Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 46 total results for your Cherish search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

愛護


爱护

see styles
ài hù / ai4 hu4
ai hu
 aigo / あいご
 Vertical Wall Scroll
to cherish; to treasure; to take care of; to love and protect
(noun/participle) protection; tender care; (personal name) Aigo
to love and protect

珍愛


珍爱

see styles
zhēn ài / zhen1 ai4
chen ai
 Vertical Wall Scroll
to cherish

自愛


自爱

see styles
zì ài / zi4 ai4
tzu ai
 jiai / じあい
self-respect; self-love; self-regard; regard for oneself; to cherish one's good name; to take good care of one's health
(noun/participle) (1) taking care of oneself (esp. used as an epistolary imperative); (2) self-love
Self-love, cause of all pursuit or seeking, which in turn causes all suffering. All Buddhas put away self-love and all pursuit, or seeking, such elimination being nirvāṇa.

see styles
hán / han2
han
 gon
to keep; to contain; to suck (keep in your mouth without chewing)
To hold in the mouth: cherish: restrain; to contain

see styles
/ xi1
hsi
 shaku / すみのり
to cherish; to begrudge; to pity; Taiwan pr. [xi2]
(adverb) (kana only) alas; regrettably; to my great regret; tragically; (personal name) Suminori
To care for, regard, compassionate, pity; spare; be sparing of


怀

see styles
huái / huai2
huai
 kai / ふところ
bosom; heart; mind; to think of; to harbor in one's mind; to conceive (a child)
(out-dated kanji) (1) bosom; bust; (2) (breast) pocket; purse; handbag
To carry in the bosom, mind, or heart; to embrace, cherish; the bosom; yearning

see styles
bào / bao4
pao
 bō / かかえ
to hold; to carry (in one's arms); to hug; to embrace; to surround; to cherish
(surname) Kakae
Embrace, enfold, cherish; embrace


see styles
xié / xie2
hsieh
 kyō
to clasp under the arm; to coerce
To clasp under the arm; to cherish; to presume on; to grab under the arm

see styles
jīn / jin1
chin
 eri / えり
lapel; overlap of Chinese gown; fig. bosom (the seat of emotions); to cherish (ambition, desires, honorable intentions etc) in one's bosom
(1) collar; lapel; neckband; neck; (2) nape of the neck; scruff of the neck; (female given name) Eri

呵護


呵护

see styles
hē hù / he1 hu4
ho hu
to bless; to cherish; to take good care of; to conserve

哀慕

see styles
 aibo / あいぼ cherish the memory of; yearn for

善財


善财

see styles
shàn cái / shan4 cai2
shan ts`ai / shan tsai
 Zenzai / ぜんざい
to cherish wealth
(surname) Zenzai
Sudhana

心懷


心怀

see styles
xīn huái / xin1 huai2
hsin huai
 shine
to harbor (thoughts); to cherish; to entertain (illusions)
to harbor in one's mind

念舊


念旧

see styles
niàn jiù / nian4 jiu4
nien chiu
to remember old friends; to cherish old friendships; for old time's sake

思慕

see styles
sī mù / si1 mu4
ssu mu
 shibo / しぼ
to cherish the memory of sb; to think of with respect
(noun/participle) yearning; longing for; deep affection
longing for

愛念


爱念

see styles
ài niàn / ai4 nian4
ai nien
 ainen / あいねん
(archaism) affection; strong feeling of love
to cherish; to cherish

愛惜


爱惜

see styles
ài xī / ai4 xi1
ai hsi
 aiseki;aijaku / あいせき;あいじゃく
to cherish; to treasure; to use sparingly
(noun/participle) missing someone; loathing to part
Love and care for; to be unwilling to giving up; sparing; sorrow of parting

慰喩

see styles
wèi yù / wei4 yu4
wei yü
 iyu
to love and cherish; to love and cherish

懷古


怀古

see styles
huái gǔ / huai2 gu3
huai ku
to recall the past; to cherish the memory of past events; to reminisce; nostalgic

懷念


怀念

see styles
huái niàn / huai2 nian4
huai nien
to cherish the memory of; to think of; reminisce

懷抱


怀抱

see styles
huái bào / huai2 bao4
huai pao
to hug; to cherish; within the bosom (of the family); to embrace (also fig. an ideal, aspiration etc)

珍惜

see styles
zhēn xī / zhen1 xi1
chen hsi
to treasure; to value; to cherish

疼惜

see styles
téng xī / teng2 xi1
t`eng hsi / teng hsi
to cherish; to dote on

矜愛


矜爱

see styles
jīn ài / jin1 ai4
chin ai
 kōai
to cherish; to cherish

稀罕

see styles
xī han / xi1 han5
hsi han
rare; uncommon; rarity; to value as a rarity; to cherish; Taiwan pr. [xi1 han3]

胸懷


胸怀

see styles
xiōng huái / xiong1 huai2
hsiung huai
one's bosom (the seat of emotions); breast; broad-minded and open; to think about; to cherish

護惜


护惜

see styles
hù xí / hu4 xi2
hu hsi
 goshaku
to cherish; to cherish

惜寸陰


惜寸阴

see styles
xī cùn yīn / xi1 cun4 yin1
hsi ts`un yin / hsi tsun yin
to cherish every moment; to make good use of one's time

愛しむ

see styles
 itoshimu / いとしむ (transitive verb) (kana only) (See 愛おしむ) to love; to be attached to; to cherish; to caress

可愛がる

see styles
 kawaigaru / かわいがる (transitive verb) (1) to love; to cherish; to be affectionate to; to treat tenderly; to dote on; (2) to show favouritism to; to be partial to; (3) to fondle; to caress; to pet; (4) (colloquialism) (used ironically; often as 可愛がってやる) to be tough on; to be rough with; to torment; to train harshly

善財難捨


善财难舍

see styles
shàn cái nán shě / shan4 cai2 nan2 she3
shan ts`ai nan she / shan tsai nan she
to cherish wealth and find it hard to give up (idiom); refusing to contribute to charity; skinflint; miserly

尊老愛幼


尊老爱幼

see styles
zūn lǎo ài yòu / zun1 lao3 ai4 you4
tsun lao ai yu
respect the old and cherish the young

愛おしむ

see styles
 itooshimu / いとおしむ (transitive verb) (kana only) to love; to be attached to; to cherish; to caress

愛しがる

see styles
 itoshigaru / いとしがる (transitive verb) to treat with love; to pity; to cherish

愛念救護


爱念救护

see styles
ài niàn jiù hù / ai4 nian4 jiu4 hu4
ai nien chiu hu
 ainen kugo
cherish and protect; cherish and protect

抱殘守缺


抱残守缺

see styles
bào cán shǒu quē / bao4 can2 shou3 que1
pao ts`an shou ch`üeh / pao tsan shou chüeh
to cherish the outmoded and preserve the outworn (idiom); conservative; stickler for tradition

橫刀奪愛


横刀夺爱

see styles
héng dāo duó ài / heng2 dao1 duo2 ai4
heng tao to ai
to rob sb of something they cherish (idiom)

養癰貽患


养痈贻患

see styles
yǎng yōng yí huàn / yang3 yong1 yi2 huan4
yang yung i huan
lit. to foster an ulcer and bequeath a calamity (idiom); tolerating budding evil can only lead to disaster; to cherish a viper in one's bosom

養癰遺患


养痈遗患

see styles
yǎng yōng yí huàn / yang3 yong1 yi2 huan4
yang yung i huan
lit. to foster an ulcer and bequeath a calamity (idiom); tolerating budding evil can only lead to disaster; to cherish a viper in one's bosom

養虎傷身


养虎伤身

see styles
yǎng hǔ shāng shēn / yang3 hu3 shang1 shen1
yang hu shang shen
Rear a tiger and court disaster. (idiom); fig. if you're too lenient with sb, he will damage you later; to cherish a snake in one's bosom

養虎遺患


养虎遗患

see styles
yǎng hǔ yí huàn / yang3 hu3 yi2 huan4
yang hu i huan
Rear a tiger and court disaster. (idiom); fig. if you're too lenient with sb, he will damage you later; to cherish a snake in one's bosom

大事にする

see styles
 daijinisuru / だいじにする (exp,vs-i) to take good care of; to treasure; to value; to hold dear; to prize; to cherish

大切にする

see styles
 taisetsunisuru / たいせつにする (exp,vs-i) (1) to cherish; to treasure; to prize; to set a high value on; (2) to take good care of; to look after

愛おしがる

see styles
 itooshigaru / いとおしがる (kana only) (See 愛しがる・いとしがる,愛おしむ・いとおしむ) to dote upon; to pity; to cherish; to think tenderly of

愛でる;賞でる

see styles
 mederu / めでる (transitive verb) (1) to love; to cherish; (2) to admire; to appreciate

老驥伏櫪,志在千里


老骥伏枥,志在千里

see styles
lǎo jì fú lì , zhì zài qiān lǐ / lao3 ji4 fu2 li4 , zhi4 zai4 qian1 li3
lao chi fu li , chih tsai ch`ien li / lao chi fu li , chih tsai chien li
lit. an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 miles (idiom); fig. old people may still cherish high aspirations

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 46 results for "Cherish" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary