There are 139 total results for your Chocolate search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
白巧 see styles |
bái qiǎo bai2 qiao3 pai ch`iao pai chiao |
white chocolate (abbr. for 白巧克力[bai2 qiao3 ke4 li4]) |
石畳 see styles |
ishidatami いしだたみ |
(1) (flat) stone paving; sett; flagstone; (2) (food term) (chocolate) pave; various rectangular pastries, esp. layered chocolate; (place-name) Ishidatami |
美祿 美禄 see styles |
měi lù mei3 lu4 mei lu |
Nestlé Milo (chocolate-flavored powder added to milk or water) See: 美禄 |
通草 see styles |
tōng cǎo tong1 cao3 t`ung ts`ao tung tsao akebi あけび |
rice-paper plant (Tetrapanax papyriferus) (1) chocolate-vine (Akebia quinata); fiveleaf; fiveleaf akebia; (2) (food term) fruit of the akebia; (given name) Akebi |
黑巧 see styles |
hēi qiǎo hei1 qiao3 hei ch`iao hei chiao |
dark chocolate (abbr. for 黑巧克力[hei1 qiao3 ke4 li4]) |
ここあ see styles |
kokoa ココア |
cocoa (beverage, cocoa solids); hot chocolate; (female given name) Kokoa |
ちょこ see styles |
chiyoko チヨコ |
(abbreviation) {food} (See チョコレート) chocolate; (female given name) Chiyoko |
二月病 see styles |
nigatsubyou / nigatsubyo にがつびょう |
(slang) blues experienced by man who did not receive Valentine's day chocolate |
子安貝 see styles |
koyasugai こやすがい |
(kana only) cowrie (esp. the chocolate cowrie, Mauritia mauritiana); cowry |
小安貝 see styles |
koyasugai こやすがい |
(irregular kanji usage) (kana only) cowrie (esp. the chocolate cowrie, Mauritia mauritiana); cowry |
巧克力 see styles |
qiǎo kè lì qiao3 ke4 li4 ch`iao k`o li chiao ko li |
(loanword) chocolate; CL:塊|块[kuai4] |
朱古力 see styles |
zhū gǔ lì zhu1 gu3 li4 chu ku li |
chocolate (loanword); CL:塊|块[kuai4] |
髒髒包 脏脏包 see styles |
zāng zāng bāo zang1 zang1 bao1 tsang tsang pao |
pastry bun filled with chocolate and covered with cocoa powder |
麥提莎 麦提莎 see styles |
mài tí shā mai4 ti2 sha1 mai t`i sha mai ti sha |
Maltesers (chocolate-covered confectionery brand) |
麥麗素 麦丽素 see styles |
mài lì sù mai4 li4 su4 mai li su |
Chinese chocolate-coated confectionery modeled on Maltesers 麥提莎|麦提莎[Mai4 ti2 sha1] |
ショコラ see styles |
shokora ショコラ |
chocolate (fre: chocolat); (female given name) Shokora |
スマック see styles |
sumakku スマック |
(1) chocolate-coated ice cream on a stick; (2) Smack (soft drink); (3) smack; heroin; (4) {food} sumac; (personal name) Sumac |
チョコビ see styles |
chokobi チョコビ |
(product) Chocobi (chocolate snack); (product name) Chocobi (chocolate snack) |
チョコ色 see styles |
chokoiro チョコいろ |
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (See チョコレート色) chocolate brown |
ポッキー see styles |
pokkii / pokki ポッキー |
(product) Pocky (biscuit stick coated with chocolate, strawberry, etc.); (product name) Pocky (biscuit stick coated with chocolate, strawberry, etc.) |
八丈宝貝 see styles |
hachijoudakaragai; hachijoutakaragai; hachijoudakaragai; hachijoutakaragai / hachijodakaragai; hachijotakaragai; hachijodakaragai; hachijotakaragai はちじょうだからがい; はちじょうたからがい; ハチジョウダカラガイ; ハチジョウタカラガイ |
