Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2226 total results for your Clea search. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

明澈

see styles
míng chè
    ming2 che4
ming ch`e
    ming che
clear; limpid

明白

see styles
míng bai
    ming2 bai5
ming pai
 meihaku / mehaku
    めいはく
clear; obvious; unequivocal; to understand; to realize
(adjectival noun) obvious; clear; plain; evident; apparent; explicit; overt
to illuminate

明皎

see styles
míng jiǎo
    ming2 jiao3
ming chiao
clear and bright

明瞭


明了

see styles
míng liǎo
    ming2 liao3
ming liao
 myōryō
    めいりょう
to understand clearly; to be clear about; plain; clear
(noun or adjectival noun) clarity; clearness
clearly

明知

see styles
míng zhī
    ming2 zhi1
ming chih
 meichi / mechi
    めいち
to be fully aware of; to know perfectly well
(noun/participle) knowing clearly; (surname) Meichi
to know clearly

明確


明确

see styles
míng què
    ming2 que4
ming ch`üeh
    ming chüeh
 meikaku / mekaku
    めいかく
clear-cut; definite; explicit; to clarify; to specify; to make definite
(adjectival noun) clear; precise; definite; distinct

明碼


明码

see styles
míng mǎ
    ming2 ma3
ming ma
non-secret code (such as Morse code, Chinese telegraph code, ASCII etc); plaintext (cryptography); (of prices) clearly marked

明示

see styles
míng shì
    ming2 shi4
ming shih
 meiji / meji
    めいじ
to state explicitly; to clearly indicate
(n,adj-no,vs,vt) elucidation; explicit statement; specification

明細


明细

see styles
míng xì
    ming2 xi4
ming hsi
 meisai / mesai
    めいさい
clear and detailed; definite; details (are as follows:)
(1) details; particulars; specifics; (adjectival noun) (2) detailed; minute; (3) (abbreviation) (See 明細書) detailed statement

明處


明处

see styles
míng chù
    ming2 chu4
ming ch`u
    ming chu
 myōsho
clear place; out in the open
The regions or realms of study which produce wisdom, five in number, v. 五明 (五明處).

明解

see styles
míng jiě
    ming2 jie3
ming chieh
 meikai / mekai
    めいかい
(noun or adjectival noun) clear explanation
experienced

明言

see styles
míng yán
    ming2 yan2
ming yen
 meigen / megen
    めいげん
to say clearly; to argue clearly; to pronounce; pronounced
(noun, transitive verb) declaration; statement

明記


明记

see styles
míng jì
    ming2 ji4
ming chi
 meiki / meki
    めいき
(noun, transitive verb) clear writing; specification; (personal name) Meiki
articulation

明證


明证

see styles
míng zhèng
    ming2 zheng4
ming cheng
 meishō
clear proof
to clear evidence

明辨

see styles
míng biàn
    ming2 bian4
ming pien
 meiben / meben
    めいべん
to discern; to distinguish clearly
(out-dated kanji) (noun/participle) discernment; clear analysis

明辯


明辩

see styles
míng biàn
    ming2 bian4
ming pien
 Meiben
    めいべん
(out-dated kanji) (noun/participle) clear expression; distinguished speech
Bhāvaviveka

明道

see styles
míng dào
    ming2 dao4
ming tao
 meidou / medo
    めいどう
(personal name) Meidō
The bright or clear way; the way of the mantras and dhāraṇīs.

明顯


明显

see styles
míng xiǎn
    ming2 xian3
ming hsien
 myōken
clear; distinct; obvious
clear

昏い

see styles
 kurai
    くらい
(adjective) (1) dark; gloomy; (2) dark (in colour); dull; (3) depressed; dispirited; (4) sorrowful; bitter (as in a dark past); (5) unclear; unfamiliar; unknown

昭々

see styles
 shoushou / shosho
    しょうしょう
(adj-t,adv-to) (obscure) clear; bright; plain; obvious

昭昭

see styles
 shoushou / shosho
    しょうしょう
(adj-t,adv-to) (obscure) clear; bright; plain; obvious

昭然

see styles
 shouzen / shozen
    しょうぜん
(adj-t,adv-to) manifest; clear; evident; obvious; (female given name) Soyon

昭示

see styles
zhāo shì
    zhao1 shi4
chao shih
 shouji / shoji
    しょうじ
to declare publicly; to make clear
(noun/participle) elucidation; explicit statement; (given name) Shouji

昭雪

see styles
zhāo xuě
    zhao1 xue3
chao hsüeh
 akiyuki
    あきゆき
to exonerate; to clear (from an accusation); to rehabilitate
(personal name) Akiyuki

