Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 933 total results for your Close search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

吟味

see styles
 ginmi
    ぎんみ
(noun, transitive verb) (1) close examination; careful investigation; close inspection; careful selection; inquiry; enquiry; scrutiny; testing; (noun, transitive verb) (2) (dated) investigation of a crime; inquiry into someone's guilt; (3) (abbreviation) {hanaf} (See 吟味役・2) winner (of the most rounds, i.e. a full game); (noun, transitive verb) (4) (archaism) (orig. meaning) reciting and appreciating traditional poetry

和協

see styles
 wakyou / wakyo
    わきょう
(noun/participle) (abbreviation) (See 和衷協同・わちゅうきょうどう) harmonious cooperation; close cooperation

咫尺

see styles
zhǐ chǐ
    zhi3 chi3
chih ch`ih
    chih chih
 shiseki
    しせき
very close; very near
(noun/participle) very short distance

唇齒


唇齿

see styles
chún chǐ
    chun2 chi3
ch`un ch`ih
    chun chih
lit. lips and teeth (idiom); fig. close partners; interdependent

嚴實


严实

see styles
yán shi
    yan2 shi5
yen shih
(sealed) tight; close; (hidden) safely; securely

坊主

see styles
fáng zhǔ
    fang2 zhu3
fang chu
 bouzu / bozu
    ぼうず
(1) Buddhist priest; bonze; (2) close-cropped hair; crew cut; person with a shorn head; (3) (familiar language) (derogatory term) boy; sonny; lad; (4) not catching anything (in fishing); (place-name) Bouzu
monk in charge of the monk's quarters

垂危

see styles
chuí wēi
    chui2 wei1
ch`ui wei
    chui wei
close to death; life-threatening (illness)

城根

see styles
chéng gēn
    cheng2 gen1
ch`eng ken
    cheng ken
 joune / jone
    じょうね
sections of a city close to the city wall
(personal name) Jōne

基友

see styles
jī yǒu
    ji1 you3
chi yu
 mototomo
    もととも
(slang) very close same-sex friend; gay partner
(personal name) Mototomo

報收


报收

see styles
bào shōu
    bao4 shou1
pao shou
(of a stock on the stock market) to close at (a certain price)

塞く

see styles
 fusagu
    ふさぐ
(transitive verb) (1) to stop up; to close up; to block (up); to plug up; to shut up; to cover (ears, eyes, etc.); to close (eyes, mouth); (transitive verb) (2) to stand in the way; to obstruct; (transitive verb) (3) to occupy; to fill up; to take up; (transitive verb) (4) to perform one's role; to do one's duty; (v5g,vi) (5) (See 鬱ぐ・ふさぐ) to feel depressed; to be in low spirits; to mope

壁際

see styles
 kabegiwa
    かべぎわ
(n,adv) close to the wall; alongside the wall

壅ぐ

see styles
 fusagu
    ふさぐ
(transitive verb) (1) to stop up; to close up; to block (up); to plug up; to shut up; to cover (ears, eyes, etc.); to close (eyes, mouth); (2) to stand in the way; to obstruct; (3) to occupy; to fill up; to take up; (4) to perform one's role; to do one's duty; (Godan verb with "gu" ending) (5) to feel depressed; to mope

好友

see styles
hǎo yǒu
    hao3 you3
hao yu
 yoshitomo
    よしとも
close friend; pal; (social networking website) friend; CL:個|个[ge4]
(personal name) Yoshitomo

好險


好险

see styles
hǎo xiǎn
    hao3 xian3
hao hsien
to have a close call; to have a narrow escape

家親


家亲

see styles
jiā qīn
    jia1 qin1
chia ch`in
    chia chin
 iechika
    いえちか
older generation in one's household (often referring to one's parents); one's deceased close relatives
(surname) Iechika

寄す

see styles
 yosu
    よす
(Godan verb with "su" ending) (1) (ksb:) (See 寄せる・11) to include; to welcome (in a group); to let in; (Godan verb with "su" ending) (2) (archaism) to bring near; to put close; to let come near

寄り

see styles
 yori
    より
(1) {sumo} pushing back one's opponent while locked in close quarters; (suffix) (2) having a tendency towards; being close to

寄る

see styles
 yoru
    よる
(v5r,vi) (1) to approach; to draw near; to come near; to be close to; (v5r,vi) (2) to gather (in one place); to come together; to meet; (v5r,vi) (3) to stop by (while on one's way to another place); to drop by; to make a short visit; (v5r,vi) (4) (See 年が寄る) to grow old; to grow high (number, etc.); (v5r,vi) (5) (in the form of しわが寄る) to grow (wrinkly); (v5r,vi) (6) (also written as 倚る, 凭る) to lean against; to recline on; (v5r,vi) (7) {sumo} to push one's opponent while holding their belt; (v5r,vi) (8) to decide on a price and come to a deal; (v5r,vi) (9) (archaism) to be swayed by (a person); to yield to

密切

see styles
mì qiè
    mi4 qie4
mi ch`ieh
    mi chieh
close; familiar; intimate; closely (related); to foster close ties; to pay close attention

密友

see styles
mì yǒu
    mi4 you3
mi yu
close friend

密合

see styles
mì hé
    mi4 he2
mi ho
close-fitting; tightly sealed

密密

see styles
mì mì
    mi4 mi4
mi mi
 mitsumitsu
    みつみつ
thick; dense; close
(adverb) secretly; privately

密實


密实

see styles
mì shí
    mi4 shi2
mi shih
close (texture); dense; densely woven

密林

see styles
mì lín
    mi4 lin2
mi lin
 mitsurin
    みつりん
jungle
(1) close thicket; dense forest; jungle; (2) (net-sl) Amazon (online retailer)
dense forest

密植

see styles
mì zhí
    mi4 zhi2
mi chih
 misshoku
    みっしょく
close planting
(noun/participle) dense planting

密着

see styles
 micchaku
    みっちゃく
(n,vs,vi) (1) close adhesion; sticking firmly (to); being glued (to); (n,vs,vi) (2) relating closely (to); having relevance (to); (n,vs,vi) (3) {photo} contact printing

密緻


密致

see styles
mì zhì
    mi4 zhi4
mi chih
compact; dense; close-spaced

密集

see styles
mì jí
    mi4 ji2
mi chi
 misshuu / misshu
    みっしゅう
concentrated; crowded together; intensive; compressed
(n,vs,vi) crowding together; clustering together; close formation; swarm

封口

see styles
fēng kǒu
    feng1 kou3
feng k`ou
    feng kou
to close up; to heal (of wound); to keep one's lips sealed

封土

see styles
fēng tǔ
    feng1 tu3
feng t`u
    feng tu
 houdo / hodo
    ほうど
to heap earth (to close a tomb); a mound (covering a tomb)
feudal estate; daimiate; fief; feoff; fee

封路

see styles
fēng lù
    feng1 lu4
feng lu
road closure; to close a road

封閉


封闭

see styles
fēng bì
    feng1 bi4
feng pi
to close; to seal off; to close down (an illegal venue); closed (i.e. isolated from outside input)

將近


将近

see styles
jiāng jìn
    jiang1 jin4
chiang chin
almost; nearly; close to

小褂

see styles
xiǎo guà
    xiao3 gua4
hsiao kua
close-fitting (Chinese-style) upper garment

就近

see styles
jiù jìn
    jiu4 jin4
chiu chin
nearby; in a close neighborhood

尾期

see styles
wěi qī
    wei3 qi1
wei ch`i
    wei chi
final period; the end (of a term); the close

居隣

see styles
jū lín
    ju1 lin2
chü lin
 kyorin
live close to one another

展玩

see styles
zhǎn wán
    zhan3 wan2
chan wan
to view close up; to examine and admire

差す

see styles
 sasu
    さす
(v5s,vi) (1) (See 射す) to shine; (v5s,vi) (2) to be visible; (v5s,vi) (3) to be tinged with; (v5s,vi) (4) to rise (of water levels); to flow in; (v5s,vi) (5) (See 気が差す,魔が差す) to be felt (i.e. as an emotion); to come over one; (transitive verb) (6) to hold up (an umbrella, etc.); to put up; to raise; (transitive verb) (7) (See 指す・5) to extend one's arm straight ahead (in dance); (transitive verb) (8) (See 挿す・1) to insert; to put in; (transitive verb) (9) (See 挿す・4) to wear (a sword) in one's belt; to wear at one's side; to carry under one's arm; (transitive verb) (10) {sumo} to insert one's arm under an opponent's arm; (transitive verb) (11) (See 刺す・4) to pole (a boat); (transitive verb) (12) (See 注す・1) to pour; to add (liquid); to serve (drinks); (transitive verb) (13) (See 点す・2) to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye; (transitive verb) (14) (See 点す・3) to light (a fire); to burn; (transitive verb) (15) (See 鎖す) to shut; to close; to lock; to fasten; (suf,v5s) (16) (after the -masu stem of a verb) (See 止す) to stop in the midst of; to leave undone

平倉


平仓

see styles
píng cāng
    ping2 cang1
p`ing ts`ang
    ping tsang
 hirakura
    ひらくら
to close a position (finance)
(place-name, surname) Hirakura

座右

see styles
 zayuu; zau / zayu; zau
    ざゆう; ざう
(noun - becomes adjective with の) (1) (by) one's side; place close to one's person; place within arm's reach; (2) (honorific or respectful language) used in letters to refer to the recipient indirectly or written beside an addressee's name to show respect

庭先

see styles
 niwasaki
    にわさき
part of the garden close to the house; nearby garden

廝殺


厮杀

see styles
sī shā
    si1 sha1
ssu sha
to fight at close quarters; to fight tooth and nail

建具

see styles
 tategu
    たてぐ
fittings that open and close (doors, windows, shoji, fusuma, etc.); fixtures

引け

see styles
 hike; hike
    ひけ; ヒケ
(1) (See 引け時・ひけどき) close (e.g. of business); leaving (e.g. school); retiring; (2) (See 引けを取る・ひけをとる) being outdone; compare unfavourably (with); (3) (abbreviation) (See 引け値) closing price (stockmarket); (4) (esp. ヒケ) sink mark (casting, moulding); shrink mark

彌合


弥合

see styles
mí hé
    mi2 he2
mi ho
to cause a wound to close up and heal

彷彿


仿佛

see styles
fǎng fú
    fang3 fu2
fang fu
 houfutsu / hofutsu
    ほうふつ
to seem; as if; alike; similar
(n,vs,adj-t,adv-to) close resemblance; vivid reminder (e.g. of the past)

御側

see styles
 osoba
    おそば
(1) (honorific or respectful language) near; close; beside; vicinity; proximity; besides; while; (2) attendant; retainer; vassal

御傍

see styles
 osoba
    おそば
(1) (honorific or respectful language) near; close; beside; vicinity; proximity; besides; while; (2) attendant; retainer; vassal

御宅

see styles
 otaku
    おたく
(1) (honorific or respectful language) your house; your home; your family; (2) (honorific or respectful language) your husband; (3) (honorific or respectful language) your organization; (pn,adj-no) (4) (honorific or respectful language) you (referring to someone of equal status with whom one is not especially close)

心友

see styles
xīn yǒu
    xin1 you3
hsin yu
 shinyuu / shinyu
    しんゆう
(form) bosom friend; intimate friend; close friend; (female given name) Miyū
a friend

恋衣

see styles
 koigoromo
    こいごろも
(poetic term) garb of love; metaphor for love kept as close to one as clothing; (female given name) Koi

悪友

see styles
 akuyuu / akuyu
    あくゆう
(1) (See 良友) undesirable friend; bad company; bad companion; bad influence; (2) partner-in-crime (i.e. good friend); close friend; buddy

悪戦

see styles
 akusen
    あくせん
(noun/participle) hard fighting; close contest

懐く

see styles
 natsuku; nazuku(ok); nazuku(ok)
    なつく; なずく(ok); なづく(ok)
(v5k,vi) (kana only) to become attached (to); to take (to); to become affectionate (with); to be tamed; to get close (e.g. to someone emotionally); to become intimate (with)

懿親


懿亲

see styles
yì qīn
    yi4 qin1
i ch`in
    i chin
(formal) close kin; closest relative

戚誼


戚谊

see styles
qī yì
    qi1 yi4
ch`i i
    chi i
relation; close friendship

截止

see styles
jié zhǐ
    jie2 zhi3
chieh chih
to end; to close; (electricity) cut-off

房主

see styles
fáng zhǔ
    fang2 zhu3
fang chu
 bōshu
    ぼうず
landlord; house owner
(out-dated kanji) (1) Buddhist priest; bonze; (2) close-cropped hair; crew cut; person with a shorn head; (3) (familiar language) (derogatory term) boy; sonny; lad; (4) not catching anything (in fishing)
monk in charge of the monk's quarters

手元

see styles
 temoto
    てもと
(adverb) (1) at hand; on hand; nearby; close at hand; (2) way of moving one's arms; skill; (3) money at hand; pocket money; (4) grip; handle; (place-name) Temoto

手許

see styles
 temoto
    てもと
(adverb) (1) at hand; on hand; nearby; close at hand; (2) way of moving one's arms; skill; (3) money at hand; pocket money; (4) grip; handle

手近

see styles
 tejika
    てぢか
(ik) (adj-na,adj-no) (1) near; close by; within reach; handy; (adjectival noun) (2) familiar

打烊

see styles
dǎ yàng
    da3 yang4
ta yang
to close shop in the evening; also pr. [da3 yang2]

抓緊


抓紧

see styles
zhuā jǐn
    zhua1 jin3
chua chin
to keep a firm grip on; to pay close attention to; to lose no time in (doing something)

拉近

see styles
lā jìn
    la1 jin4
la chin
to pull sb close to oneself; (fig.) (typically followed by 距離|距离[ju4 li2]) to bridge (the distance between people) (i.e. to build a closer relationship)

挨近

see styles
āi jìn
    ai1 jin4
ai chin
to approach; to get close to; to sneak up on; near to

挨邊


挨边

see styles
āi biān
    ai1 bian1
ai pien
to keep close to the edge; near the mark; close to (the true figure); relevant (used with negative to mean totally irrelevant)

挿す

see styles
 sasu
    さす
(transitive verb) (1) (See 差す・8) to insert; to put in; (transitive verb) (2) (See 挿し木) to plant (a cutting); to strike; (transitive verb) (3) (See 挿し花) to arrange (flowers); (transitive verb) (4) (See 差す・9) to wear (a sword) in one's belt; (transitive verb) (5) (See 鎖す) to shut; to close; to lock; to fasten

掉尾

see styles
 choubi; toubi; takubi(ik) / chobi; tobi; takubi(ik)
    ちょうび; とうび; たくび(ik)
(noun - becomes adjective with の) (1) final effort; final spurt; (2) end; close; conclusion

接写

see styles
 sessha
    せっしゃ
(noun, transitive verb) close-up photography

接戦

see styles
 sessen
    せっせん
(n,vs,vi) (1) close contest; close match; close game; close race; (n,vs,vi) (2) close combat

摂社

see styles
 sessha
    せっしゃ
(See 本社) auxiliary shrine (dedicated to a deity close-related to that of a main shrine)

撥ね

see styles
 hane
    はね
(1) (a) jump; (2) splashes (usu. of mud); (3) upward turn at the bottom (e.g. of a vertical stroke of a kanji or of a hairdo); (4) close (e.g. of a theatrical performance); breakup

擦邊


擦边

see styles
cā biān
    ca1 bian1
ts`a pien
    tsa pien
to make light contact with the edge of something; (fig.) to be nearly (a certain age); to be close to (danger); (fig.) to be marginal (in terms of relevance or legality)

擬合


拟合

see styles
nǐ hé
    ni3 he2
ni ho
to fit (data to a model); a (close) fit

收口

see styles
shōu kǒu
    shou1 kou3
shou k`ou
    shou kou
(knitting, basket weaving etc) to cast off; to bind; (of a wound) to close up; to heal

收市

see styles
shōu shì
    shou1 shi4
shou shih
to close the market (for the day); to close (a market, shop etc) for business

收束

see styles
shōu shù
    shou1 shu4
shou shu
to constrict; to draw tight; to gather (one's thoughts); to bring to a close; to pack (for a journey)

收盤


收盘

see styles
shōu pán
    shou1 pan2
shou p`an
    shou pan
market close

故知

see styles
gù zhī
    gu4 zhi1
ku chih
 kochi
    こち
a close friend over many years
the wisdom of the ancients
hence we know...

断金

see styles
 dankin
    だんきん
close friendship (i.e. strong enough to cut metal)

斯う

see styles
 kou / ko
    こう
(adverb) (1) (kana only) (used for something or someone close to the speaker, including the speaker himself, or for the opinions of the speaker) (See 然う・1,ああ,如何・どう) in this way; thus; such; (interjection) (2) (kana only) (interjection used as a verbal pause) uh...

斯の

see styles
 kono
    この
(pre-noun adjective) (kana only) this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)

昧耳

see styles
mèi ěr
    mei4 er3
mei erh
 maini
to close one's ears

昵愛


昵爱

see styles
nì ài
    ni4 ai4
ni ai
to love dearly; intimacy; close love

普賢


普贤

see styles
pǔ xián
    pu3 xian2
p`u hsien
    pu hsien
 fugen
    ふげん
Samantabhadra, the Buddhist Lord of Truth
Samantabhadra (bodhisattva); Universal Compassion; (place-name) Fugen
Samantabhadra, Viśvabhadra; cf. 三曼 Universal sagacity, or favour; lord of the 理 or fundamental law, the dhyāna, and the practice of all Buddhas. He and Mañjuśrī are the right- and left-hand assistants of Buddha, representing 理 and 智 respectively. He rides on a white elephant, is the patron of the Lotus Sūtra and its devotees, and has close connection with the Huayan Sūtra. His region is in the east. The esoteric school has its own special representation of him, with emphasis on the sword indicative of 理 as the basis of 智. He has ten vows.

暝る

see styles
 tsumuru
    つむる
    tsuburu
    つぶる
(irregular kanji usage) (transitive verb) (kana only) to close (eyes); to shut

暮れ

see styles
 kure
    くれ
(n-t,adj-no,n-suf) (1) sunset; sundown; nightfall; dusk; (2) end; close; (3) year-end; end of the year

未央

see styles
wèi yāng
    wei4 yang1
wei yang
 miou / mio
    みおう
(literary) not ended; not yet over; close to the end
(female given name) Miou

末葉


末叶

see styles
mò yè
    mo4 ye4
mo yeh
 matsuyou; batsuyou / matsuyo; batsuyo
    まつよう; ばつよう
final years; end (of a decade, era etc)
(1) (form) end (of an era, century); close; (2) (form) (See 末孫) descendant; (female given name) Matsuha

杜口

see styles
dù kǒu
    du4 kou3
tu k`ou
    tu kou
 tokou / toko
    とこう
to remain silent
(given name) Tokou
To shut the mouth, render speechless.

杜門


杜门

see styles
dù mén
    du4 men2
tu men
to close the door (lit. and fig.)

林立

see styles
lín lì
    lin2 li4
lin li
 rinritsu
    りんりつ
to stand in great numbers
(n,vs,vi) standing close together; bristling (with)

查封

see styles
chá fēng
    cha2 feng1
ch`a feng
    cha feng
to sequester; to seize (assets); to seal up; to close down

森立

see styles
 shinritsu
    しんりつ
(n,vs,vi) (rare) (See 林立) standing close together; (surname) Moridatsu

歇業


歇业

see styles
xiē yè
    xie1 ye4
hsieh yeh
to close down (temporarily or permanently); to go out of business

此の

see styles
 kono
    この
(pre-noun adjective) (kana only) this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)

此処

see styles
 koko
    ここ
(1) (kana only) here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place; (2) these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker); (3) these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ...

此所

see styles
 koko
    ここ
(1) (kana only) here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place; (2) these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker); (3) these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ...

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "Close" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary