There are 842 total results for your Clear search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
明 see styles |
míng ming2 ming mei / me めい |
More info & calligraphy: Light / Bright(1) (ant: 暗) brightness; (2) discernment; insight; an eye (for); (3) (See 明を失う) eyesight; vision; (prefix) (4) (abbreviation) (See 明治) nth year in the Meiji era (1868.9.8-1912.7.30); (surname) Meishuu vidyā, knowledge. ming means bright, clear, enlightenment, intp. by 智慧 or 聰明 wisdom, wise; to understand. It represents Buddha-wisdom and its revelation; also the manifestation of a Buddha's light or effulgence; it is a term for 眞言 because the 'true word' can destroy the obscurity of illusion; the 'manifestation' of the power of the object of worship; it means also dhāraṇīs or mantras of mystic wisdom. Also, the Ming dynasty A. D. 1368-1644. |
朗 see styles |
lǎng lang3 lang rou / ro ろう |
More info & calligraphy: Lon(surname, given name) Rou bright |
淨 净 see styles |
jìng jing4 ching jou / jo じょう |
More info & calligraphy: Purity(female given name) Jō vimala. Clean, pure; to cleanse, purify; chastity. In Buddhism it also has reference to the place of cleansing, the latrine, etc. Also 浄 and 净. |
清 see styles |
qīng qing1 ch`ing ching shin しん |
More info & calligraphy: Clarity(hist) Qing dynasty (of China; 1644-1912); Ch'ing dynasty; Manchu dynasty; (personal name) Seiji |
潔 洁 see styles |
jié jie2 chieh chiii / chii ちぇい |
More info & calligraphy: Jai(personal name) Chei Clean, pure. |
白 see styles |
bái bai2 pai haku はく |
More info & calligraphy: White(1) white; (2) (See ボラ・1) striped mullet fry (Mugil cephalus); (3) (See 科白・1) (spoken) line (in a play, film, etc.); one's lines; (4) {mahj} white dragon tile; (5) {mahj} winning hand with a pung (or kong) of white dragon tiles; (6) (abbreviation) (rare) (See 白耳義・ベルギー) Belgium; (7) (abbreviation) (archaism) (See 白人・1) white person; Caucasian; (female given name) Yuki White, pure, clear; make clear, inform. |
日和 see styles |
biwa びわ |
More info & calligraphy: Hiyori |
明鏡 明镜 see styles |
míng jìng ming2 jing4 ming ching meikyou; myoukyou; meikei / mekyo; myokyo; meke めいきょう; みょうきょう; めいけい |
More info & calligraphy: Mirror: Beautiful Claritypolished mirror; clear mirror; (personal name) Meikyō a [clear] mirror |
晴朗 see styles |
qíng lǎng qing2 lang3 ch`ing lang ching lang seirou / sero せいろう |
More info & calligraphy: Sunny / Clear and Bright(noun or adjectival noun) clear; fair; fine; serene; (male given name) Harou |
般若 see styles |
bō rě bo1 re3 po je hannya はんにゃ |
More info & calligraphy: Great Wisdom(1) {Buddh} prajna (wisdom required to attain enlightenment); (2) {noh} (See 般若面・1) hannya; mask of a grinning, horned demoness (represents a woman's rage and jealousy); (3) (abbreviation) (See 般若面・2) dreadful face (esp. of a woman driven mad by jealousy); terrifying facial expression; (surname) Hanniya (般賴若) Prajñā is also the name of a monk from Kabul, A.D. 810, styled 三藏法師; tr. four works and author of an alphabet.; prajñā, 'to know, understand'; 'Wisdom. ' M. W. Intp. 慧 wisdom; 智慧 understanding, or wisdom; 明 clear, intelligent, the sixth pāramitā. The Prajñā-pāramitā Sutra describes it as supreme, highest, incomparable, unequalled, unsurpassed. It is spoken of as the principal means, by its enlightenment, of attaining to nirvana, through its revelation of the unreality of all things. Other forms 般羅若; 般諄若; 鉢若; 鉢剌若; 鉢羅枳孃; 鉢腎禳; 波若, 波賴若; 波羅孃; 班若. |
青天 see styles |
qīng tiān qing1 tian1 ch`ing t`ien ching tien seiten / seten せいてん |
More info & calligraphy: Clear Blue Skyblue sky; (personal name) Harutaka |
日本晴 see styles |
nihonbare にほんばれ |
More info & calligraphy: Beautiful Clear Sky |
晴 see styles |
qíng qing2 ch`ing ching haremaki はれまき |
clear; fine (weather) (noun - becomes adjective with の) (1) clear weather; fine weather; (adj-no,n) (2) formal; ceremonial; public; (3) cleared of suspicion; (surname) Haremaki spotless |
不明 see styles |
bù míng bu4 ming2 pu ming fumei / fume ふめい |
not clear; unknown; to fail to understand (noun or adjectival noun) (1) unclear; obscure; indistinct; uncertain; ambiguous; (adj-no,suf) (2) unknown; unidentified; (3) ignorance; lack of wisdom; lack of insight; (female given name) Fumi unclear |
分明 see styles |
fēn míng fen1 ming2 fen ming funmyou; bunmyou; bunmei / funmyo; bunmyo; bunme ふんみょう; ぶんみょう; ぶんめい |
clear; distinct; evidently; clearly (noun or adjectival noun) clearness; clear understanding to see clearly |
判然 see styles |
pàn rán pan4 ran2 p`an jan pan jan hanzen はんぜん |
markedly; clearly (adj-t,adv-to) clear; distinct; evident; definite |
明了 see styles |
míng liǎo ming2 liao3 ming liao myōryō めいりょう |
to understand clearly; to be clear about; plain; clear; also written 明瞭|明了[ming2 liao3] (noun or adjectival noun) clarity; clearness To understand thoroughly; complete enlightenment. |
明亮 see styles |
míng liàng ming2 liang4 ming liang haruaki はるあき |
bright; shining; glittering; to become clear (noun or adjectival noun) clarity; clearness; (personal name) Haruaki |
明晰 see styles |
míng xī ming2 xi1 ming hsi meiseki / meseki めいせき |
clear; well-defined; limpid (adjectival noun) clear; distinct |
明朗 see styles |
míng lǎng ming2 lang3 ming lang meirou / mero めいろう |
bright; clear; obvious; forthright; open-minded; bright and cheerful (adjectival noun) (1) cheerful; bright; (adjectival noun) (2) clear; clean; honest; fair; (male given name) Meirou show one's brightness |
明白 see styles |
míng bai ming2 bai5 ming pai meihaku / mehaku めいはく |
clear; obvious; unequivocal; to understand; to realize (adjectival noun) obvious; clear; plain; evident; apparent; explicit; overt to illuminate |
明瞭 明了 see styles |
míng liǎo ming2 liao3 ming liao myōryō めいりょう |
to understand clearly; to be clear about; plain; clear (noun or adjectival noun) clarity; clearness clearly |
明確 明确 see styles |
míng què ming2 que4 ming ch`üeh ming chüeh meikaku / mekaku めいかく |
clear-cut; definite; explicit; to clarify; to specify; to make definite (adjectival noun) clear; precise; definite; distinct |
明辨 see styles |
míng biàn ming2 bian4 ming pien meiben / meben めいべん |
to discern; to distinguish clearly (out-dated kanji) (noun/participle) discernment; clear analysis |
晴天 see styles |
qíng tiān qing2 tian1 ch`ing t`ien ching tien seiten(p); seiden(ok) / seten(p); seden(ok) せいてん(P); せいでん(ok) |
clear sky; sunny day fine weather (i.e. little or no clouds); fair weather; clear weather; clear sky; fair skies; (female given name) Ten |
清明 see styles |
qīng míng qing1 ming2 ch`ing ming ching ming seimei / seme せいめい |
clear and bright; sober and calm; (of a government or administration) well ordered (n,adj-na,adj-t) (1) pure and clear; (2) (See 二十四節気) "clear and bright" solar term (approx. April 5); (g,p) Seimei |
清水 see styles |
qīng shuǐ qing1 shui3 ch`ing shui ching shui shimizu; seisui; kiyomizu / shimizu; sesui; kiyomizu しみず; せいすい; きよみず |
fresh water; drinking water; clear water (1) spring water; (2) clear (pure) water; (place-name) Seizui |
清算 see styles |
qīng suàn qing1 suan4 ch`ing suan ching suan seisan / sesan せいさん |
to settle accounts; to clear accounts; to liquidate; to expose and criticize (noun, transitive verb) (1) (financial) settlement; squaring accounts; clearing debts; (noun, transitive verb) (2) liquidation; (noun, transitive verb) (3) ending (a relationship); breaking up (with); burying (the past); redeeming (one's faults) |
瞭然 了然 see styles |
liǎo rán liao3 ran2 liao jan ryouzen / ryozen りょうぜん |
to understand clearly; evident (adj-t,adv-to) obvious; evident; clear |
