There are 31 total results for your Chow search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
周潤發 周润发 see styles |
zhōu rùn fā zhou1 run4 fa1 chou jun fa chouyunfa / choyunfa ちょうゆんふぁ |
More info & calligraphy: Chow Yun-Fat(personal name) Chōyunfa |
南派螳螂 see styles |
nán pài táng láng nan2 pai4 tang2 lang2 nan p`ai t`ang lang nan pai tang lang |
More info & calligraphy: Southern Praying Mantis |
吃 see styles |
chī chi1 ch`ih chih chii / chi チー |
to eat; to consume; to eat at (a cafeteria etc); to eradicate; to destroy; to absorb; to suffer (shock, injury, defeat etc) (kana only) {mahj} (See 碰・ポン) forming a chow by picking up a tile discarded by another player (chi: chī) To eat; to stutter. |
一盃 see styles |
iipee / ipee イーペー |
(abbreviation) {mahj} (See 一盃口・イーペーコー) pure double chow; winning hand containing two identical chows (i.e. same numbers and same suit); (place-name) Ippai |
三色 see styles |
sān sè san1 se4 san se sanshoku さんしょく |
(noun - becomes adjective with の) (1) three colours; three colors; (2) (abbreviation) {mahj} (See 三色同順) triple run; winning hand containing the same chow in each of the three suits; (3) (abbreviation) {mahj} (See 三色同刻) triple pung; winning hand containing the same pung in each of the three suits The three kinds of rūpa or form-realms: the five organs (of sense), their objects, and invisible perceptions, or ideas. Cf. 三種色. |
両面 see styles |
ryanmen リャンメン |
{mahj} (See 両面待ち・リャンメンまち) double-sided wait (for one's last tile); wait for either of two different tiles to complete a chow which will finish one's hand |
周庭 see styles |
shuutei / shute しゅうてい |
(person) Agnes Chow (1996-, Hong Kong activist) |
塔子 see styles |
toushi / toshi とうし |
{mahj} (See 順子・シュンツ) chow missing one tile (chi:); (given name) Toushi |
嵌張 see styles |
kanchan カンチャン |
{mahj} (See 嵌張待ち・カンチャンまち) wait for the middle tile of a chow (chi:) |
炒麵 炒面 see styles |
chǎo miàn chao3 mian4 ch`ao mien chao mien |
stir-fried noodles; "chow mein" |
炒麺 see styles |
chaamen; chaomien; chaomiェn / chamen; chaomien; chaomiェn チャーメン; チャオミエン; チャオミェン |
(kana only) {food} chow mein (chi:); fried noodles |
順子 顺子 see styles |
shùn zi shun4 zi5 shun tzu shuntsu; juntsu シュンツ; じゅんツ |
a straight (poker, mahjong) {mahj} chow (chi: shùnzi); three-in-a-row; (female given name) Yoriko |
一盃口 see styles |
iipeekoo / ipeekoo イーペーコー |
{mahj} pure double chow; winning hand containing two identical chows (i.e. same numbers and same suit) |
周一嶽 周一岳 see styles |
zhōu yī yuè zhou1 yi1 yue4 chou i yüeh |
York Chow or Chow Yat-ngok (1947-), Hong Kong doctor and politician, Secretary for Health, Welfare and Food since 2004 |
周星馳 周星驰 see styles |
zhōu xīng chí zhou1 xing1 chi2 chou hsing ch`ih chou hsing chih choushinchii / choshinchi ちょうしんちー |
Stephen Chow (1962-), Hong Kong actor, comedian, screenwriter and film director, known for his mo lei tau 無厘頭|无厘头[wu2 li2 tou2] movies (personal name) Chōshinchi- |
鬆獅犬 松狮犬 see styles |
sōng shī quǎn song1 shi1 quan3 sung shih ch`üan sung shih chüan |
Chow Chow (dog breed) |
一色二順 see styles |
isshokuryanjun いっしょくリャンじゅん |
{mahj} (See 一盃口・イーペーコー) pure double chow; winning hand containing two identical chows (i.e. same numbers and same suit) |
一色同順 see styles |
isshokudoujun / isshokudojun いっしょくどうじゅん |
{mahj} (See 一盃口・イーペーコー) pure double chow; winning hand containing two identical chows (i.e. same numbers and same suit) |
三色同順 see styles |
sanshokudoujun / sanshokudojun さんしょくどうじゅん |
{mahj} triple run; winning hand containing the same chow in each of the three suits |
両面待ち see styles |
ryanmenmachi リャンメンまち |
{mahj} double-sided wait (for one's last tile); wait for either of two different tiles to complete a chow which will finish one's hand |
周梁淑怡 see styles |
zhōu liáng shū yí zhou1 liang2 shu1 yi2 chou liang shu i |
Selina Chow (Chow Liang Shuk-yee) (1945-), Hong Kong politician |
Variations: |
taatsu / tatsu ターツ |
{mahj} (See 順子・シュンツ) chow missing one tile (chi:) |
食事をとる see styles |
shokujiotoru しょくじをとる |
(exp,v5r) to take a meal; to have a meal; to catch a meal; to get grub; to grub; to break bread; to chow down; to eat dinner; to have a bite; to strap on a feed-bag |
食事を取る see styles |
shokujiotoru しょくじをとる |
(exp,v5r) to take a meal; to have a meal; to catch a meal; to get grub; to grub; to break bread; to chow down; to eat dinner; to have a bite; to strap on a feed-bag |
食事を摂る see styles |
shokujiotoru しょくじをとる |
(exp,v5r) to take a meal; to have a meal; to catch a meal; to get grub; to grub; to break bread; to chow down; to eat dinner; to have a bite; to strap on a feed-bag |
がんがん食べる see styles |
gangantaberu がんがんたべる |
(exp,v1) (slang) to pig out; to chow down |
Variations: |
nakabukure なかぶくれ |
{mahj} bulging shape; tile pattern composed of a complete chow and an additional tile of its middle rank (e.g. 3445) |
Variations: |
aryanmen あリャンメン |
{mahj} inferior double-sided shape; incomplete chow that may be completed by one of eight tiles of two types, two of which tiles are already consumed by the hand's pair; tile pattern composed of a complete chow and an additional tile of its lowest or highest rank (e.g. 3345 or 3455) |
Variations: |
ryanmenmachi リャンメンまち |
{mahj} double-sided wait (for one's last tile); wait for one of two types of tiles to complete a chow which will finish one's hand |
Variations: |
chauchau; chauchau ちゃうちゃう; チャウチャウ |
(expression) (1) (osb:) (See ちゃう・1) That's not true!; (2) (チャウチャウ only) chow chow (dog) |
Variations: |
gangantaberu(gangan食beru); gangantaberu(gangan食beru) ガンガンたべる(ガンガン食べる); がんがんたべる(がんがん食べる) |
(exp,v1) (slang) to pig out; to chow down |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 31 results for "Chow" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.