(kana only) (See 宝貝・たからがい) chocolate cowry (Mauritia mauritiana); humpback cowry |
友チョコ see styles |
tomochoko ともチョコ |
chocolate given to a friend (on Valentine's day) |
木の芽漬 see styles |
konomezuke このめづけ kinomezuke きのめづけ |
(food term) pickled buds of chocolate vine, Japanese pepper tree, etc. |
板チョコ see styles |
itachoko いたチョコ |
chocolate bar; bar of chocolate |
生チョコ see styles |
namachoko なまチョコ |
(abbreviation) (See 生チョコレート) mixture of chocolate, cream and liquor, used in truffles, ganache, etc. |
白巧克力 see styles |
bái qiǎo kè lì bai2 qiao3 ke4 li4 pai ch`iao k`o li pai chiao ko li |
white chocolate |
石だたみ see styles |
ishidatami いしだたみ |
(1) (flat) stone paving; sett; flagstone; (2) (food term) (chocolate) pave; various rectangular pastries, esp. layered chocolate |
薩赫蛋糕 萨赫蛋糕 see styles |
sà hè dàn gāo sa4 he4 dan4 gao1 sa ho tan kao |
Sachertorte, Viennese chocolate cake |
逆チョコ see styles |
gyakuchoko ぎゃくチョコ |
chocolate given by a boy to a girl on Valentine's day (the other way around is the norm in Japan) |
黑巧克力 see styles |
hēi qiǎo kè lì hei1 qiao3 ke4 li4 hei ch`iao k`o li hei chiao ko li |
dark chocolate |
コヤスガイ see styles |
koyasugai コヤスガイ |
(kana only) cowrie (esp. the chocolate cowrie, Mauritia mauritiana); cowry |
コンカフェ see styles |
konkafe コンカフェ |
(abbreviation) (See コンセプトカフェ) concept cafe (cafe with a special theme, e.g. cats, chocolate, crafts) |
チョコクロ see styles |
chokokuro チョコクロ |
(product) Choco Cro (brand of chocolate croissant); (product name) Choco Cro (brand of chocolate croissant) |
巧克力脆片 see styles |
qiǎo kè lì cuì piàn qiao3 ke4 li4 cui4 pian4 ch`iao k`o li ts`ui p`ien chiao ko li tsui pien |
chocolate chip |
木の芽漬け see styles |
konomezuke このめづけ kinomezuke きのめづけ |
(food term) pickled buds of chocolate vine, Japanese pepper tree, etc. |
Variations: |
akebi あけび |
(1) chocolate-vine (Akebia quinata); fiveleaf; fiveleaf akebia; (2) {food} fruit of the akebia |
本命チョコ see styles |
honmeichoko / honmechoko ほんめいチョコ |
(See 義理チョコ) chocolate given to a man on Valentine's day out of genuine sentiment |
牛奶巧克力 see styles |
niú nǎi qiǎo kè lì niu2 nai3 qiao3 ke4 li4 niu nai ch`iao k`o li niu nai chiao ko li |
milk chocolate |
義理チョコ see styles |
girichoko ぎりチョコ |
(See 本命チョコ) obligation chocolate; chocolate given by women to male colleagues, etc. out of obligation on Valentine's day |
ウンパルンパ see styles |
unparunpa ウンパルンパ |
(ch) Oompa-Loompa (from Roald Dahl's Charlie and the Chocolate Factory) |
クログチニザ see styles |
kuroguchiniza クログチニザ |
chocolate surgeonfish (Acanthurus pyroferus); mimic surgeonfish; orange-gilled surgeonfish |
ザッハトルテ see styles |
zahhatorute ザッハトルテ |
Sachertorte (ger:); chocolate cake filled with apricot jam and topped with chocolate icing |
スニッカーズ see styles |
sunikkaazu / sunikkazu スニッカーズ |
(product name) Snickers (chocolate bar) |
チョコチップ see styles |
chokochippu チョコチップ |
chocolate chips; chocolate chip |
チョコレート see styles |
chokoreeto チョコレート |
{food} chocolate |
ラングドシャ see styles |
rangudosha ラングドシャ |
(food term) cat tongue (fre: langue de chat); thin cookie or chocolate shaped like a tongue |
内膜症性嚢胞 see styles |
naimakushouseinouhou / naimakushosenoho ないまくしょうせいのうほう |
endometrial cyst; endometrioma; chocolate cyst |
アイススマック see styles |
aisusumakku アイススマック |
chocolate-coated ice cream on a stick (wasei: ice smack) |
ウンパ・ルンパ |
unpa runpa ウンパ・ルンパ |
(ch) Oompa-Loompa (from Roald Dahl's Charlie and the Chocolate Factory) |
ガトーショコラ see styles |
gatooshokora ガトーショコラ |
(food term) chocolate cake (fre:) |
ザッハートルテ see styles |
zahhaatorute / zahhatorute ザッハートルテ |
Sachertorte (ger:); chocolate cake filled with apricot jam and topped with chocolate icing |
ショコラショー see styles |
shokorashoo ショコラショー |
hot chocolate (fre: chocolat chaud) |
ショコラショウ see styles |
shokorashou / shokorasho ショコラショウ |
hot chocolate (fre: chocolat chaud) |
ショコラティエ see styles |
shokoratie ショコラティエ |
chocolatier (fre:); chocolate maker |
チョコ・チップ |
choko chippu チョコ・チップ |
chocolate chips; chocolate chip |
チョコレート色 see styles |
chokoreetoiro チョコレートいろ |
(noun - becomes adjective with の) chocolate brown |
準チョコレート see styles |
junchokoreeto じゅんチョコレート |
{food} chocolate mixed with other flavor ingredients |
生チョコレート see styles |
namachokoreeto なまチョコレート |
mixture of chocolate, cream and liquor, used in truffles, ganache, etc. |
アイス・スマック |
aisu sumakku アイス・スマック |
chocolate-coated ice cream on a stick (wasei: ice smack) |
ガトー・ショコラ |
gatoo shokora ガトー・ショコラ |
(food term) chocolate cake (fre:) |
ショコラ・ショー |
shokora shoo ショコラ・ショー |
hot chocolate (fre: chocolat chaud) |
ショコラ・ショウ |
shokora shou / shokora sho ショコラ・ショウ |
hot chocolate (fre: chocolat chaud) |
ショコラティーヌ see styles |
shokoratiinu / shokoratinu ショコラティーヌ |
(1) {food} (See パンオショコラ) chocolatine (fre:); pain au chocolat; (2) {food} (by confusion with テリーヌ) chocolate terrine |
チョコレート嚢胞 see styles |
chokoreetonouhou / chokoreetonoho チョコレートのうほう |
{med} chocolate cyst; ovarian endometrioma |
ラング・ド・シャ |
rangu do sha ラング・ド・シャ |
(food term) cat tongue (fre: langue de chat); thin cookie or chocolate shaped like a tongue |
チョコレートケーキ see styles |
chokoreetokeeki チョコレートケーキ |
chocolate cake |
チョコレートパフェ see styles |
chokoreetopafe チョコレートパフェ |
chocolate parfait |
ビターチョコレート see styles |
bitaachokoreeto / bitachokoreeto ビターチョコレート |
bitter chocolate |
ホットチョコレート see styles |
hottochokoreeto ホットチョコレート |
hot chocolate |
ミルクチョコレート see styles |
mirukuchokoreeto ミルクチョコレート |
milk chocolate |
チョコレート・ケーキ |
chokoreeto keeki チョコレート・ケーキ |
chocolate cake |
チョコレート・パフェ |
chokoreeto pafe チョコレート・パフェ |
chocolate parfait |
チョコレートグラミー see styles |
chokoreetoguramii / chokoreetogurami チョコレートグラミー |
chocolate gourami (Sphaerichthys osphromenoides) |
ハチジョウタカラガイ see styles |
hachijoutakaragai / hachijotakaragai ハチジョウタカラガイ |
(kana only) chocolate cowry (Mauritia mauritiana); humpback cowry |
ビター・チョコレート |
bitaa chokoreeto / bita chokoreeto ビター・チョコレート |
bitter chocolate |
ホット・チョコレート |
hotto chokoreeto ホット・チョコレート |
hot chocolate |
ホワイトチョコレート see styles |
howaitochokoreeto ホワイトチョコレート |
white chocolate |