簡明 简明 see styles |
jiǎn míng jian3 ming2 chien ming kanmei / kanme かんめい |
simple and clear; concise (noun or adjectival noun) terse; concise; simple and clear |
開墾 开垦 see styles |
kāi kěn kai1 ken3 k`ai k`en kai ken kaikon かいこん |
to clear a wild area for cultivation; to put under the plow (noun, transitive verb) cultivating new land; clearing; reclamation; (place-name) Kaikon |
鮮明 鲜明 see styles |
xiān míng xian1 ming2 hsien ming senmei / senme せんめい |
(of colors) bright; fresh and clear; clear-cut; distinct (noun or adjectival noun) vivid; clear; distinct; (given name) Senmyou |
旗幟鮮明 旗帜鲜明 see styles |
qí zhì xiān míng qi2 zhi4 xian1 ming2 ch`i chih hsien ming chi chih hsien ming kishisenmei / kishisenme きしせんめい |
to show one's colors; to have a clear-cut stand (idiom) (yoji) making one's attitude (position, stand) clear; unfurling and clearly showing one's banner |
了 see styles |
liǎo liao3 liao ryou / ryo りょう |
to finish; to achieve; variant of 瞭|了[liao3]; to understand clearly finish; completion; the end; (personal name) Riyou To end, see through, understand, thoroughly, know, make clear, thoroughly, completely, final. |
亮 see styles |
liàng liang4 liang riyou / riyo りよう |
bright; light; to shine; to flash; loud and clear; to show (one's passport etc); to make public (one's views etc) (personal name) Riyou |
倬 see styles |
zhuō zhuo1 cho hiroshi ひろし |
noticeable; large; clear; distinct; Taiwan pr. [zhuo2] (given name) Hiroshi |
净 see styles |
jìng jing4 ching sō |
clear |
喨 see styles |
liàng liang4 liang ryou / ryo りょう |
clear; resounding (given name) Ryō |
嗢 see styles |
wà wa4 wa otsu |
To clear the throat; translit. u, cf. 鬱, 烏, 溫, 優. |
嘹 see styles |
liáo liao2 liao |
clear sound; cry (of cranes etc) |
奣 see styles |
wěng weng3 weng |
clear and cloudless sky |
彰 see styles |
zhāng zhang1 chang shou / sho しょう |
clear; conspicuous; manifest (given name) Shou Variegated, adorned; to display, show, make manifest. |
憭 see styles |
liǎo liao3 liao |
clear; intelligible; severe; cold |
搋 see styles |
chuāi chuai1 ch`uai chuai |
to knead; to rub; to clear a drain with a pump; to conceal something in one's bosom; to carry something under one's coat |
昭 see styles |
zhāo zhao1 chao shou / sho しょう |
bright; clear; manifest; to show clearly (prefix) (abbreviation) (See 昭和・1) nth year in the Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7); (personal name) Masaharu Bright, illustrious. |
晑 see styles |
xiǎng xiang3 hsiang |
bright; clear |
晤 see styles |
wù wu4 wu akira あきら |
to meet (socially) (personal name) Akira Clear; to meet; to explain. |
晰 see styles |
xī xi1 hsi akira あきら |
clear; distinct (given name) Akira |
暸 see styles |
liáo liao2 liao ryou / ryo りょう |
bright; clear (given name) Ryō |
曉 晓 see styles |
xiǎo xiao3 hsiao shou / sho しょう |
dawn; daybreak; to know; to let sb know; to make explicit (out-dated kanji) (out-dated or obsolete kana usage) dawn; daybreak; (out-dated kanji) (1) dawn; daybreak; (2) event (e.g. "in the event of ..."); occasion; occurrence; (female given name) Shou Dawn, shining, clear; to know, to make known. |
曠 旷 see styles |
kuàng kuang4 k`uang kuang hiromu ひろむ |
to neglect; to skip (class or work); to waste (time); vast; loose-fitting (given name) Hiromu Spacious, extensive; waste; wilderness; far, long, wide. |
楚 see styles |
chǔ chu3 ch`u chu chiyu ちゆ |
distinct; clear; orderly; pain; suffering; deciduous bush used in Chinese medicine (genus Vitex); punishment cane (old) (1) (archaism) switch (long, tender shoot of a plant); (2) switch (cane used for flogging); (archaism) switch (flogging implement made from a branch); (place-name) Chu (name of several ancient Chinese states); Ch'u Brambles, spinous; painful, grievous; to flog; clear up; the Chu state. |
泓 see styles |
hóng hong2 hung fuchi ふち |
clear; vast and deep; classifier for a body of clear water (surname) Fuchi |
泚 see styles |
cǐ ci3 tz`u tzu |
clear; bright and brilliant |
泲 see styles |
jǐ ji3 chi |
clear wine; name of a river |
淥 渌 see styles |
lù lu4 lu |
clear (water); strain liquids |
淸 see styles |
qīng qing1 ch`ing ching sei |
variant of 清[qing1] amala. Pure, clear. |
湛 see styles |
zhàn zhan4 chan yasushi やすし |
deep; clear (water) (given name) Yasushi Deep, clear, placid, to soak. |
湜 see styles |
shí shi2 shih |
clear water; pure |
潾 see styles |
lín lin2 lin |
clear (as of water) |
澃 see styles |
jiǒng jiong3 chiung |
clear |
澄 see styles |
dèng deng4 teng masumi ますみ |
(of liquid) to settle; to become clear (female given name) Masumi Clear, limpid. |
澈 see styles |
chè che4 ch`e che |
clear (water); thorough |
瀅 滢 see styles |
yíng ying2 ying |
clear; limpid (of water) |
瀏 浏 see styles |
liú liu2 liu ryuu / ryu りゅう |
clear; deep (of water); swift (female given name) Ryū |
瀟 潇 see styles |
xiāo xiao1 hsiao |
(of water) deep and clear; (of wind and rain) howling and pounding; (of light rain) pattering |
炯 see styles |
jiǒng jiong3 chiung hyonchoru ひょんちょる |
bright; clear (given name) Hyonchoru |
炳 see styles |
bǐng bing3 ping hei / he へい |
bright; brilliant; luminous (adj-t,adv-to) (obsolete) bright; shining; clear; evident |
爽 see styles |
shuǎng shuang3 shuang takashi たかし |
bright; clear; crisp; open; frank; straightforward; to feel well; fine; pleasurable; invigorating; to deviate (given name) Takashi |
犖 荦 see styles |
luò luo4 lo |
brindled ox; clear; eminent |
玼 see styles |
cǐ ci3 tz`u tzu |
clear (as in a gem) |
瑩 莹 see styles |
yíng ying2 ying ei / e えい |
luster of gems (female given name) Ei clear |
疏 see styles |
shū shu1 shu so; sho そ; しょ |
to dredge; to clear away obstruction; thin; sparse; scanty; distant (relation); not close; to neglect; negligent; to present a memorial to the Emperor; commentary; annotation (1) (See 注疏) detailed commentary; explanation; annotation; (2) (そ only) memorial to the throne (esp. itemized) 疎 Open, wide apart; distant, coarse; estrange; lax, careless; to state report; commentary; also used for 蔬 vegetarian food. |
睟 see styles |
suì sui4 sui |
bright eye; clear |
粼 see styles |
lín lin2 lin |
clear (as of water) |
脆 see styles |
cuì cui4 ts`ui tsui sumitomo すみとも |
brittle; fragile; crisp; crunchy; clear and loud voice; neat (personal name) Sumitomo weak |
茫 see styles |
máng mang2 mang bou / bo ぼう |
vast, with no clear boundary; fig. hazy; indistinct; unclear; confused (adj-t,adv-to) (1) (obsolete) extensive; open; vast; (adj-t,adv-to) (2) (obsolete) vague; hazy; indistinct |
融 see styles |
róng rong2 jung ranzou / ranzo らんぞう |
to melt; to thaw; to blend; to merge; to be in harmony (personal name) Ranzou Blending, combining; melting, thawing; clear intelligent. |
螗 see styles |
táng tang2 t`ang tang |
variety of small cicada with a green back and a clear song (in ancient books) |
謦 see styles |
qì qi4 ch`i chi kei |
cough slightly To speak softly; to clear the throat. It is in contrast with 咳 to speak loudly, etc.; the two together indicate laughter. |
豁 see styles |
huò huo4 huo hiroshi ひろし |
open; clear; liberal-minded; generous; to exempt; to remit (given name) Hiroshi Open, clear; intelligent. |
蹕 跸 see styles |
bì bi4 pi |
to clear streets when emperor tours |
靑 see styles |
qīng qing1 ch`ing ching shō |
variant of 青[qing1] nīla, blue, dark-coloured; also green, black, or grey; clear. |
靖 see styles |
jìng jing4 ching yasumi やすみ |
(bound form) peaceful; (bound form) to pacify; to suppress (female given name) Yasumi clear |
響 响 see styles |
xiǎng xiang3 hsiang rizumu りずむ |
echo; sound; noise; to make a sound; to sound; to ring; loud; classifier for noises (irregular okurigana usage) (1) echo; reverberation; (2) sound (esp. the distinctive sound of an object or activity, e.g. rain, gun, gallop, drum); noise; (3) quality of a sound (e.g. a fine phrase, clear voice, resonant bell); feeling of a sound; emotion or feeling inspired by something heard or read; (female given name) Rizumu pratiśrut. Echo, resonance. |
顯 显 see styles |
xiǎn xian3 hsien akira あきら |
to make visible; to reveal; prominent; conspicuous; (prefix) phanero- (personal name) Akira Manifest, reveal, open, clear, plain, known, illustrious; exoteric. |
騰 腾 see styles |
téng teng2 t`eng teng noboru のぼる |
(bound form) to gallop; to prance; (bound form) to soar; to hover; to make room; to clear out; to vacate; (verb suffix indicating repeated action) (given name) Noboru To mount, rise; translit. tang. |
㵮 see styles |
chún chun2 ch`un chun |
clear water |
一明 see styles |
yī míng yi1 ming2 i ming kuniharu くにはる |
(given name) Kuniharu ming (i.e. bright, clear, illuminating) is the Shingon word for a dhāraṇī, or magical formula; especially applied to a magical acts. |
上汁 see styles |
uwashiru うわしる |
(1) (rare) (See 上澄み) clear layer of fluid (at the top of soup, etc.); (2) (rare) (See 上汁を吸う) another person's share (commission, profit, etc.) |
上澄 see styles |
uesumi うえすみ |
(irregular okurigana usage) the clear top of a liquid; the clear layer in a fluid, atop the sediment; (surname) Uesumi |
不詳 不详 see styles |
bù xiáng bu4 xiang2 pu hsiang fushou / fusho ふしょう |
not in detail; not quite clear (adj-na,adj-no,n) unknown; unidentified; unspecified |
乾爽 干爽 see styles |
gān shuǎng gan1 shuang3 kan shuang |
dry and clean; clear and fresh |
了了 see styles |
liǎo liǎo liao3 liao3 liao liao ryōryō |
to realize clearly; to settle a matter; to get it over with perfectly clear |
了悟 see styles |
liǎo wù liao3 wu4 liao wu ryougo / ryogo りょうご |
(given name) Ryōgo Complete enlightenment, or clear apprehension. |
了義 了义 see styles |
liǎo yì liao3 yi4 liao i ryougi / ryogi りょうぎ |
(given name) Ryōgi Revelation of the whole meaning, or truth, as 不了義 is partial revelation adapted (方便) to the capacity of the hearers. |
了解 see styles |
liǎo jiě liao3 jie3 liao chieh ryōkai りょうかい |
to understand; to realize; to find out (noun/participle) comprehension; consent; understanding; agreement; roger (on the radio) clear understanding |
了達 了达 see styles |
liǎo dá liao3 da2 liao ta ryōdatsu |
Thorough penetration, clear understanding. |
二如 see styles |
èr rú er4 ru2 erh ju ninyo |
There are various definitions of the two aspects of the 眞如 bhūtatathatā. (1) (a) 不變眞如 The changeless essence or substance, e.g. the sea; (b) 隨緣眞如 its conditioned or ever-changing forms, as in the phenomenal world, e.g. the waves. (2) (a) 離言眞如 The inexpressible absolute, only mentally conceivable; (6) 依言眞如 aspects of it expressible in words, its ideal reflex. (3) (a) 空眞如 The absolute as the void, e.g. as space, the sky, a clear mirror; (b) 不空眞如 the absolute in manifestation, or phenomenal, e. g. images in the mirror: the womb of the universe in which are all potentialities. (4) (a) 在纏眞如The Buddha-nature in bonds, i.e. all beings in suffering; (b) 出纏真如the Buddha-nature set free by the manifestation of the Buddha and bodhisattvas. (5) (a) 有垢眞如The Buddha-nature defiled, as in unenlightened man, etc., e.g. the water-lily with its roots in the mud; (b) 無垢眞如 the pure Buddha-nature, purifed or bright as the full moon. (6) 安立 and 非安立眞如 similar to the first definition given above. |
亮堂 see styles |
liàng táng liang4 tang2 liang t`ang liang tang |
bright; clear |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Clear" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.