titan; demigods that fight the Devas (gods) in Hindu mythology; (female given name) Ashura
asura, 修羅 originally meaning a spirit, spirits, or even the gods, it generally indicates titanic demons, enemies of the gods, with whom, especially Indra, they wage constant war. They are defined as 'not devas', and 'ugly', and 'without wine'. Other forms are 阿須羅 (or 阿蘇羅, or 阿素羅); 阿修倫 (or羅須倫 or 阿修輪 or 羅須輪); 阿素洛; 阿差. Four classes are named according to their manner of rebirth-egg, born, womb-born, transformation-born, and spawn- or water-born. Their abode is in the ocean, north of Sumeru, but certain of the weaker dwell in a western mountain cave. They have realms, rulers, and palaces, as have the devas. The 阿修羅道 is one of the six gatis, or ways of reincarnation. The 修羅場 or 修羅巷 is the battlefield of the asuras against Indra. The 阿修羅琴 are their harps.

see styles

    xi4
hsi
 chi
loud laugh
To laugh; to bite. Translit. t.

see styles
chī
    chi1
ch`ih
    chih
laugh at; jeer; scoff at; sneer at

see styles

    xi1
hsi
laugh; giggle; (interjection expressing admiration, surprise etc)

see styles
huò
    huo4
huo
(onom.) expressing admiration or surprise; (onom.) sound of a laugh

see styles
 dojou / dojo
    どじょう
(1) (kana only) loach (any fish of family Cobitidae); (2) weather loach (Misgurnus anguillicaudatus)

てへ

see styles
 tebe
    テベ
(interjection) ehehe; ahaha; embarrassed laugh; (personal name) Thevet

一笑

see styles
 hitoe
    ひとえ
(noun/participle) laugh; smile; (female given name) Hitoe

乾笑


干笑

see styles
gān xiào
    gan1 xiao4
kan hsiao
to give a hollow laugh; to force a smile; forced laugh; CL:聲|声[sheng1]

井楼

see styles
 seirou / sero
    せいろう
wooden watchtower; battlefield watchtower

偷笑

see styles
tōu xiào
    tou1 xiao4
t`ou hsiao
    tou hsiao
to laugh up one's sleeve

傻笑

see styles
shǎ xiào
    sha3 xiao4
sha hsiao
to giggle; to laugh foolishly; to smirk; to simper

冷嘲

see styles
 reichou / recho
    れいちょう
(noun/participle) (obsolete) sneer; derision; scornful laugh

冷笑

see styles
lěng xiào
    leng3 xiao4
leng hsiao
 reishou / resho
    れいしょう
to sneer; to laugh grimly; grin of dissatisfaction (bitterness, helplessness, indignation etc); bitter, grim, sarcastic or angry smile
(noun, transitive verb) sneer; derision; scornful laugh; cold smile

動靜


动静

see styles
dòng jìng
    dong4 jing4
tung ching
 dōjō
(detectable) movement; (sign of) activity; movement and stillness
movement and stillness

収骨

see styles
 shuukotsu / shukotsu
    しゅうこつ
(n,vs,vt,vi) (1) collecting bones and remains (e.g. on a battlefield); (n,vs,vt,vi) (2) putting cremated remains in an urn

同上

see styles
tóng shàng
    tong2 shang4
t`ung shang
    tung shang
 doujou / dojo
    どうじょう
as above; ditto; idem
same as above; ditto; ibid.

同乗

see styles
 doujou / dojo
    どうじょう
(n,vs,vi) riding together; riding with

咲い

see styles
 warai
    わらい
(1) laugh; laughter; (2) smile; (3) sneer; (4) sex aids (e.g. dildos, pornographic books, erotic woodblock prints, etc.)

咲う

see styles
 warau
    わらう
(v5u,vi) (1) to laugh; (2) to smile; (3) to sneer; to ridicule; (4) to be dumbfounded; to be flabbergasted

哂笑

see styles
shěn xiào
    shen3 xiao4
shen hsiao
(literary) to sneer; to laugh at

哄然

see styles
hōng rán
    hong1 ran2
hung jan
 kouzen / kozen
    こうぜん
boisterous; uproarious
(adv-to,adj-t) (laugh) broadly; (laugh) loudly

喜笑

see styles
xǐ xiào
    xi3 xiao4
hsi hsiao
to laugh; laughter

嗤い

see styles
 warai
    わらい
(1) laugh; laughter; (2) smile; (3) sneer; (4) sex aids (e.g. dildos, pornographic books, erotic woodblock prints, etc.)