普請


普请

see styles
pǔ qǐng
    pu3 qing3
p`u ch`ing
    pu ching
 fushin
    ふしん
(noun/participle) (1) building; construction; (noun/participle) (2) group effort by Buddhist practitioners; group activities by a community (e.g. cleaning, etc.)
communal

晴れ

see styles
 hare
    はれ
(noun - becomes adjective with の) (1) clear weather; fine weather; (adj-no,n) (2) formal; ceremonial; public; (3) cleared of suspicion

晴夜

see styles
 seiya / seya
    せいや
clear night

晴天

see styles
qíng tiān
    qing2 tian1
ch`ing t`ien
    ching tien
 seiten(p); seiden(ok) / seten(p); seden(ok)
    せいてん(P); せいでん(ok)
clear sky; sunny day
fine weather (i.e. little or no clouds); fair weather; clear weather; clear sky; fair skies; (female given name) Ten

晴間

see styles
 harema
    はれま
(1) break (in the weather, esp. rain or snow); interval of clear weather; (2) lightheartedness; (surname) Harema

晴雨

see styles
qíng yǔ
    qing2 yu3
ch`ing yü
    ching yü
 seiu / seu
    せいう
rain or shine
(clear or rainy) weather; (given name) Seiu

暉麗

see styles
 kirei / kire
    きれい
(out-dated kanji) (adjectival noun) (1) (kana only) pretty; lovely; beautiful; fair; (2) (kana only) clean; clear; pure; tidy; neat; (3) (kana only) completely; entirely

暗然

see styles
 anzen
    あんぜん
(adj-t,adv-to) (1) dark; gloomy; black; unclear; (2) doleful; discouraged; disappointed; tearful; dispirited

曉了


晓了

see styles
xiǎo liǎo
    xiao3 liao3
hsiao liao
 gyōryō
To make clear.

曖々

see styles
 aiai
    あいあい
(adj-t,adv-to) dim; faint; unclear

曖昧


暧昧

see styles
ài mèi
    ai4 mei4
ai mei
 aimai
    あいまい
vague; ambiguous; equivocal; dubious
(noun or adjectival noun) (1) vague; ambiguous; unclear; (2) (mathematics term) (computer terminology) fuzzy

曖曖

see styles
 aiai
    あいあい
(adj-t,adv-to) dim; faint; unclear

更湯

see styles
 sarayu
    さらゆ
clean, freshly poured bath; hot water just poured into a bath that no one has entered yet

朗々

see styles
 rourou / roro
    ろうろう
(adj-t,adv-to) clear; sonorous; full-sounding; resonant; bright; (male given name) Rourou

朗吟

see styles
lǎng yín
    lang3 yin2
lang yin
 rougin / rogin
    ろうぎん
to recite in a loud, clear voice
(noun, transitive verb) recitation; singing

朗朗

see styles
 rourou / roro
    ろうろう
(adj-t,adv-to) clear; sonorous; full-sounding; resonant; bright

朗照

see styles
lǎng zhào
    lang3 zhao4
lang chao
to shine brightly; (fig.) to perceive clearly

朦々

see styles
 moumou / momo
    もうもう
(adj-t,adv-to) (1) (kana only) dense (e.g. fog, dust, etc.); thick; (2) (kana only) vague (as in being unable to think clearly); dim

朦朦

see styles
 moumou / momo
    もうもう
(adj-t,adv-to) (1) (kana only) dense (e.g. fog, dust, etc.); thick; (2) (kana only) vague (as in being unable to think clearly); dim

未詳


未详

see styles
wèi xiáng
    wei4 xiang2
wei hsiang
 mishou / misho
    みしょう
unknown; unclear
(noun - becomes adjective with の) unknown; unidentified

朱漆

see styles
zhū qī
    zhu1 qi1
chu ch`i
    chu chi
 shuurushi / shurushi
    しゅうるし
(traditional) red paint; red lacquer
(See 透漆・すきうるし) vermilion lacquer (made by mixing vermilion into clear lacquer)

松雀

see styles
sōng què
    song1 que4
sung ch`üeh
    sung chüeh
(bird species of China) pine grosbeak (Pinicola enucleator)

染著


染着

see styles
rǎn zhù
    ran3 zhu4
jan chu
 zencho
Pollution-bond; a heart polluted by the things to which it cleaves.

柳枝

see styles
liǔ zhī
    liu3 zhi1
liu chih
 ryuushi / ryushi
    りゅうし
(given name) Ryūshi
Willow branches put in clean water to keep away evil spirits.

核力

see styles
 kakuryoku
    かくりょく
nuclear force

核勢


核势

see styles
hé shì
    he2 shi4
ho shih
nuclear potential

核四

see styles
hé sì
    he2 si4
ho ssu
Fourth Nuclear Power Plant near New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan; also called Lungmen Nuclear Power Plant

核威

see styles
hé wēi
    he2 wei1
ho wei
nuclear strength; nuclear might

核子

see styles
hé zǐ
    he2 zi3
ho tzu
 kakushi
    かくし
nuclear; nucleus
nucleon

核彈


核弹

see styles
hé dàn
    he2 dan4
ho tan
nuclear warhead

核戰


核战

see styles
hé zhàn
    he2 zhan4
ho chan
nuclear warfare

核柱

see styles
hé zhù
    he2 zhu4
ho chu
nuclear column

核武

see styles
hé wǔ
    he2 wu3
ho wu
nuclear weapon

核熱


核热

see styles
hé rè
    he2 re4
ho je
nuclear heat

核相

see styles
 kakusou / kakuso
    かくそう
nuclear phase

核能

see styles
hé néng
    he2 neng2
ho neng
nuclear energy

核膜

see styles
 kakumaku
    かくまく
nuclear membrane

核試


核试

see styles
hé shì
    he2 shi4
ho shih
nuclear weapons test

核電


核电

see styles
hé diàn
    he2 dian4
ho tien
nuclear power

桁下

see styles
 ketashita
    けたした
headroom; maximum height; (vertical) clearance; (distance) under beam (girder)

梵音

see styles
fàn yīn
    fan4 yin1
fan yin
 bonnon
(1) Brahma voice, clear, melodious, pure, deep, far-reaching, one of the thirty-two marks of a Buddha. (2) Singing in praise of Buddha.

棄核


弃核

see styles
qì hé
    qi4 he2
ch`i ho
    chi ho
to renounce nuclear weapons

楊枝


杨枝

see styles
yáng zhī
    yang2 zhi1
yang chih
 youji / yoji
    ようじ
toothpick; skewer for eating moist wagashi (steel, bamboo, etc.); (place-name, surname) Yōji
Willow branches, or twigs, used as dantakāṣṭha, i.e. for cleansing the teeth by chewing or rubbing.

模稜


模棱

see styles
mó léng
    mo2 leng2
mo leng
ambiguous; undecided and unclear

止觀


止观

see styles
zhǐ guān
    zhi3 guan1
chih kuan
 shikan
奢摩他毗婆舍那 (or 奢摩他毗鉢舍那) śamatha-vipaśyanā, which Sanskrit words are intp. by 止觀; 定慧; 寂照; and 明靜; for their respective meanings see 止 and 觀. When the physical organism is at rest it is called 止 zhi, when the mind is seeing clearly it is called 觀 guan. The term and form of meditation is specially connected with its chief exponent, the founder of the Tiantai school, which school is styled 止觀宗 Zhiguan Zong, its chief object being concentration of the mind by special methods for the purpose of clear insight into truth, and to be rid of illusion. The Tiantai work gives ten fields of mediation, or concentration: (1) the 五陰, 十八界, and 十二入; (2) passion and delusion; (3) sickness; (4) karma forms; (5) māra-deeds; (6) dhyāna; (7) (wrong) theories; (8) arrogance; (9) the two Vehicles; (10) bodhisattvahood.

正味

see styles
 shoumi / shomi
    しょうみ
(can be adjective with の) (1) net (amount); clear; full (e.g. working hours); (2) net weight; (3) net price; cost price; (4) actual content; useful part; (surname) Masaaji

歴々

see styles
 rekireki
    れきれき
(n,adj-t,adv-to) (1) notables; dignitaries; illustrious families; (2) clear; plain; obvious

歴歴

see styles
 rekireki
    れきれき
(n,adj-t,adv-to) (1) notables; dignitaries; illustrious families; (2) clear; plain; obvious

歴然

see styles
 rekizen
    れきぜん
(adj-t,adv-to) evident; plain; distinct; clear

殺屋

see styles
 sogiya
    そぎや
clearance store

比丘

see styles
bǐ qiū
    bi3 qiu1
pi ch`iu
    pi chiu
 biku
    びく
Buddhist monk (loanword from Sanskrit "bhiksu")
bhikkhu (fully ordained Buddhist monk) (san: bhiksu)
比呼; 苾芻; 煏芻 bhikṣu, a religious mendicant, an almsman, one who has left home, been fully ordained, and depends on alms for a living. Some are styled 乞士 mendicant scholars, all are 釋種 Śākya-seed, offspring of Buddha. The Chinese characters are clearly used as a phonetic equivalent, but many attempts have been made to give meanings to the two words, e. g. 比 as 破 and 丘 as 煩惱, hence one who destroys the passions and delusions, also 悕能 able to overawe Māra and his minions; also 除饉 to get rid of dearth, moral and spiritual. Two kinds 内乞 and 外乞; both indicate self-control, the first by internal mental or spiritual methods, the second by externals such as strict diet. 苾芻 is a fragrant plant, emblem of the monastic life.

毛根

see styles
máo gēn
    mao2 gen1
mao ken
 moukon / mokon
    もうこん
a strand of hair; pipe cleaner
hair root; (place-name) Kene

水壇


水坛

see styles
shuǐ tán
    shui3 tan2
shui t`an
    shui tan
 suidan
The water, or round, altar in the homa, or Fire ceremonial of the esoterics; also an altar in a house, which is cleansed with filtered water in times of peril.

水淨


水净

see styles
shuǐ jìng
    shui3 jing4
shui ching
 suijō
Cleansed by water; edibles recovered from fowing water are 'clean'food to a monk.

氷解

see styles
 hyoukai / hyokai
    ひょうかい
(n,vs,vi) (1) being cleared (of doubt, misgivings, etc.); being dispelled; melting away; (n,vs,vi) (2) melting (of ice)

汚い

see styles
 kitanai
    きたない
(adjective) (1) dirty; filthy; foul; unclean; (2) disordered; messy; untidy; poor (e.g. handwriting); (3) indecent (language, etc.); dirty; vulgar; coarse; (4) dastardly; mean; base; underhanded; (5) stingy; greedy

決答

see styles
 kettou / ketto
    けっとう
(noun/participle) clear answer; definite answer

沖刷


冲刷

see styles
chōng shuā
    chong1 shua1
ch`ung shua
    chung shua
to cleanse; to scrub; to scour; to wash down; to erode; to wash away

河清

see styles
 kasei / kase
    かせい
clearing of the river water

注明

see styles
zhù míng
    zhu4 ming2
chu ming
to clearly indicate

洗う

see styles
 arau
    あらう
(transitive verb) (1) to wash; to cleanse; to rinse; (transitive verb) (2) to inquire into; to investigate; (transitive verb) (3) to purify (one's heart); (transitive verb) (4) to lave (e.g. shore); to wash over (e.g. deck); to sweep

洗刷

see styles
xǐ shuā
    xi3 shua1
hsi shua
to wipe clean; to scrub; (fig.) to get rid of (a bad reputation, a misconception etc)

洗剤

see styles
 senzai
    せんざい
detergent; cleanser; cleaning agent; washing material

洗地

see styles
xǐ dì
    xi3 di4
hsi ti
to clean the floor; (Internet slang) (lit.) to wash (the blood) off the floor; (fig.) to cover up evidence of sb's wrongdoing; to defend (a wrongdoer); (coll.) to carpet-bomb

洗浄

see styles
 senjou / senjo
    せんじょう
(noun/participle) (1) washing; cleansing; cleaning; laundering; (noun/participle) (2) {Buddh} cleansing (one's mind and body)

洗淨


洗净

see styles
xǐ jìng
    xi3 jing4
hsi ching
 senjō
to wash clean
Cleansing, especially after stool.

洗滌


洗涤

see styles
xǐ dí
    xi3 di2
hsi ti
 sendeki; senjou / sendeki; senjo
    せんでき; せんじょう
to rinse; to wash; washing
(noun, transitive verb) washing; cleansing; cleaning; irrigation

洗濯

see styles
xǐ zhuó
    xi3 zhuo2
hsi cho
 sentaku
    せんたく
to wash; to cleanse; to launder
(noun/participle) (1) washing; laundry; (2) (oft. as 命の洗濯) relaxing; taking a break
to be washed

洗牌

see styles
xǐ pái
    xi3 pai2
hsi p`ai
    hsi pai
 shiipai; senpai / shipai; senpai
    シーパイ; せんパイ
to shuffle cards
(1) {mahj} shuffling of tiles; (2) (せんパイ only) cleaning mahjong tiles

洗白

see styles
xǐ bái
    xi3 bai2
hsi pai
to make something clean and white; (fig.) to whitewash; to launder money

洗脫


洗脱

see styles
xǐ tuō
    xi3 tuo1
hsi t`o
    hsi to
to cleanse; to purge; to wash away

洗面

see styles
xǐ miàn
    xi3 mian4
hsi mien
 senmen
    せんめん
facial cleansing
(n,vs,vi) washing one's face

洞察

see styles
dòng chá
    dong4 cha2
tung ch`a
    tung cha
 dousatsu / dosatsu
    どうさつ
to see clearly
(noun, transitive verb) discernment; insight

洞悉

see styles
dòng xī
    dong4 xi1
tung hsi
to clearly understand

洞穿

see styles
dòng chuān
    dong4 chuan1
tung ch`uan
    tung chuan
to penetrate; to pierce; to see clearly; to have an insight into

洞見


洞见

see styles
dòng jiàn
    dong4 jian4
tung chien
 douken / doken
    どうけん
insight; to see clearly
(noun, transitive verb) insight; discernment

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Clea" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary