Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 842 total results for your Clear search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
míng
    ming2
ming
 mei / me
    めい

More info & calligraphy:

Light / Bright
bright; opposite: dark 暗[an4]; (of meaning) clear; to understand; next; public or open; wise; generic term for a sacrifice to the gods
(1) (ant: 暗) brightness; (2) discernment; insight; an eye (for); (3) (See 明を失う) eyesight; vision; (prefix) (4) (abbreviation) (See 明治) nth year in the Meiji era (1868.9.8-1912.7.30); (surname) Meishuu
vidyā, knowledge. ming means bright, clear, enlightenment, intp. by 智慧 or 聰明 wisdom, wise; to understand. It represents Buddha-wisdom and its revelation; also the manifestation of a Buddha's light or effulgence; it is a term for 眞言 because the 'true word' can destroy the obscurity of illusion; the 'manifestation' of the power of the object of worship; it means also dhāraṇīs or mantras of mystic wisdom. Also, the Ming dynasty A. D. 1368-1644.

see styles
lǎng
    lang3
lang
 rou / ro
    ろう

More info & calligraphy:

Lon
clear; bright
(surname, given name) Rou
bright


see styles
jìng
    jing4
ching
 jou / jo
    じょう

More info & calligraphy:

Purity
clean; completely; only; net (income, exports etc); (Chinese opera) painted face male role
(female given name) Jō
vimala. Clean, pure; to cleanse, purify; chastity. In Buddhism it also has reference to the place of cleansing, the latrine, etc. Also 浄 and 净.

see styles
qīng
    qing1
ch`ing
    ching
 shin
    しん

More info & calligraphy:

Clarity
(of water etc) clear; clean; quiet; still; pure; uncorrupted; clear; distinct; to clear; to settle (accounts)
(hist) Qing dynasty (of China; 1644-1912); Ch'ing dynasty; Manchu dynasty; (personal name) Seiji


see styles
jié
    jie2
chieh
 chiii / chii
    ちぇい

More info & calligraphy:

Jai
clean
(personal name) Chei
Clean, pure.

see styles
bái
    bai2
pai
 haku
    はく

More info & calligraphy:

White
white; snowy; pure; bright; empty; blank; plain; clear; to make clear; in vain; gratuitous; free of charge; reactionary; anti-communist; funeral; to stare coldly; to write wrong character; to state; to explain; vernacular; spoken lines in opera
(1) white; (2) (See ボラ・1) striped mullet fry (Mugil cephalus); (3) (See 科白・1) (spoken) line (in a play, film, etc.); one's lines; (4) {mahj} white dragon tile; (5) {mahj} winning hand with a pung (or kong) of white dragon tiles; (6) (abbreviation) (rare) (See 白耳義・ベルギー) Belgium; (7) (abbreviation) (archaism) (See 白人・1) white person; Caucasian; (female given name) Yuki
White, pure, clear; make clear, inform.

日和

see styles
 biwa
    びわ

More info & calligraphy:

Hiyori
(ateji / phonetic) (suffix noun) ideal weather (for some action, event, etc.); perfect day; (ateji / phonetic) (1) weather; climatic conditions; (2) fine weather; clear day; (3) situation; state of affairs; (4) sea conditions; good day for sailing; (female given name) Biwa

明鏡


明镜

see styles
míng jìng
    ming2 jing4
ming ching
 meikyou; myoukyou; meikei / mekyo; myokyo; meke
    めいきょう; みょうきょう; めいけい

More info & calligraphy:

Mirror: Beautiful Clarity
mirror (as a metaphor for something beautiful, bright and flat – such as a lake – or something that provides clarity and insight)
polished mirror; clear mirror; (personal name) Meikyō
a [clear] mirror

晴朗

see styles
qíng lǎng
    qing2 lang3
ch`ing lang
    ching lang
 seirou / sero
    せいろう

More info & calligraphy:

Sunny / Clear and Bright
sunny and cloudless
(noun or adjectival noun) clear; fair; fine; serene; (male given name) Harou

般若

see styles
bō rě
    bo1 re3
po je
 hannya
    はんにゃ

More info & calligraphy:

Great Wisdom
(Buddhism) wisdom; insight into the true nature of reality (from Sanskrit prajñā)
(1) {Buddh} prajna (wisdom required to attain enlightenment); (2) {noh} (See 般若面・1) hannya; mask of a grinning, horned demoness (represents a woman's rage and jealousy); (3) (abbreviation) (See 般若面・2) dreadful face (esp. of a woman driven mad by jealousy); terrifying facial expression; (surname) Hanniya
(般賴若) Prajñā is also the name of a monk from Kabul, A.D. 810, styled 三藏法師; tr. four works and author of an alphabet.; prajñā, 'to know, understand'; 'Wisdom. ' M. W. Intp. 慧 wisdom; 智慧 understanding, or wisdom; 明 clear, intelligent, the sixth pāramitā. The Prajñā-pāramitā Sutra describes it as supreme, highest, incomparable, unequalled, unsurpassed. It is spoken of as the principal means, by its enlightenment, of attaining to nirvana, through its revelation of the unreality of all things. Other forms 般羅若; 般諄若; 鉢若; 鉢剌若; 鉢羅枳孃; 鉢腎禳; 波若, 波賴若; 波羅孃; 班若.

青天

see styles
qīng tiān
    qing1 tian1
ch`ing t`ien
    ching tien
 seiten / seten
    せいてん

More info & calligraphy:

Clear Blue Sky
clear sky; blue sky; upright and honorable (official)
blue sky; (personal name) Harutaka

日本晴

see styles
 nihonbare
    にほんばれ

More info & calligraphy:

Beautiful Clear Sky
beautiful weather; clear and cloudless sky; clear Japanese weather

see styles
qíng
    qing2
ch`ing
    ching
 haremaki
    はれまき
clear; fine (weather)
(noun - becomes adjective with の) (1) clear weather; fine weather; (adj-no,n) (2) formal; ceremonial; public; (3) cleared of suspicion; (surname) Haremaki
spotless

不明

see styles
bù míng
    bu4 ming2
pu ming
 fumei / fume
    ふめい
not clear; unknown; to fail to understand
(noun or adjectival noun) (1) unclear; obscure; indistinct; uncertain; ambiguous; (adj-no,suf) (2) unknown; unidentified; (3) ignorance; lack of wisdom; lack of insight; (female given name) Fumi
unclear

分明

see styles
fēn míng
    fen1 ming2
fen ming
 funmyou; bunmyou; bunmei / funmyo; bunmyo; bunme
    ふんみょう; ぶんみょう; ぶんめい
clear; distinct; evidently; clearly
(noun or adjectival noun) clearness; clear understanding
to see clearly

判然

see styles
pàn rán
    pan4 ran2
p`an jan
    pan jan
 hanzen
    はんぜん
markedly; clearly
(adj-t,adv-to) clear; distinct; evident; definite

明了

see styles
míng liǎo
    ming2 liao3
ming liao
 myōryō
    めいりょう
to understand clearly; to be clear about; plain; clear; also written 明瞭|明了[ming2 liao3]
(noun or adjectival noun) clarity; clearness
To understand thoroughly; complete enlightenment.

明亮

see styles
míng liàng
    ming2 liang4
ming liang
 haruaki
    はるあき
bright; shining; glittering; to become clear
(noun or adjectival noun) clarity; clearness; (personal name) Haruaki

明晰

see styles
míng xī
    ming2 xi1
ming hsi
 meiseki / meseki
    めいせき
clear; well-defined; limpid
(adjectival noun) clear; distinct

明朗

see styles
míng lǎng
    ming2 lang3
ming lang
 meirou / mero
    めいろう
bright; clear; obvious; forthright; open-minded; bright and cheerful
(adjectival noun) (1) cheerful; bright; (adjectival noun) (2) clear; clean; honest; fair; (male given name) Meirou
show one's brightness

明白

see styles
míng bai
    ming2 bai5
ming pai
 meihaku / mehaku
    めいはく
clear; obvious; unequivocal; to understand; to realize
(adjectival noun) obvious; clear; plain; evident; apparent; explicit; overt
to illuminate

明瞭


明了

see styles
míng liǎo
    ming2 liao3
ming liao
 myōryō
    めいりょう
to understand clearly; to be clear about; plain; clear
(noun or adjectival noun) clarity; clearness
clearly

明確


明确

see styles
míng què
    ming2 que4
ming ch`üeh
    ming chüeh
 meikaku / mekaku
    めいかく
clear-cut; definite; explicit; to clarify; to specify; to make definite
(adjectival noun) clear; precise; definite; distinct

明辨

see styles
míng biàn
    ming2 bian4
ming pien
 meiben / meben
    めいべん
to discern; to distinguish clearly
(out-dated kanji) (noun/participle) discernment; clear analysis

晴天

see styles
qíng tiān
    qing2 tian1
ch`ing t`ien
    ching tien
 seiten(p); seiden(ok) / seten(p); seden(ok)
    せいてん(P); せいでん(ok)
clear sky; sunny day
fine weather (i.e. little or no clouds); fair weather; clear weather; clear sky; fair skies; (female given name) Ten

清明

see styles
qīng míng
    qing1 ming2
ch`ing ming
    ching ming
 seimei / seme
    せいめい
clear and bright; sober and calm; (of a government or administration) well ordered
(n,adj-na,adj-t) (1) pure and clear; (2) (See 二十四節気) "clear and bright" solar term (approx. April 5); (g,p) Seimei

清水

see styles
qīng shuǐ
    qing1 shui3
ch`ing shui
    ching shui
 shimizu; seisui; kiyomizu / shimizu; sesui; kiyomizu
    しみず; せいすい; きよみず
fresh water; drinking water; clear water
(1) spring water; (2) clear (pure) water; (place-name) Seizui

清算

see styles
qīng suàn
    qing1 suan4
ch`ing suan
    ching suan
 seisan / sesan
    せいさん
to settle accounts; to clear accounts; to liquidate; to expose and criticize
(noun, transitive verb) (1) (financial) settlement; squaring accounts; clearing debts; (noun, transitive verb) (2) liquidation; (noun, transitive verb) (3) ending (a relationship); breaking up (with); burying (the past); redeeming (one's faults)

瞭然


了然

see styles
liǎo rán
    liao3 ran2
liao jan
 ryouzen / ryozen
    りょうぜん
to understand clearly; evident
(adj-t,adv-to) obvious; evident; clear

簡明


简明

see styles
jiǎn míng
    jian3 ming2
chien ming
 kanmei / kanme
    かんめい
simple and clear; concise
(noun or adjectival noun) terse; concise; simple and clear

開墾


开垦

see styles
kāi kěn
    kai1 ken3
k`ai k`en
    kai ken
 kaikon
    かいこん
to clear a wild area for cultivation; to put under the plow
(noun, transitive verb) cultivating new land; clearing; reclamation; (place-name) Kaikon

鮮明


鲜明

see styles
xiān míng
    xian1 ming2
hsien ming
 senmei / senme
    せんめい
(of colors) bright; fresh and clear; clear-cut; distinct
(noun or adjectival noun) vivid; clear; distinct; (given name) Senmyou

旗幟鮮明


旗帜鲜明

see styles
qí zhì xiān míng
    qi2 zhi4 xian1 ming2
ch`i chih hsien ming
    chi chih hsien ming
 kishisenmei / kishisenme
    きしせんめい
to show one's colors; to have a clear-cut stand (idiom)
(yoji) making one's attitude (position, stand) clear; unfurling and clearly showing one's banner

see styles
liǎo
    liao3
liao
 ryou / ryo
    りょう
to finish; to achieve; variant of 瞭|了[liao3]; to understand clearly
finish; completion; the end; (personal name) Riyou
To end, see through, understand, thoroughly, know, make clear, thoroughly, completely, final.

see styles
liàng
    liang4
liang
 riyou / riyo
    りよう
bright; light; to shine; to flash; loud and clear; to show (one's passport etc); to make public (one's views etc)
(personal name) Riyou

see styles
zhuō
    zhuo1
cho
 hiroshi
    ひろし
noticeable; large; clear; distinct; Taiwan pr. [zhuo2]
(given name) Hiroshi

see styles
jìng
    jing4
ching
 sō
clear

see styles
liàng
    liang4
liang
 ryou / ryo
    りょう
clear; resounding
(given name) Ryō

see styles

    wa4
wa
 otsu
To clear the throat; translit. u, cf. 鬱, 烏, 溫, 優.

see styles
liáo
    liao2
liao
clear sound; cry (of cranes etc)

see styles
wěng
    weng3
weng
clear and cloudless sky

see styles
zhāng
    zhang1
chang
 shou / sho
    しょう
clear; conspicuous; manifest
(given name) Shou
Variegated, adorned; to display, show, make manifest.

see styles
liǎo
    liao3
liao
clear; intelligible; severe; cold

see styles
chuāi
    chuai1
ch`uai
    chuai
to knead; to rub; to clear a drain with a pump; to conceal something in one's bosom; to carry something under one's coat

see styles
zhāo
    zhao1
chao
 shou / sho
    しょう
bright; clear; manifest; to show clearly
(prefix) (abbreviation) (See 昭和・1) nth year in the Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7); (personal name) Masaharu
Bright, illustrious.

see styles
xiǎng
    xiang3
hsiang
bright; clear

see styles

    wu4
wu
 akira
    あきら
to meet (socially)
(personal name) Akira
Clear; to meet; to explain.

see styles

    xi1
hsi
 akira
    あきら
clear; distinct
(given name) Akira

see styles
liáo
    liao2
liao
 ryou / ryo
    りょう
bright; clear
(given name) Ryō


see styles
xiǎo
    xiao3
hsiao
 shou / sho
    しょう
dawn; daybreak; to know; to let sb know; to make explicit
(out-dated kanji) (out-dated or obsolete kana usage) dawn; daybreak; (out-dated kanji) (1) dawn; daybreak; (2) event (e.g. "in the event of ..."); occasion; occurrence; (female given name) Shou
Dawn, shining, clear; to know, to make known.


see styles
kuàng
    kuang4
k`uang
    kuang
 hiromu
    ひろむ
to neglect; to skip (class or work); to waste (time); vast; loose-fitting
(given name) Hiromu
Spacious, extensive; waste; wilderness; far, long, wide.

see styles
chǔ
    chu3
ch`u
    chu
 chiyu
    ちゆ
distinct; clear; orderly; pain; suffering; deciduous bush used in Chinese medicine (genus Vitex); punishment cane (old)
(1) (archaism) switch (long, tender shoot of a plant); (2) switch (cane used for flogging); (archaism) switch (flogging implement made from a branch); (place-name) Chu (name of several ancient Chinese states); Ch'u
Brambles, spinous; painful, grievous; to flog; clear up; the Chu state.

see styles
hóng
    hong2
hung
 fuchi
    ふち
clear; vast and deep; classifier for a body of clear water
(surname) Fuchi

see styles

    ci3
tz`u
    tzu
clear; bright and brilliant

see styles

    ji3
chi
clear wine; name of a river


see styles

    lu4
lu
clear (water); strain liquids

see styles
qīng
    qing1
ch`ing
    ching
 sei
variant of 清[qing1]
amala. Pure, clear.

see styles
zhàn
    zhan4
chan
 yasushi
    やすし
deep; clear (water)
(given name) Yasushi
Deep, clear, placid, to soak.

see styles
shí
    shi2
shih
clear water; pure

see styles
lín
    lin2
lin
clear (as of water)

see styles
jiǒng
    jiong3
chiung
clear

see styles
dèng
    deng4
teng
 masumi
    ますみ
(of liquid) to settle; to become clear
(female given name) Masumi
Clear, limpid.

see styles
chè
    che4
ch`e
    che
clear (water); thorough


see styles
yíng
    ying2
ying
clear; limpid (of water)


see styles
liú
    liu2
liu
 ryuu / ryu
    りゅう
clear; deep (of water); swift
(female given name) Ryū


see styles
xiāo
    xiao1
hsiao
(of water) deep and clear; (of wind and rain) howling and pounding; (of light rain) pattering

see styles
jiǒng
    jiong3
chiung
 hyonchoru
    ひょんちょる
bright; clear
(given name) Hyonchoru

see styles
bǐng
    bing3
ping
 hei / he
    へい
bright; brilliant; luminous
(adj-t,adv-to) (obsolete) bright; shining; clear; evident

see styles
shuǎng
    shuang3
shuang
 takashi
    たかし
bright; clear; crisp; open; frank; straightforward; to feel well; fine; pleasurable; invigorating; to deviate
(given name) Takashi


see styles
luò
    luo4
lo
brindled ox; clear; eminent

see styles

    ci3
tz`u
    tzu
clear (as in a gem)


see styles
yíng
    ying2
ying
 ei / e
    えい
luster of gems
(female given name) Ei
clear

see styles
shū
    shu1
shu
 so; sho
    そ; しょ
to dredge; to clear away obstruction; thin; sparse; scanty; distant (relation); not close; to neglect; negligent; to present a memorial to the Emperor; commentary; annotation
(1) (See 注疏) detailed commentary; explanation; annotation; (2) (そ only) memorial to the throne (esp. itemized)
疎 Open, wide apart; distant, coarse; estrange; lax, careless; to state report; commentary; also used for 蔬 vegetarian food.

see styles
suì
    sui4
sui
bright eye; clear

see styles
lín
    lin2
lin
clear (as of water)

see styles
cuì
    cui4
ts`ui
    tsui
 sumitomo
    すみとも
brittle; fragile; crisp; crunchy; clear and loud voice; neat
(personal name) Sumitomo
weak

see styles
máng
    mang2
mang
 bou / bo
    ぼう
vast, with no clear boundary; fig. hazy; indistinct; unclear; confused
(adj-t,adv-to) (1) (obsolete) extensive; open; vast; (adj-t,adv-to) (2) (obsolete) vague; hazy; indistinct

see styles
róng
    rong2
jung
 ranzou / ranzo
    らんぞう
to melt; to thaw; to blend; to merge; to be in harmony
(personal name) Ranzou
Blending, combining; melting, thawing; clear intelligent.

see styles
táng
    tang2
t`ang
    tang
variety of small cicada with a green back and a clear song (in ancient books)

see styles

    qi4
ch`i
    chi
 kei
cough slightly
To speak softly; to clear the throat. It is in contrast with 咳 to speak loudly, etc.; the two together indicate laughter.

see styles
huò
    huo4
huo
 hiroshi
    ひろし
open; clear; liberal-minded; generous; to exempt; to remit
(given name) Hiroshi
Open, clear; intelligent.


see styles

    bi4
pi
to clear streets when emperor tours

see styles
qīng
    qing1
ch`ing
    ching
 shō
variant of 青[qing1]
nīla, blue, dark-coloured; also green, black, or grey; clear.

see styles
jìng
    jing4
ching
 yasumi
    やすみ
(bound form) peaceful; (bound form) to pacify; to suppress
(female given name) Yasumi
clear


see styles
xiǎng
    xiang3
hsiang
 rizumu
    りずむ
echo; sound; noise; to make a sound; to sound; to ring; loud; classifier for noises
(irregular okurigana usage) (1) echo; reverberation; (2) sound (esp. the distinctive sound of an object or activity, e.g. rain, gun, gallop, drum); noise; (3) quality of a sound (e.g. a fine phrase, clear voice, resonant bell); feeling of a sound; emotion or feeling inspired by something heard or read; (female given name) Rizumu
pratiśrut. Echo, resonance.


see styles
xiǎn
    xian3
hsien
 akira
    あきら
to make visible; to reveal; prominent; conspicuous; (prefix) phanero-
(personal name) Akira
Manifest, reveal, open, clear, plain, known, illustrious; exoteric.


see styles
téng
    teng2
t`eng
    teng
 noboru
    のぼる
(bound form) to gallop; to prance; (bound form) to soar; to hover; to make room; to clear out; to vacate; (verb suffix indicating repeated action)
(given name) Noboru
To mount, rise; translit. tang.

see styles
chún
    chun2
ch`un
    chun
clear water

一明

see styles
yī míng
    yi1 ming2
i ming
 kuniharu
    くにはる
(given name) Kuniharu
ming (i.e. bright, clear, illuminating) is the Shingon word for a dhāraṇī, or magical formula; especially applied to a magical acts.

上汁

see styles
 uwashiru
    うわしる
(1) (rare) (See 上澄み) clear layer of fluid (at the top of soup, etc.); (2) (rare) (See 上汁を吸う) another person's share (commission, profit, etc.)

上澄

see styles
 uesumi
    うえすみ
(irregular okurigana usage) the clear top of a liquid; the clear layer in a fluid, atop the sediment; (surname) Uesumi

不詳


不详

see styles
bù xiáng
    bu4 xiang2
pu hsiang
 fushou / fusho
    ふしょう
not in detail; not quite clear
(adj-na,adj-no,n) unknown; unidentified; unspecified

乾爽


干爽

see styles
gān shuǎng
    gan1 shuang3
kan shuang
dry and clean; clear and fresh

了了

see styles
liǎo liǎo
    liao3 liao3
liao liao
 ryōryō
to realize clearly; to settle a matter; to get it over with
perfectly clear

了悟

see styles
liǎo wù
    liao3 wu4
liao wu
 ryougo / ryogo
    りょうご
(given name) Ryōgo
Complete enlightenment, or clear apprehension.

了義


了义

see styles
liǎo yì
    liao3 yi4
liao i
 ryougi / ryogi
    りょうぎ
(given name) Ryōgi
Revelation of the whole meaning, or truth, as 不了義 is partial revelation adapted (方便) to the capacity of the hearers.

了解

see styles
liǎo jiě
    liao3 jie3
liao chieh
 ryōkai
    りょうかい
to understand; to realize; to find out
(noun/participle) comprehension; consent; understanding; agreement; roger (on the radio)
clear understanding

了達


了达

see styles
liǎo dá
    liao3 da2
liao ta
 ryōdatsu
Thorough penetration, clear understanding.

二如

see styles
èr rú
    er4 ru2
erh ju
 ninyo
There are various definitions of the two aspects of the 眞如 bhūtatathatā. (1) (a) 不變眞如 The changeless essence or substance, e.g. the sea; (b) 隨緣眞如 its conditioned or ever-changing forms, as in the phenomenal world, e.g. the waves. (2) (a) 離言眞如 The inexpressible absolute, only mentally conceivable; (6) 依言眞如 aspects of it expressible in words, its ideal reflex. (3) (a) 空眞如 The absolute as the void, e.g. as space, the sky, a clear mirror; (b) 不空眞如 the absolute in manifestation, or phenomenal, e. g. images in the mirror: the womb of the universe in which are all potentialities. (4) (a) 在纏眞如The Buddha-nature in bonds, i.e. all beings in suffering; (b) 出纏真如the Buddha-nature set free by the manifestation of the Buddha and bodhisattvas. (5) (a) 有垢眞如The Buddha-nature defiled, as in unenlightened man, etc., e.g. the water-lily with its roots in the mud; (b) 無垢眞如 the pure Buddha-nature, purifed or bright as the full moon. (6) 安立 and 非安立眞如 similar to the first definition given above.

亮堂

see styles
liàng táng
    liang4 tang2
liang t`ang
    liang tang
bright; clear

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

123456789>

This page contains 100 results for "Clear" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary