There are 588 total results for your Cloth search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
裁ち切る see styles |
tachikiru たちきる |
(transitive verb) to cut apart (cloth, paper, etc.) |
量力而為 量力而为 see styles |
liàng lì ér wéi liang4 li4 er2 wei2 liang li erh wei |
to weigh one's abilities and act accordingly; to act according to one's means; to cut one's coat according to one's cloth |
量體裁衣 量体裁衣 see styles |
liàng tǐ cái yī liang4 ti3 cai2 yi1 liang t`i ts`ai i liang ti tsai i |
lit. to cut cloth according to the body (idiom); fig. to act according to actual circumstances |
雑巾がけ see styles |
zoukingake / zokingake ぞうきんがけ |
(noun/participle) (1) cleaning with a cloth (floors, etc.); (2) dirty work; low-level work; apprentice work |
雑巾掛け see styles |
zoukingake / zokingake ぞうきんがけ zoukinkake / zokinkake ぞうきんかけ |
(noun/participle) (1) cleaning with a cloth (floors, etc.); (2) dirty work; low-level work; apprentice work |
頬かぶり see styles |
hookaburi ほおかぶり |
(noun/participle) (1) covering one's head with a handkerchief, scarf, etc.; tying a cloth around one's head; (2) feigning ignorance; shutting one's eyes (to) |
頬かむり see styles |
hookamuri ほおかむり |
(noun/participle) (1) covering one's head with a handkerchief, scarf, etc.; tying a cloth around one's head; (2) feigning ignorance; shutting one's eyes (to) |
鳥打ち帽 see styles |
toriuchibou / toriuchibo とりうちぼう |
flat cap; cloth cap; newsboy cap; (hunting) cap |
鹿の子絞 see styles |
kanokoshibori かのこしぼり |
cloth dyed in a dapple pattern |
鹿子絞り see styles |
kanokoshibori かのこしぼり |
(irregular okurigana usage) cloth dyed in a dapple pattern |
W(sK) see styles |
daburu ダブル |
(noun - becomes adjective with の) (1) (sometimes written as "W") (See シングル・1) double; (2) (abbreviation) (See ダブルベッド) double bed; hotel room with a double bed; (adj-no,n) (3) (abbreviation) (See ダブルブレスト) double-breasted; (adj-no,n) (4) double-cuffed; (noun - becomes adjective with の) (5) (abbreviation) (See ダブル幅) double width (of cloth; usu. 1.42 meters); (6) (abbreviation) {sports} (See ダブルス) doubles (e.g. in tennis); (7) (rare) (conceived as a more positive-sounding alternative to ハーフ) (See ハーフ・2) biracial person (esp. half-Japanese); person of mixed parentage |
インバネス see styles |
inbanesu インバネス |
{cloth} Inverness (coat, cape); (place-name) Inverness (Scotland) |
カットソー see styles |
kattosoo カットソー |
(abbreviation) clothes made from jersey cloth (wasei: cut and sewn); cutsew |
ギャーザー see styles |
gyaazaa / gyaza ギャーザー |
gather (e.g. in cloth) |
キュロット see styles |
kyurotto キュロット |
{cloth} culottes (esp. short divided skirt) (fre:) |
シングル幅 see styles |
shinguruhaba シングルはば |
(See ダブル幅) single width (of cloth; usu. 0.71 meters) |
たてうね織 see styles |
tateuneori たてうねおり |
warp rib weave (cloth) |
タパクロス see styles |
tapakurosu タパクロス |
tapa cloth |
テーブル掛 see styles |
teeburukake テーブルかけ |
table cloth |
トリミング see styles |
torimingu トリミング |
(noun, transitive verb) (1) {photo} cropping; trimming; (noun, transitive verb) (2) {cloth} trimmings; trimming; (noun, transitive verb) (3) trimming (an animal's fur) |
バスケット see styles |
basuketto バスケット |
(1) basket; (2) (abbreviation) (See バスケットボール) basketball; (3) basket cloth |
バティック see styles |
batikku バティック |
(See ろうけつ染め・ろうけつぞめ) batik (cloth) (mal:) |
ベネシャン see styles |
beneshan ベネシャン |
venetian (cloth) |
ボーダー柄 see styles |
boodaagara / boodagara ボーダーがら |
{cloth} horizontal striped pattern |
Variations: |
futano ふたの |
(1) double-width cloth; (2) (See 腰巻き) woman's underskirt |
切れの帽子 see styles |
kirenoboushi / kirenoboshi きれのぼうし |
cloth hat |
Variations: |
hanhaba はんはば |
half-width cloth (approx. 18 cm) |
Variations: |
atsume あつめ |
(can be adjective with の) thick (esp. paper, cloth) |
Variations: |
tanmono たんもの |
(1) fabric; cloth; textiles; drapery; dry-goods; piece goods; (2) measure of kimono material |
Variations: |
hababiro はばびろ |
(adj-no,n,adj-na) wide-width (e.g. cloth); broad |
Variations: |
hagu はぐ |
(transitive verb) to join (cloth, wood, etc.) |
木目込人形 see styles |
kimekominingyou / kimekominingyo きめこみにんぎょう |
wooden doll with Japanese costumes made from cloth with the edges tucked into grooves in the wood; kimekomi doll |
Variations: |
danbukuro だんぶくろ |
(1) large cloth sack; (2) (hist) baggy trousers (worn in the late-Edo and early-Meiji periods by samurai while practising) |
無双仕立て see styles |
musoujitate / musojitate むそうじたて |
(yoji) making a piece of clothing with the same cloth inside and out; making a kimono with lining of the same fabric |
Variations: |
shirotae; shiratae しろたえ; しらたえ |
(1) white cloth; (2) white |
Variations: |
shimamono しまもの |
striped cloth |
藍染め付け see styles |
aisometsuke あいそめつけ |
indigo-colored ceramics; indigo-patterned cloth |
Variations: |
mukabaki むかばき |
(hist) cloth or hide used to cover the legs during travel and hunting |
Variations: |
eriura えりうら |
{cloth} lining of the collar |
鹿の子絞り see styles |
kanokoshibori かのこしぼり |
cloth dyed in a dapple pattern |
アスレジャー see styles |
asurejaa / asureja アスレジャー |
{cloth} athleisure |
アベノマスク see styles |
abenomasuku アベノマスク |
(joc) (pun on アベノミクス) (See アベノミクス) Abe mask; cloth face mask sent out to every household in Japan during the COVID-19 pandemic |
くしゅくしゅ see styles |
kushukushu くしゅくしゅ |
(adj-na,adj-f) (1) (onomatopoeic or mimetic word) crumply (cloth, clothing, etc.); ruffled; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (onomatopoeic or mimetic word) itchy and runny (nose) |
シングレット see styles |
shinguretto シングレット |
{cloth} singlet |
テーブル掛け see styles |
teeburukake テーブルかけ |
table cloth |
テリークロス see styles |
teriikurosu / terikurosu テリークロス |
terry cloth |
トカドヘチマ see styles |
tokadohechima トカドヘチマ |
(kana only) angled luffa (Luffa acutangula); Chinese okra; dish cloth gourd; ridged gourd; sponge gourd; vegetable gourd; strainer vine; ribbed loofah; silky gourd; silk gourd; sinkwa towelsponge |
トロピカル地 see styles |
toropikaruji トロピカルじ |
(See 地・じ・4) lightweight woolen cloth (woollen); tropical woolen cloth |
プラストロン see styles |
purasutoron プラストロン |
{cloth} plastron (of a dress) |
ろうけつ染め see styles |
rouketsuzome / roketsuzome ろうけつぞめ |
(noun - becomes adjective with の) batik (cloth) |
Variations: |
sakizome さきぞめ |
yarn dyeing; thread dyeing; prior dyeing of thread before cloth is woven |
Variations: |
tomogire; tomonuno(共布) ともぎれ; ともぬの(共布) |
(noun - becomes adjective with の) same cloth; spare cloth (e.g. for patching) |
Variations: |
hiki(p); ki ひき(P); き |
(counter) (1) (ひき only) counter for small animals; (counter) (2) counter for rolls of cloth (two han in size); (counter) (3) (き only) (archaism) counter for horses; (4) roll of cloth |
Variations: |
karaori からおり |
(1) karaori; Chinese weave; cloth decorated with birds and flowers in silk; (2) noh theater costume made with karaori weave |
Variations: |
sekken せっけん |
(1) small amount of silk (i.e. only one foot of cloth); (2) unimportant painting; trivial work of art |
Variations: |
nunogire; nunokire ぬのぎれ; ぬのきれ |
piece of cloth |
布幅いっぱい see styles |
nunohabaippai ぬのはばいっぱい |
cloth width excess |
Variations: |
nunobiki ぬのびき |
stretching of cloth |
Variations: |
uchishiki うちしき |
patterned cloth laid on a table or Buddhist altar; antependium |
Variations: |
oshie おしえ |
raised cloth picture |
Variations: |
shikimono しきもの |
(1) carpet; rug; matting; carpeting; (2) mat, mattress, quilt etc. spread out on the floor (or ground) and used to sit or sleep on; (3) spread; (cloth) cover; coaster |
木目込み人形 see styles |
kimekominingyou / kimekominingyo きめこみにんぎょう |
wooden doll with Japanese costumes made from cloth with the edges tucked into grooves in the wood; kimekomi doll |
Variations: |
tsukamaki つかまき |
leather or cloth wrapped around the handle of a sword |
Variations: |
keori けおり |
woollen fabric; woollen cloth |
Variations: |
une うね |
(1) ridge (in field); row of raised earth when planting crops; (2) rib (cloth, mountains, sea); cord (e.g. corduroy) |
Variations: |
shirogasuri しろがすり |
white cloth or kimono with black or indigo splash patterns |
Variations: |
hagire はぎれ |
scrap of cloth; odds and ends |
Variations: |
itoori いとおり |
(See より糸・よりいと) cloth woven from twisted silk yarn |
Variations: |
kongasuri こんがすり |
dark blue cloth with white splash patterns |
絹を裂くよう see styles |
kinuosakuyou / kinuosakuyo きぬをさくよう |
(exp,adj-na) (because cutting silk cloth produces a shrill noise) shrill; piercing (scream, etc.) |
Variations: |
neriginu ねりぎぬ |
glossy silk cloth; degummed silk cloth |
Variations: |
orime おりめ |
texture; space between threads (i.e. in cloth) |
Variations: |
chakin ちゃきん |
tea cloth; tea napkin |
Variations: |
fukuroori ふくろおり |
type of double weave that produces a tube-shaped cloth; hollow weaving; double weaving |
Variations: |
reppaku れっぱく |
(1) cutting through cloth; sound of cutting through cloth; (2) shrieking sound; woman's scream; loud scream; (3) (See ホトトギス) cry of the lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
鉢里薩囉伐拏 钵里萨囉伐拏 see styles |
bō lǐ sà luó fán á bo1 li3 sa4 luo2 fan2 a2 po li sa lo fan a harisarabana |
parisrāvaṇa, a filtering bag, or cloth, for straining water (to save the lives of insects), part of the equipment of a monk. |
Variations: |
fuuai / fuai ふうあい |
texture (cloth, fabric, paper); feel; appearance |
Variations: |
asaori あさおり |
hemp cloth |
オーバーサイズ see styles |
oobaasaizu / oobasaizu オーバーサイズ |
(can be adjective with の) {cloth} oversize; oversized |
テリー・クロス see styles |
terii kurosu / teri kurosu テリー・クロス |
terry cloth |
フィンテックス see styles |
fintekkusu フィンテックス |
(product) Fintex (British cloth used for suits); (product name) Fintex (British cloth used for suits) |
ヘシアンクロス see styles |
heshiankurosu ヘシアンクロス |
hessian cloth |
ラッカークロス see styles |
rakkaakurosu / rakkakurosu ラッカークロス |
lacquer cloth |
ローデンクロス see styles |
roodenkurosu ローデンクロス |
loden cloth |
Variations: |
katatsuke かたつけ |
(1) stencil printing (on cloth); (2) {comp} (data) typing |
Variations: |
akasuri; akasuri あかすり; アカスリ |
(1) scrubbing grime off (the skin); (2) cloth, sponge, etc. used to remove grime from the skin |
孟母断機の教え see styles |
moubodankinooshie / mobodankinooshie もうぼだんきのおしえ |
(expression) (proverb) (from a tale about Mencius' mother admonishing him from leaving school early by cutting apart a cloth she was in the middle of weaving) (See 断機) (the lesson that) one should not leave things unfinished |
Variations: |
maki まき |
(1) roll (e.g. of cloth); (2) winding (e.g. watch); (3) volume (of book); (4) speeding up; (5) (rare) heel (of a Japanese sandal) |
Variations: |
kiyobuki きよぶき |
(noun, transitive verb) wiping with a dry cloth after wiping with a wet cloth |
Variations: |
koshinuno こしぬの |
cloth strainer; filter cloth |
Variations: |
furuiginu ふるいぎぬ |
bolting cloth |
Variations: |
kinugoshi きぬごし |
(noun - becomes adjective with の) filtering through silk cloth; straining through silk cloth |
Variations: |
ashifuki あしふき |
foot towel; cloth for wiping the bottoms of one's feet |
クラシックパンツ see styles |
kurashikkupantsu クラシックパンツ |
loin cloth (wasei: classic pants) |
Variations: |
yukataji ゆかたじ |
yukata cloth material; special light woven material 36-40cm wide for making yukata |
ラッカー・クロス see styles |
rakkaa kurosu / rakka kurosu ラッカー・クロス |
lacquer cloth |
ローデン・クロス see styles |
rooden kurosu ローデン・クロス |
loden cloth |
Variations: |
sanmai さんまい |
(1) (See 枚・まい・1) three flat objects (sheets of paper, pieces of cloth, etc.); (2) (三枚 only) cutting a fish into two boneless fillets and a piece with the skeleton |
Variations: |
nijuuori / nijuori にじゅうおり |
double weave; double cloth |
Variations: |
futoori ふとおり |
(See 太糸,玉糸,熨斗糸) thick silk cloth; coarse silk cloth; silk cloth made from coarse fibers (futoito, tamaito or noshiito) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Cloth" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.