嗤う

see styles
 warau
    わらう
(v5u,vi) (1) to laugh; (2) to smile; (3) to sneer; to ridicule; (4) to be dumbfounded; to be flabbergasted

嘲る

see styles
 azakeru
    あざける
(transitive verb) to scoff; to laugh at; to make fun of; to ridicule; to jeer at

土城

see styles
tǔ chéng
    tu3 cheng2
t`u ch`eng
    tu cheng
 dojou / dojo
    どじょう
see 土城區|土城区[Tu3 cheng2 Qu1]
(given name) Dojō

土壌

see styles
 dojou / dojo
    どじょう
(1) soil; (2) breeding ground (for); fertile ground (for)

土性

see styles
 dojou / dojo
    どじょう
(1) soil texture; (2) (See 五行・1) earth (in Wu Xing); (surname) Dojō

土麨

see styles
tǔ chǎo
    tu3 chao3
t`u ch`ao
    tu chao
 dojō
Aśoka is said to have become king as a reward for offering, when a child in a previous incarnation, a double-handful of sand as wheat or food to the Buddha.

堂丈

see styles
 doujou / dojo
    どうじょう
(surname) Dōjō

堂城

see styles
 doujou / dojo
    どうじょう
(surname) Dōjō

堂条

see styles
 doujou / dojo
    どうじょう
(place-name) Dōjō

失笑

see styles
shī xiào
    shi1 xiao4
shih hsiao
 shisshou / shissho
    しっしょう
to laugh in spite of oneself; to be unable to help laughing; to break into laughter
(n,vs,vi) (1) laughing at an inappropriate time; not being able to hold back one's laughter; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) scornful laughter; snicker; snigger

帰陣

see styles
 kijin
    きじん
(n,vs,vi) returning from the battlefield; returning to camp

戦域

see styles
 seniki
    せんいき
{mil} war area; battlefield; theater; theatre

戦場

see styles
 senba
    せんば
battlefield; battleground; (surname) Senba

戦跡

see styles
 senseki
    せんせき
old battlefield

戦野

see styles
 senya
    せんや
battlefield

戦陣

see styles
 senjin
    せんじん
battle array; battle formation; battlefield

戰地


战地

see styles
zhàn dì
    zhan4 di4
chan ti
battlefield

戰場


战场

see styles
zhàn chǎng
    zhan4 chang3
chan ch`ang
    chan chang
battlefield; CL:個|个[ge4]

戰況


战况

see styles
zhàn kuàng
    zhan4 kuang4
chan k`uang
    chan kuang
battlefield situation; battle progress

搞笑

see styles
gǎo xiào
    gao3 xiao4
kao hsiao
to get people to laugh; funny; hilarious

敗陣


败阵

see styles
bài zhèn
    bai4 zhen4
pai chen
to be defeated on the battlefield; to be beaten in a contest

暗笑

see styles
àn xiào
    an4 xiao4
an hsiao
laugh in (up) one's sleeve; snigger; snicker

梗王

see styles
gěng wáng
    geng3 wang2
keng wang
(coll.) person who makes people laugh; funny guy

樓櫓


楼橹

see styles
lóu lǔ
    lou2 lu3
lou lu
watch tower; movable battlefield turret

殺す

see styles
 korosu
    ころす
(transitive verb) (1) to kill; to slay; to murder; to slaughter; (transitive verb) (2) to suppress; to block; to hamper; to destroy (e.g. talent); to eliminate (e.g. an odour); to spoil (e.g. a flavour); to kill (e.g. one's speed); (transitive verb) (3) to suppress (a voice, feelings, etc.); to hold back; to stifle (a yawn, laugh, etc.); to hold (one's breath); (transitive verb) (4) {baseb} to put out (a runner); (transitive verb) (5) to pawn; to put in hock