ミルク・チョコレート |
miruku chokoreeto ミルク・チョコレート |
milk chocolate |
Variations: |
kinomezuke; konomezuke きのめづけ; このめづけ |
{food} pickled buds of chocolate vine, Japanese pepper tree, etc. |
チョコレートブラウニー see styles |
chokoreetoburaunii / chokoreetoburauni チョコレートブラウニー |
chocolate brownie |
ホワイト・チョコレート |
howaito chokoreeto ホワイト・チョコレート |
white chocolate |
Variations: |
koyasugai; koyasugai こやすがい; コヤスガイ |
(kana only) (See 宝貝,八丈宝貝) cowrie (esp. the chocolate cowrie, Mauritia mauritiana); cowry |
Variations: |
chokobaa; choko baa / chokoba; choko ba チョコバー; チョコ・バー |
chocolate bar |
Variations: |
chokopan; choko pan チョコパン; チョコ・パン |
(abbreviation) (See チョコレートパン) bread with chocolate filling; chocolate bread |
チョコレート・ブラウニー |
chokoreeto buraunii / chokoreeto burauni チョコレート・ブラウニー |
chocolate brownie |
チョコレートファウンテン see styles |
chokoreetofaunten チョコレートファウンテン |
chocolate fountain |
チョコレート・ファウンテン |
chokoreeto faunten チョコレート・ファウンテン |
chocolate fountain |
Variations: |
akebi(gikun); akebi あけび(gikun); アケビ |
(1) (kana only) chocolate-vine (Akebia quinata); fiveleaf akebia; akebi; (2) (kana only) {food} fruit of the akebia |
Variations: |
unparunpa; unpa runpa ウンパルンパ; ウンパ・ルンパ |
(char) Oompa-Loompa (from Roald Dahl's Charlie and the Chocolate Factory) |
Variations: |
zahhatorute; zahhaatorute / zahhatorute; zahhatorute ザッハトルテ; ザッハートルテ |
{food} Sachertorte (chocolate cake filled with apricot jam and topped with chocolate icing) (ger:) |
Variations: |
chokochippu; choko chippu チョコチップ; チョコ・チップ |
chocolate chips (eng: choco chip); chocolate chip |
ハワイアンバイカラークロミス see styles |
hawaianbaikaraakuromisu / hawaianbaikarakuromisu ハワイアンバイカラークロミス |
Hawaiian bicolor chromis (Chromis hanui); chocolate-dip chromis; chocolate dip damsel |
Variations: |
bitaachoko; bitaa choko / bitachoko; bita choko ビターチョコ; ビター・チョコ |
(abbreviation) (See ビターチョコレート) dark chocolate (with high cocoa content) |
Variations: |
hottokokoa; hotto kokoa ホットココア; ホット・ココア |
hot cocoa; hot chocolate |
ミミックサージャンフィッシュ see styles |
mimikkusaajanfisshu / mimikkusajanfisshu ミミックサージャンフィッシュ |
chocolate surgeonfish (Acanthurus pyroferus, Indo-Pacific species of tang); mimic surgeonfish; orange-gilled surgeonfish |
ミミックサージョンフィッシュ see styles |
mimikkusaajonfisshu / mimikkusajonfisshu ミミックサージョンフィッシュ |
chocolate surgeonfish (Acanthurus pyroferus, Indo-Pacific species of tang); mimic surgeonfish; orange-gilled surgeonfish |
Variations: |
mintochoko; minto choko ミントチョコ; ミント・チョコ |
{food} mint chocolate |
Variations: |
jandodooya; jandodoiya ジャンドゥーヤ; ジャンドゥイヤ |
{food} gianduja (chocolate containing hazelnut paste) (ita:); gianduia |
Variations: |
rangudosha; rangu do sha ラングドシャ; ラング・ド・シャ |
{food} cat tongue (fre: langue de chat); thin cookie or chocolate shaped like a tongue |
Variations: |
aisusumakku; aisu sumakku アイススマック; アイス・スマック |
(See スマック・1) chocolate-coated ice cream on a stick (wasei: ice smack) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Chocolate" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.