There are 40 total results for your Communicate search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
達 达 see styles |
dá da2 ta dachi; dachi だち; ダチ |
More info & calligraphy: Dar(colloquialism) (abbreviation) (kana only) (See 友達) friend; (given name) Tooru Permeate, penetrate, reach to, transfer, inform, promote, successful, reaching everywhere; translit. ta, da, dha, etc. |
通靈 通灵 see styles |
tōng líng tong1 ling2 t`ung ling tung ling |
More info & calligraphy: Psychic Energy |
授 see styles |
shòu shou4 shou sazuka さずか |
(bound form) to confer; to give; (bound form) to teach; to instruct; (literary) to appoint (female given name) Sazuka To give, confer, deliver, communicate to, hand down. |
會 会 see styles |
kuài kuai4 k`uai kuai kai かい |
to balance an account; accounting; accountant (surname) Kai Meet, assemble, collect, associate, unite; assembly, company; communicate; comprehend, skilled in, can, will; a time, moment. |
通 see styles |
tòng tong4 t`ung tung tsuu / tsu つう |
classifier for an activity, taken in its entirety (tirade of abuse, stint of music playing, bout of drinking etc) (n,n-suf,adj-na) (1) authority; expert; connoisseur; well-informed person; (counter) (2) counter for messages, letters, notes, documents, etc.; (noun or adjectival noun) (3) understanding (esp. of male-female relations); tact; insight; (4) supernatural powers; magical powers; (given name) Michiaki Permeate, pass through, pervade; perceive, know thoroughly; communicate; current; free, without hindrance, unimpeded universal; e.g. 神通 supernatural, ubiquitous powers. There are categories of 五通, 六通, and 十通, all referring to supernatural powers; the five are (1) knowledge of the supernatural world; (2) deva vision; (3) deva hearing; (4) knowledge of the minds of all others; (5) knowledge of all the transmigrations of self and all others. The six are the above together with perfect wisdom for ending moral hindrance and delusion. The ten are knowing all previous transmigrations, having deva hearing, knowing the minds of others, having deva vision, showing deva powers, manifesting many bodies or forms, being anywhere instantly, power of bringing glory to one's domain, manifesting a body of transformation, and power to end evil and transmigration. |
傳寄 传寄 see styles |
chuán jì chuan2 ji4 ch`uan chi chuan chi |
to send (message to sb); to communicate; to forward (message) |
傳話 传话 see styles |
chuán huà chuan2 hua4 ch`uan hua chuan hua |
to pass on a story; to communicate a message |
密語 密语 see styles |
mì yǔ mi4 yu3 mi yü mitsugo みつご |
code word; coded language; to communicate in private (noun/participle) talking in whispers; confidential words Occult, or esoteric expressions. |
溝通 沟通 see styles |
gōu tōng gou1 tong1 kou t`ung kou tung |
to join; to connect; to link up; to communicate |
筆談 笔谈 see styles |
bǐ tán bi3 tan2 pi t`an pi tan hitsudan ひつだん |
to communicate by means of written notes (instead of speaking); to publish one's opinion (e.g. as part of a scholarly dialogue); (in book titles) essays; sketches (n,vs,vi) communicating in writing |
載道 载道 see styles |
zài dào zai4 dao4 tsai tao |
to fill the road (also fig. clamor, cries of complaint); to communicate a moral; to convey the Way; to express (idea, preference, complaint) |
轉告 转告 see styles |
zhuǎn gào zhuan3 gao4 chuan kao |
to pass on; to communicate; to transmit |
轉達 转达 see styles |
zhuǎn dá zhuan3 da2 chuan ta |
to pass on; to convey; to communicate |
通信 see styles |
tōng xìn tong1 xin4 t`ung hsin tung hsin tsuushin / tsushin つうしん |
to correspond (by letter etc); to communicate; communication (n,vs,vt,vi) correspondence; communication; transmission; news; signal; telecommunications; (given name) Michinobu |
通問 通问 see styles |
tōng wèn tong1 wen4 t`ung wen tung wen |
to mutually send greetings; to communicate; to exchange news |
連通 连通 see styles |
lián tōng lian2 tong1 lien t`ung lien tung rentsuu / rentsu れんつう |
to connect; to communicate; to relate; (math.) connected {engr} communication; connection; joining together |
伝える see styles |
tsutaeru つたえる |
(transitive verb) to convey; to report; to transmit; to communicate; to tell; to impart; to propagate; to teach; to bequeath |
天気輪 see styles |
tenkirin てんきりん |
(1) weather wheel; pillar found near graveyards and temples with a wheel attached to it that can be used to communicate with the dead, as well as for divination; (2) (See 太陽柱) sun pillar |
火星文 see styles |
huǒ xīng wén huo3 xing1 wen2 huo hsing wen |
lit. Martian language; fig. Internet slang used to communicate secret messages that the general public or government can't understand |
通じる see styles |
tsuujiru / tsujiru つうじる |
(v1,vi) (1) to be open (to traffic); to lead to; to communicate (with); (v1,vi) (2) to flow (liquid, current); to pass; to get through to; (v1,vi) (3) to be understood; to be comprehended; (v1,vi) (4) to be honored; to be good; (v1,vi) (5) to be well versed in; to be well-informed; (v1,vi) (6) to communicate clandestinely; to keep in touch (e.g. with the enemy); (v1,vi) (7) to form a liaison; to be intimate; (v1,vi) (8) to spread widely; to disseminate |
通ずる see styles |
tsuuzuru / tsuzuru つうずる |
(vz,vi) (1) (See 通じる・1) to be open (to traffic); to lead to; to communicate (with); (vz,vi) (2) to flow (liquid, current); to pass; to get through to; (vz,vi) (3) to be understood; to be comprehended; (vz,vi) (4) to be honored; to be good; (vz,vi) (5) to be well versed in; to be well-informed; (vz,vi) (6) to communicate clandestinely; to keep in touch (e.g. with the enemy); (vz,vi) (7) to form a liaison; to be intimate |
伝えあう see styles |
tsutaeau つたえあう |
(transitive verb) to exchange (messages, thoughts, etc.); to communicate |
伝え合う see styles |
tsutaeau つたえあう |
(transitive verb) to exchange (messages, thoughts, etc.); to communicate |
書き綴る see styles |
kakitsuzuru かきつづる |
(transitive verb) to put into written form; to communicate or express by writing; to chronicle |
申伝える see styles |
moushitsutaeru / moshitsutaeru もうしつたえる |
(transitive verb) (humble language) to convey a message (e.g. to one's superior); to communicate; to pass on; to pass; to pass along; to put across |
相通じる see styles |
aitsuujiru / aitsujiru あいつうじる |
(v1,vi) (1) (See 相通ずる・1) to be common (to); to have (something) in common (with); to be similar (to); to be shared (by); (v1,vi) (2) (See 相通ずる・2) to be mutually understood; (v1,vt,vi) (3) (See 相通ずる・3) to have a mutual connection; to communicate with each other |
相通ずる see styles |
aitsuuzuru / aitsuzuru あいつうずる |
(vz,vi) (1) to be common (to); to have (something) in common (with); to be similar (to); to be shared (by); (vz,vi) (2) to be mutually understood; (vz,vt,vi) (3) to have a mutual connection; to communicate with each other |
通い合う see styles |
kayoiau かよいあう |
(v5u,vi) (as 心が〜, 気持ちが〜, etc.) to communicate with each other; to understand each other; to be mutually understood; to be connected |
通じ合う see styles |
tsuujiau / tsujiau つうじあう |
(Godan verb with "u" ending) to communicate with; to understand |
進行通信 进行通信 see styles |
jìn xíng tōng xìn jin4 xing2 tong1 xin4 chin hsing t`ung hsin chin hsing tung hsin |
to communicate; to carry out communications |
書きつづる see styles |
kakitsuzuru かきつづる |
(transitive verb) to put into written form; to communicate or express by writing; to chronicle |
款を通ずる see styles |
kanotsuuzuru / kanotsuzuru かんをつうずる |
(exp,vz) to communicate secretly; to form a close friendship |
申し伝える see styles |
moushitsutaeru / moshitsutaeru もうしつたえる |
(transitive verb) (humble language) to convey a message (e.g. to one's superior); to communicate; to pass on; to pass; to pass along; to put across |
目で物を言う see styles |
medemonooiu めでものをいう |
(exp,v5u) to communicate with a look; to talk with one's eyes |
コミュニケート see styles |
komyunikeeto コミュニケート |
(noun/participle) communicate |
Variations: |
tsutaeau つたえあう |
(transitive verb) to exchange (messages, thoughts, etc.); to communicate |
Variations: |
tsuujiau / tsujiau つうじあう |
(v5u,vi) (1) to be understood by each other (of thoughts, feelings, etc.); to be comprehended; (transitive verb) (2) to exchange with each other (thoughts, feelings, etc.); to express to each other (e.g. intentions); to communicate with each other |
Variations: |
kakitsuzuru かきつづる |
(transitive verb) to put into written form; to communicate or express by writing; to chronicle |
Variations: |
moushitsutaeru / moshitsutaeru もうしつたえる |
(transitive verb) (humble language) (See 言い伝える・3) to convey (a message, e.g. to one's superior); to communicate; to pass on; to pass along |
コミュニケーションを取る see styles |
komyunikeeshonotoru コミュニケーションをとる |
(exp,v5r) (kana only) to communicate |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 40 results for "Communicate" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.