沙場


沙场

see styles
shā chǎng
    sha1 chang3
sha ch`ang
    sha chang
sandpit; battleground; battlefield

泥鰌

see styles
 donjou / donjo
    どんじょう
    donjo
    どんじょ
    dojou / dojo
    どじょう
(1) (kana only) loach (any fish of family Cobitidae); (2) weather loach (Misgurnus anguillicaudatus)

狂笑

see styles
kuáng xiào
    kuang2 xiao4
k`uang hsiao
    kuang hsiao
to howl with laughter; to laugh one's head off

獰笑


狞笑

see styles
níng xiào
    ning2 xiao4
ning hsiao
to laugh nastily; evil grin

疆場


疆场

see styles
jiāng chǎng
    jiang1 chang3
chiang ch`ang
    chiang chang
battlefield

發出


发出

see styles
fā chū
    fa1 chu1
fa ch`u
    fa chu
 hatsude
    はつで
to issue (an order, decree etc); to send out; to dispatch; to produce (a sound); to let out (a laugh)
(surname) Hatsude
produce

發笑


发笑

see styles
fā xiào
    fa1 xiao4
fa hsiao
to burst out laughing; to laugh

笑い

see styles
 warai
    わらい
(1) laugh; laughter; (2) smile; (3) sneer; (4) sex aids (e.g. dildos, pornographic books, erotic woodblock prints, etc.)

笑う

see styles
 warau
    わらう
(v5u,vi) (1) to laugh; (2) to smile; (3) to sneer; to ridicule; (4) to be dumbfounded; to be flabbergasted

笑声

see styles
 shousei / shose
    しょうせい
laugh; laughter

笑殺

see styles
 shousatsu / shosatsu
    しょうさつ
(noun/participle) laughing off; dismissing with a laugh

笑紋


笑纹

see styles
xiào wén
    xiao4 wen2
hsiao wen
laugh lines (on the face)

笑話


笑话

see styles
xiào hua
    xiao4 hua5
hsiao hua
 shouwa / showa
    しょうわ
joke; jest (CL:個|个[ge4]); to laugh at; to mock; ridiculous; absurd
amusing story

笑談


笑谈

see styles
xiào tán
    xiao4 tan2
hsiao t`an
    hsiao tan
 shoudan / shodan
    しょうだん
object of ridicule; laughingstock; to laugh over something; to make light chat
(n,vs,vi) (1) pleasant chat; talking amiably; laughing over (something); (2) funny story

自嘲

see styles
zì cháo
    zi4 chao2
tzu ch`ao
    tzu chao
 jichou / jicho
    じちょう
to mock oneself; to laugh at oneself
(n,vs,vi) self-deprecation; self-derision; self-mockery; laughing at oneself

苦笑

see styles
kǔ xiào
    ku3 xiao4
k`u hsiao
    ku hsiao
 kushou / kusho
    くしょう
to force a smile; a bitter laugh
(n,vs,vi) bitter smile; wry smile; strained laugh; sarcastic laugh

血田

see styles
xuè tián
    xue4 tian2
hsüeh t`ien
    hsüeh tien
field of blood; battlefield; hateful place; Aceldama (field bought by Judas Iscariot with his 30 pieces of silver in Matthew 27:7)

血路

see styles
xuè lù
    xue4 lu4
hsüeh lu
 ketsuro
    けつろ
desperate getaway (from a battlefield); to cut a bloody path out of a battlefield
way out; means of escape

解頤


解颐

see styles
jiě yí
    jie3 yi2
chieh i
to smile; to laugh

誒笑


诶笑

see styles
ei xiào
    ei1 xiao4
ei hsiao
to laugh loudly; guffaw

說笑


说笑

see styles
shuō xiào
    shuo1 xiao4
shuo hsiao
to chat and laugh; to crack jokes; to banter

赤壁

see styles
chì bì
    chi4 bi4
ch`ih pi
    chih pi
 akakabe
    あかかべ
Red Cliffs, historic battlefield in Huangzhou District 黃州區|黄州区[Huang2 zhou1 Qu1], Huanggang 黃岡市|黄冈市[Huang2 gang1 Shi4], Hubei, site of the Battle of Red Cliffs in 208 AD; see 赤壁市[Chi4 bi4 Shi4]
(surname) Akakabe

