Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 104 total results for your Corin search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ケット see styles |
getto ゲット |
More info & calligraphy: Ket |
役 see styles |
yì yi4 i mamoru まもる |
forced labor; corvée; obligatory task; military service; to use as servant; to enserf; servant (old); war; campaign; battle (1) role; assignment; responsibility; duty; function; job; service; (2) position (of responsibility); post; office; (3) part (in a play, film, etc.); role; character; (4) {mahj;cards;hanaf} scoring combination; hand; yaku; meld; (given name) Mamoru |
三光 see styles |
sān guāng san1 guang1 san kuang miteru みてる |
the sun, the moon, and the stars (1) (poetic term) the Sun, the Moon and the stars; (2) {hanaf} three 20-point cards (high-scoring meld); (personal name) Miteru (三光天) Sun, moon, and stars. Also, in the second dhyāna of the form-world there are the two deva regions 少光天, 無量光天, and 光音天q.v. Also 觀音 Avalokiteśvara is styled 日天子sun-prince, or divine son of the sun, 大勢至 Mahāsthāmaprapta is styled 月天子 divine son of the moon, and 虛空藏菩薩 the bodhisattva of the empyrean, is styled 明星天子 divine son of the bright stars. |
九一 see styles |
kuichi くいち |
{cards} (See おいちょかぶ) scoring combination of a 9 and a 1 in oicho-kabu; (given name) Kuichi |
五光 see styles |
gokou / goko ごこう |
{hanaf} the five 20-point cards (high-scoring meld); (surname) Gokou |
先勝 see styles |
senshou; senkachi; sakigachi / sensho; senkachi; sakigachi せんしょう; せんかち; さきがち |
(n,vs,vi) (1) (せんしょう only) scoring the first point; winning the first game; (2) (See 六曜) day that is lucky in the morning, but not in the afternoon (in the traditional calendar) |
先行 see styles |
xiān xíng xian1 xing2 hsien hsing senkou / senko せんこう |
to start off before the others; to precede; to proceed in advance (n,vs,vi,adj-no) (1) going ahead; going first; (n,vs,vi,adj-no) (2) preceding; coming before; being ahead (e.g. of the times); occurring first; happening prior; (n,vs,vi) (3) {sports} scoring first; getting off to a lead; (4) {horse} stalker previously active |
光一 see styles |
mitsukazu みつかず |
(1) scoring hand in hanafuda with one 20 point flower card and six 1 point flower cards; (2) something (or someone) that stands out above the rest; (given name) Mitsukazu |
四一 see styles |
sì yī si4 yi1 ssu i yoichi よいち |
{cards} (See おいちょかぶ) scoring combination of a 4 and a 1 in oicho-kabu; (given name) Yoichi The four 'ones', or the unity contained (according to Tiantai) in the 方便品 of the Lotus Sutra; i. e. 教一 its teaching of one Vehicle; 行一 its sole bodhisattva procedure; 人一 its men all and only as bodhisattvas; 理一 its one ultimate truth of the reality of all existence. |
四光 see styles |
shikou / shiko しこう |
{hanaf} (See 出来役) four 20-point cards (scoring combination); (surname) Shikou |
場役 see styles |
bayaku ばやく |
{hanaf} (See 出来役) scoring combination made with captured cards; meld |
大役 see styles |
taiyaku たいやく |
(1) important task; important role; great duty; important mission; (2) major part (in a film, play, etc.); leading role; (3) {hanaf} high-scoring combination |
強調 强调 see styles |
qiáng diào qiang2 diao4 ch`iang tiao chiang tiao kyouchou / kyocho きょうちょう |
to emphasize (a statement); to stress (noun, transitive verb) (1) emphasis; stress; highlighting; underlining; underscoring; (noun, transitive verb) (2) accentuating (a feature or certain part); accenting; (3) {finc} strong tone (of the market); firm tone |
役代 see styles |
yakudai やくだい |
{hanaf} (See 役・やく・4) points awarded for scoring combinations |
役札 see styles |
yakufuda やくふだ |
{hanaf} (See 役・やく・4) card that can be used to make a scoring combination |
得点 see styles |
tokuten とくてん |
(n,vs,vi) (ant: 失点・1) scoring; score; points made; marks obtained; goals; runs |
手役 see styles |
teyaku てやく |
{hanaf} (See 役・やく・4) scoring combination in one's dealt hand (i.e. at the start of a game); meld in a starting hand |
採点 see styles |
saiten さいてん |
(noun, transitive verb) marking; grading; scoring |
改貫 see styles |
kaikan かいかん |
{hanaf} (See 貫・かん・4,貫・かん・5) borrowing new scoring counters during an ongoing game |
滑跪 see styles |
huá guì hua2 gui4 hua kuei |
(of a soccer player) to knee slide after scoring a goal; (slang) to drop to one's knees in contrition or surrender (usu. figurative) |
点棒 see styles |
tenbou / tenbo てんぼう |
{mahj} scoring stick; counter; chip |
跑分 see styles |
pǎo fēn pao3 fen1 p`ao fen pao fen |
(computing) to benchmark a computer, phone, CPU etc; (benchmark test) score; (sports) run (scoring unit in cricket); to provide a channel for the transfer of illegally obtained funds (in return for a commission) |
連取 see styles |
tsunatori つなとり |
(noun, transitive verb) scoring in succession (points, sets, etc.); (place-name) Tsunatori |
零敗 see styles |
reihai / rehai れいはい |
(n,vs,vi) (1) losing without scoring; shutout; whitewash; (2) having no losses; being undefeated |
青二 see styles |
seiji / seji せいじ |
{cards} (See めくりカルタ・1) 2 of batons (high-scoring card in mekuri karuta); (given name) Seiji |
QBK see styles |
kyuu bii kee; kyuubiikee(sk); kyuubiikei(sk) / kyu bi kee; kyubikee(sk); kyubike(sk) キュー・ビー・ケー; キュービーケー(sk); キュービーケイ(sk) |
(net-sl) {sports} (from 急にボールが来たので, said by Atsushi Yanagisawa after he missed a goal in the 2006 FIFA World Cup) missed scoring opportunity (in soccer) |
ぴか一 see styles |
pikaichi ぴかいち |
(1) scoring hand in hanafuda with one 20 point flower card and six 1 point flower cards; (2) something (or someone) that stands out above the rest |
下げる see styles |
sageru さげる |
(transitive verb) (1) to hang; to suspend; to wear (e.g. decoration); (transitive verb) (2) to lower; to reduce; to bring down; (transitive verb) (3) to demote; to move back; to pull back; (transitive verb) (4) to clear (plates); to remove (food, etc. from table or altar); (transitive verb) (5) {hanaf} (See 出来役) to keep on playing after one has formed a scoring combination with captured cards |
出来役 see styles |
dekiyaku できやく |
{hanaf} (See 役・やく・4) scoring combination made with captured cards; meld |
命中率 see styles |
mìng zhòng lǜ ming4 zhong4 lu:4 ming chung lü meichuuritsu / mechuritsu めいちゅうりつ |
hit rate; scoring rate accuracy rate |
哥林多 see styles |
gē lín duō ge1 lin2 duo1 ko lin to |
Corinth |
得点圏 see styles |
tokutenken とくてんけん |
{baseb} scoring position |
得点板 see styles |
tokutenban とくてんばん |
score board; scoring board |
格林多 see styles |
gé lín duō ge2 lin2 duo1 ko lin to |
Corinthians |
猪鹿蝶 see styles |
inoshikachou / inoshikacho いのしかちょう |
(1) {hanaf} the boar, deer and butterfly cards (high-scoring meld); (2) (dated) {hanaf} inoshikacho (type of hanafuda gambling game) |
科林斯 see styles |
kē lín sī ke1 lin2 si1 k`o lin ssu ko lin ssu |
Corinth (city of ancient Greece) |
素十六 see styles |
sujuuroku; sujiroku / sujuroku; sujiroku すじゅうろく; すじろく |
{hanaf} (See 出来役) scoring combination consisting of sixteen 1-point cards |
表菅原 see styles |
omotesugawara おもてすがわら |
{hanaf} (See 出来役) scoring combination consisting of the January and March 20-point cards and the February 10-point card |
裏菅原 see styles |
urasugawara うらすがわら |
{hanaf} (See 出来役) scoring combination consisting of the January, February and March 5-point cards |
計分環 计分环 see styles |
jì fēn huán ji4 fen1 huan2 chi fen huan |
scoring ring (on shooting target) |
適時打 see styles |
tekijida てきじだ |
{baseb} clutch hit; run-scoring hit; RBI hit |
雨四光 see styles |
ameshikou / ameshiko あめしこう |
{hanaf} (See 出来役) the Ono no Michikaze card and three other 20-point cards (scoring combination) |
スカンク see styles |
sukanku スカンク |
(noun - becomes adjective with の) (1) skunk (animal); (2) skunk (i.e. preventing someone from scoring entirely) |
スコンク see styles |
sukonku スコンク |
(noun - becomes adjective with の) skunk (i.e. preventing someone from scoring entirely) |
タイムリ see styles |
taimuri タイムリ |
(adjectival noun) (1) timely; (2) (baseb) (abbreviation) clutch hit; run-scoring hit; RBI hit |
ピカイチ see styles |
pikaichi ピカイチ |
(1) scoring hand in hanafuda with one 20 point flower card and six 1 point flower cards; (2) something (or someone) that stands out above the rest |
フレスコ see styles |
puresuko プレスコ |
(abbreviation) prescoring (recording the music or sound effects before filming a scene) |
ポイント see styles |
pointo ポイント |
(1) point (of a story, argument, etc.); key point; important part; (2) point; site; spot; (3) point (in scoring); (4) point (in a loyalty program); points; (5) (percentage) point; (6) (decimal) point; (7) {rail} switch; points; (8) {print} point (unit of type measurement); (9) {stockm} point (in a stock index); (10) {fish} place where many fish gather; (11) {cards} (See エース・1) ace; (12) {archeol} (See 尖頭器) (projectile) point; (vs,vt) (13) {comp} to point (at) |
抑え込む see styles |
osaekomu おさえこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to shut out one's opponents; to stop the other side from scoring |
松桐坊主 see styles |
matsukiribouzu / matsukiribozu まつきりぼうず |
{hanaf} (See 出来役) scoring combination consisting of the January, December, and August 20-point cards |
点数稼ぎ see styles |
tensuukasegi / tensukasegi てんすうかせぎ |
point-scoring; scoring Brownie points |
百点満点 see styles |
hyakutenmanten ひゃくてんまんてん |
(yoji) (getting a) perfect score; scoring 100; grading students on a scale of one hundred; doing perfectly (in a test); leaving nothing to be desired |
赤よろし see styles |
akayoroshi; anoyoroshi(ik) あかよろし; あのよろし(ik) |
(kana only) {hanaf} (See 出来役) scoring combination consisting of the January, February and March 5-point cards |
隠し包丁 see styles |
kakushibouchou / kakushibocho かくしぼうちょう |
(light) scoring (in cooking) |
青よろし see styles |
aoyoroshi あおよろし |
(kana only) {hanaf} (See 出来役) scoring combination consisting of the June, September, and October 5-point cards |
コリント式 see styles |
korintoshiki コリントしき |
Corinthian order (building style) |
コリント書 see styles |
korintosho コリントしょ |
(rare) (See コリント人への手紙) Epistle to the Corinthians (comprising two books of the Bible) |
タイムリー see styles |
taimurii / taimuri タイムリー |
(adjectival noun) (1) timely; (2) (baseb) (abbreviation) clutch hit; run-scoring hit; RBI hit |
ペコリーノ see styles |
pekoriino / pekorino ペコリーノ |
pecorino (ita:) |
ラブゲーム see styles |
rabugeemu ラブゲーム |
(sports) love game (tennis, badminton); game won without the opponent scoring |
哥林多前書 哥林多前书 see styles |
gē lín duō qián shū ge1 lin2 duo1 qian2 shu1 ko lin to ch`ien shu ko lin to chien shu |
First epistle of St Paul to the Corinthians |
哥林多後書 哥林多后书 see styles |
gē lín duō hòu shū ge1 lin2 duo1 hou4 shu1 ko lin to hou shu |
Second Epistle of St Paul to the Corinthians |
Variations: |
aza あざ |
{cards} ace of batons (high-scoring card in mekuri karuta) |
コリント様式 see styles |
korintoyoushiki / korintoyoshiki コリントようしき |
Corinthian order (building style) |
スコアリング see styles |
sukoaringu スコアリング |
scoring |
ラブ・ゲーム see styles |
rabu geemu ラブ・ゲーム |
(sports) love game (tennis, badminton); game won without the opponent scoring |
Variations: |
bakefuda ばけふだ |
{hanaf} card that can be counted as more than one type of card for scoring combinations (e.g. the sake cup card or the November suit) |
Variations: |
kuttsuki くっつき |
{hanaf} (See 手役) three pairs in a dealt hand (scoring combination) |
コリントゲーム see styles |
korintogeemu コリントゲーム |
bagatelle (game) (wasei: Corinth game); Corinthian bagatelle |
タイムリヒット see styles |
taimurihitto タイムリヒット |
(baseb) clutch hit (wasei: timely hit); run-scoring hit; RBI hit |
トゥティコリン see styles |
tototikorin トゥティコリン |
(place-name) Tuticorin (India) |
Variations: |
nukeyaku ぬけやく |
{hanaf} (See 手役) scoring combination in a dealt hand that becomes worth more at the end of the game if the player's total score is above 88 |
コリント・ゲーム see styles |
korinto geemu コリント・ゲーム |
bagatelle (game) (wasei: Corinth game); Corinthian bagatelle |
タイムリ・ヒット see styles |
taimuri hitto タイムリ・ヒット |
(baseb) clutch hit (wasei: timely hit); run-scoring hit; RBI hit |
タイムリーヒット see styles |
taimuriihitto / taimurihitto タイムリーヒット |
(baseb) clutch hit (wasei: timely hit); run-scoring hit; RBI hit |
Variations: |
riichibou / richibo リーチぼう |
{mahj} (See 点棒) rīchi bet; scoring stick wagered and placed in the center of the game table by a player after declaring rīchi |
Variations: |
awasewaza あわせわざ |
{MA} (See 技あり) scoring two waza-ari (and winning the match) |
Variations: |
karasu; karasu からす; カラス |
{hanaf} (See 手役) dealt hand containing only 1-point cards (scoring combination) |
Variations: |
sujioshi すじおし |
(paper) scoring |
コリント人への手紙 see styles |
korintobitohenotegami; korintojinhenotegami コリントびとへのてがみ; コリントじんへのてがみ |
(exp,n) {Christn} Epistle to the Corinthians (comprising two books of the Bible) |
タイムリー・ヒット see styles |
taimurii hitto / taimuri hitto タイムリー・ヒット |
(baseb) clutch hit (wasei: timely hit); run-scoring hit; RBI hit |
Variations: |
tsukami つかみ |
(1) grip; (2) {hanaf} (See 出来役) having all the cards needed to form a scoring combination in one's hand |
Variations: |
nukeru ぬける |
(v1,vi) (1) to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape; to come loose; (v1,vi) (2) to fade; to discolour; (v1,vi) (3) to wear a hole (e.g. clothes); (v1,vi) (4) to leave (e.g. a meeting); (v1,vi) (5) to be clear; to be transparent (e.g. of the sky); (v1,vi) (6) (usu. as 抜けた or 抜けている) to be absentminded; to be careless; to be inattentive; to be foolish; (v1,vi) (7) {comp} to exit (a program loop); (transitive verb) (8) to go through; to pass through; to give way; to collapse; (transitive verb) (9) {hanaf} to finish a round with more than 88 points (not counting points gained from scoring combinations) |
スコアリングポジション see styles |
sukoaringupojishon スコアリングポジション |
scoring position |
コリントの信徒への手紙一 see styles |
korintonoshintohenotegamiichi / korintonoshintohenotegamichi コリントのしんとへのてがみいち |
First Epistle to the Corinthians (book of the Bible) |
コリントの信徒への手紙二 see styles |
korintonoshintohenotegamini コリントのしんとへのてがみに |
Second Epistle to the Corinthians (book of the Bible) |
Variations: |
sukanku(p); sukonku スカンク(P); スコンク |
(noun - becomes adjective with の) (1) (スカンク only) skunk (animal); (noun - becomes adjective with の) (2) (esp. スコンク) skunk (i.e. preventing someone from scoring entirely) |
スコアリング・ポジション see styles |
sukoaringu pojishon スコアリング・ポジション |
scoring position |
Variations: |
zerogeemu; zero geemu ゼロゲーム; ゼロ・ゲーム |
losing without scoring a point (wasei: zero game); being skunked |
Variations: |
rabugeemu; rabu geemu ラブゲーム; ラブ・ゲーム |
{sports} love game (in tennis, badminton, etc.); game won without the opponent scoring |
Variations: |
taimurii(p); taimuri / taimuri(p); taimuri タイムリー(P); タイムリ |
(adjectival noun) (1) timely; well-timed; (2) (abbreviation) {baseb} (See タイムリーヒット) clutch hit; run-scoring hit; RBI hit |
Variations: |
urasu うらす |
(abbreviation) (kana only) {hanaf} (See 出来役) scoring combination consisting of the January, February and March 5-point cards |
Variations: |
paapuree(p); paa puree / papuree(p); pa puree パープレー(P); パー・プレー |
{golf} scoring even-par for the entire round (wasei: par play) |
Variations: |
hoomuin(p); hoomu in ホームイン(P); ホーム・イン |
(n,vs,vi) {baseb} getting home (wasei: home in); crossing home plate; scoring |
Variations: |
korintogeemu; korinto geemu コリントゲーム; コリント・ゲーム |
bagatelle (game) (wasei: Corinth game); Corinthian bagatelle |
Variations: |
akatan(赤短, 赤tan, 赤丹, 赤冊); akatan(赤tan) あかたん(赤短, 赤たん, 赤丹, 赤冊); あかタン(赤タン) |
(1) {hanaf} (See 短冊・1) 5-point card with a red tanzaku; red ribbon card; (2) {hanaf} the three 5-point cards with ribbons (high-scoring meld) |
Variations: |
aotan(青短, 青tan, 青丹, 青冊); aotan(青tan) あおたん(青短, 青たん, 青丹, 青冊); あおタン(青タン) |
(1) {hanaf} (See 短冊・1) 5-point card with a blue tanzaku; blue ribbon card; (2) {hanaf} scoring combination consisting of the three 5-point cards with blue tanzaku |
Variations: |
shuutochansu; shuuto chansu / shutochansu; shuto chansu シュートチャンス; シュート・チャンス |
{sports} goal-making opportunity (wasei: shoot chance); scoring opportunity |
Variations: |
sukoaringupojishon; sukoaringu pojishon スコアリングポジション; スコアリング・ポジション |
{baseb} (See 得点圏) scoring position |
Variations: |
鐃循¥申鐃準i鐃緒申(p); 鐃循¥申鐃準 鐃緒申鐃緒申 鐃循¥申鐃準イ鐃緒申(P); 鐃循¥申鐃準・鐃緒申鐃緒申 |
(n,vs,vi) {baseb} getting home (wasei: home in); crossing home plate; scoring |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Corin" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.