軍場

see styles
 gunba
    ぐんば
(See 戦場) battlefield; battleground; (surname) Gunba

軍陣


军阵

see styles
jun zhèn
    jun1 zhen4
chün chen
 gunjin
    ぐんじん
battle formation
camp; battlefield

転戦

see styles
 tensen
    てんせん
(n,vs,vi) moving from one battlefield to another; fighting on successive fronts; fighting in various battles

逗趣

see styles
dòu qù
    dou4 qu4
tou ch`ü
    tou chü
to amuse; to make sb laugh; to tease

道挺

see styles
dào tǐng
    dao4 ting3
tao t`ing
    tao ting
 Dōjō
Daoting

道浄

see styles
 doujou / dojo
    どうじょう
(surname) Dōjō

道館


道馆

see styles
dào guǎn
    dao4 guan3
tao kuan
martial arts studio; dojo

野戦

see styles
 yasen
    やせん
(1) {mil} field battle; field operations; open battle; (2) battlefield; battlefront

野戰


野战

see styles
yě zhàn
    ye3 zhan4
yeh chan
battlefield operation; paintball

銅城

see styles
 doujou / dojo
    どうじょう
(surname) Doujō

闘場

see styles
 toujou / tojo
    とうじょう
battlefield; battleground

陰笑


阴笑

see styles
yīn xiào
    yin1 xiao4
yin hsiao
to laugh evilly

鼓譟

see styles
 kosou / koso
    こそう
(noun/participle) (1) (obscure) motivating the troops on the battlefield with war drums and war cries; (2) (obscure) making an uproar

鼓騒

see styles
 kosou / koso
    こそう
(noun/participle) (1) (obscure) motivating the troops on the battlefield with war drums and war cries; (2) (obscure) making an uproar

てへへ

see styles
 tehehe
    てへへ
(interjection) ehehe; ahaha; embarrassed laugh

主戦場

see styles
 shusenjou / shusenjo
    しゅせんじょう
(1) main theater of war; principal battlefield; (2) main market; principal area of competition

人笑い

see styles
 hitowarai
    ひとわらい
something people would laugh at

人笑え

see styles
 hitowarae
    ひとわらえ
(noun or adjectival noun) something people would laugh at

佛道乘

see styles
fó dào shèng
    fo2 dao4 sheng4
fo tao sheng
 butsu dōjō
the Vehicle of the Buddha-Path

佛道場


佛道场

see styles
fó dào chǎng
    fo2 dao4 chang3
fo tao ch`ang
    fo tao chang
 butsu dōjō
the platform or terrace of the Path (enlightenment) of the Buddha

修羅場


修罗场

see styles
xiū luó chǎng
    xiu1 luo2 chang3
hsiu lo ch`ang
    hsiu lo chang
 shuraba; shurajou(ok) / shuraba; shurajo(ok)
    しゅらば; しゅらじょう(ok)
(Indian mythology) battlefield where Asuras 修羅|修罗[xiu1 luo2] fought the gods; (fig.) a scene of cruelty and carnage; (slang) emotionally charged confrontation (esp. one involving a love triangle)
(1) fighting scene; scene of carnage (bloodshed); (2) (しゅらじょう only) (See 阿修羅・あしゅら,帝釈天・たいしゃくてん) location of the fight between the Asuras and Shakra; (3) (しゅらば only) (colloquialism) difficulties (in a love relationship); (4) (しゅらば only) (colloquialism) crunch time (esp. for cartoonists)
lit. battlefield of asuras

修羅軍


修罗军

see styles
xiū luó jun
    xiu1 luo2 jun1
hsiu lo chün
 shura no ikusa
The army of asuras, fighting on the 修羅場 asura battlefield against Indra.

入道場


入道场

see styles
rù dào chǎng
    ru4 dao4 chang3
ju tao ch`ang
    ju tao chang
 nyū dōjō
to enter the ritual site

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

1234>

This page contains 100 results for "Cry in the Dojo - Laugh on the Battlefield" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary