There are 105 total results for your Charming search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
妙 see styles |
miào miao4 miao myou / myo みょう |
More info & calligraphy: Clever / Superb / Wonderful(noun or adjectival noun) (1) strange; weird; odd; curious; (noun or adjectival noun) (2) wonder; mystery; miracle; excellence; (noun or adjectival noun) (3) cleverness; adroitness; knack; skill; (surname) Myō su, sat, mañju, sūkṣma. Wonderful, beautiful, mystic, supernatural, profound, subtle, mysterious. su means good, excellent, surpassing, beautiful, fine, easy. sat means existing, real, good. mañju means beautiful, lovely, charming. Intp. in Chinese as 不可思議 beyond thought or discussion; 絕待 special, outstanding; 無比 incomparable; 精微深遠 subtle and profound. |
可人 see styles |
kě rén ke3 ren2 k`o jen ko jen yoshihito よしひと |
More info & calligraphy: Keren(given name) Yoshihito |
可愛 可爱 see styles |
kě ài ke3 ai4 k`o ai ko ai kawai かわい |
More info & calligraphy: Adorable / Cute / Lovely(can act as adjective) (See 可愛い・1) cute; adorable; charming; lovely; pretty; (surname, female given name) Kawai agreeable |
可愛い see styles |
kawayui かわゆい kawaii / kawai かわいい |
More info & calligraphy: Adorable / Cute / Lovely |
俏 see styles |
qiào qiao4 ch`iao chiao |
good-looking; charming; (of goods) in great demand; (coll.) to season (food) |
妖 see styles |
yāo yao1 yao you / yo よう |
goblin; witch; devil; bewitching; enchanting; monster; phantom; demon (female given name) Yō An imp; to bewitch; magical. |
媚 see styles |
mèi mei4 mei bi こび |
(bound form) to flatter; (bound form) charming flattery; cajolery; flirtation to flatter |
俊俏 see styles |
jun qiào jun4 qiao4 chün ch`iao chün chiao |
attractive and intelligent; charming; elegant |
俏皮 see styles |
qiào pi qiao4 pi5 ch`iao p`i chiao pi |
smart; charming; attractive; witty; facetious; ironic |
俏美 see styles |
qiào měi qiao4 mei3 ch`iao mei chiao mei |
charming; pretty |
優婉 see styles |
yuuen / yuen ゆうえん |
(noun or adjectival noun) charming; fascinating; beautiful; elegant; graceful; sweet; delicate |
優艶 see styles |
yuuen / yuen ゆうえん |
(noun or adjectival noun) charming; fascinating; beautiful; elegant; graceful; sweet; delicate; (female given name) Yūen |
可兒 可儿 see styles |
kě ér ke3 er2 k`o erh ko erh kani かに |
a person after one's heart (charming person); capable person (surname) Kani |
婀娜 see styles |
ē nuó e1 nuo2 o no ada あだ |
(of a woman's bearing) graceful; elegant; lithe (adj-na,adv-to) (1) (kana only) coquettish; charming; seductive; (adj-nari,adj-t) (2) (archaism) (orig. meaning) beautiful; graceful |
媚眼 see styles |
mèi yǎn mei4 yan3 mei yen |
charming eyes; coquettish glances |
媚笑 see styles |
mèi xiào mei4 xiao4 mei hsiao bishou / bisho びしょう |
enchanting smile charming, enticing smile; smile meant to catch a man's attention |
嫵媚 妩媚 see styles |
wǔ mèi wu3 mei4 wu mei |
lovely; charming |
嬌媚 娇媚 see styles |
jiāo mèi jiao1 mei4 chiao mei |
flirtatious; coquettish; sweet and charming; beautiful young woman (old) |
嬌態 娇态 see styles |
jiāo tài jiao1 tai4 chiao t`ai chiao tai kyoutai / kyotai きょうたい |
charming attitude; lascivious pose coquetry |
嬌笑 see styles |
kyoushou / kyosho きょうしょう |
(noun/participle) charming smile |
嬌羞 娇羞 see styles |
jiāo xiū jiao1 xiu1 chiao hsiu kyoushuu / kyoshu きょうしゅう |
bashful; shy; shyness; modesty charming and coy |
宜人 see styles |
yí rén yi2 ren2 i jen yoshindo よしんど |
nice; pleasant; charming; hospitable to people (personal name) Yoshindo |
帶感 带感 see styles |
dài gǎn dai4 gan3 tai kan |
(neologism) (of movies, songs etc) affecting; touching; moving; (of a person, esp. a woman) charming; cool |
旖旎 see styles |
yǐ nǐ yi3 ni3 i ni |
(literary) charming; enchanting; picturesque |
柔媚 see styles |
róu mèi rou2 mei4 jou mei |
gentle and lovely; charming |
清麗 清丽 see styles |
qīng lì qing1 li4 ch`ing li ching li seira / sera せいら |
(of writing, scenery, a woman etc) graceful; elegant; charming; beautiful (noun or adjectival noun) (1) (form) clean; tidy; pure; untarnished; (2) {shogi} Seirei (one of the eight major professional female titles); (female given name) Seira |
濃艶 see styles |
nouen / noen のうえん |
(noun or adjectival noun) charming; bewitching; enchanting |
男神 see styles |
nán shén nan2 shen2 nan shen ogami おがみ |
Mr Perfect; Adonis; Prince Charming male god; male deity; (place-name, surname) Ogami |
眩麗 眩丽 see styles |
xuàn lì xuan4 li4 hsüan li |
charming; enchanting; captivating |
綠茶 绿茶 see styles |
lǜ chá lu:4 cha2 lü ch`a lü cha |
green tea; (slang) (of a girl) seemingly innocent and charming but actually calculating and manipulative; a girl who has these qualities |
綽約 绰约 see styles |
chuò yuē chuo4 yue1 ch`o yüeh cho yüeh |
(literary) graceful; charming |
艶姿 see styles |
enshi えんし adesugata あですがた |
charming figure; alluring figure |
艶容 see styles |
enyou / enyo えんよう |
charming look; fascinating figure |
艷冶 艳冶 see styles |
yàn yě yan4 ye3 yen yeh enya えんや |
bewitching; beautiful (adjectival noun) charming; bewitching; coquettish |
討喜 讨喜 see styles |
tǎo xǐ tao3 xi3 t`ao hsi tao hsi |
endearing; charming; likeable |
迷人 see styles |
mí rén mi2 ren2 mi jen meinin |
fascinating; enchanting; charming; tempting person who has lost his; her way |
雅趣 see styles |
yǎ qù ya3 qu4 ya ch`ü ya chü gashu がしゅ |
elegant; refined; delicate and charming elegance |
あで姿 see styles |
adesugata あですがた |
charming figure; alluring figure |
めごい see styles |
megoi めごい |
(adjective) (thb:) (hob:) dear; darling; adorable; precious; cute; lovely; sweet; beloved; charming |
卡哇伊 see styles |
kǎ wā yī ka3 wa1 yi1 k`a wa i ka wa i |
cute; adorable; charming (loanword from Japanese) |
床しい see styles |
yukashii / yukashi ゆかしい |
(adjective) (1) admirable; charming; refined; (2) nostalgic; (3) (kana only) curious; eager to know (or see, experience, etc.) |
懐しい see styles |
yukashii / yukashi ゆかしい |
(adjective) (1) admirable; charming; refined; (2) nostalgic; (3) (kana only) curious; eager to know (or see, experience, etc.) |
有魅力 see styles |
yǒu mèi lì you3 mei4 li4 yu mei li |
attractive; charming |
綠茶婊 绿茶婊 see styles |
lǜ chá biǎo lu:4 cha2 biao3 lü ch`a piao lü cha piao |
"green tea bitch", a girl who seems innocent and charming but is actually calculating and manipulative |
艶やか see styles |
tsuyayaka つややか adeyaka あでやか |
(adjectival noun) glossy (e.g. hair); sleek; shiny; lustrous; (adjectival noun) (kana only) glamorous; glamourous; charming; beguiling; bewitching; beautiful; fascinatingly elegant |
艷やか see styles |
tsuyayaka つややか adeyaka あでやか |
(out-dated kanji) (adjectival noun) glossy (e.g. hair); sleek; shiny; lustrous; (out-dated kanji) (adjectival noun) (kana only) glamorous; glamourous; charming; beguiling; bewitching; beautiful; fascinatingly elegant |
訶利底 诃利底 see styles |
hē lì dǐ he1 li4 di3 ho li ti Karitei |
Hāritī; also 訶利帝 (or 訶哩帝); 呵利底; 呵利帝 (or 呵利陀); 阿利底 Ariti; intp. as captivating, charming; cruel; dark green, yellow, etc.; mother of demons, a rākṣasī who was under a vow to devour the children of Rājagṛha, but was converted by the Buddha, and became the guardian of nunneries, where her image, carrying a child and with children by her, is worshipped for children or in children's ailments. |
趣深い see styles |
omomukibukai おもむきぶかい |
(adjective) elegant; charming; refined; enchanting; tasteful |
魅力的 see styles |
miryokuteki みりょくてき |
(adjectival noun) charming; fascinating; attractive |
魅惑的 see styles |
miwakuteki みわくてき |
(adjectival noun) charming; fascinating; enchanting; bewitching; beguiling; captivating; alluring |
カワイい see styles |
kawaii / kawai カワイい |
(adjective) (1) (kana only) cute; adorable; charming; lovely; pretty; (2) (kana only) dear; precious; darling; pet; (3) (kana only) cute little; tiny |
くるっと see styles |
kurutto くるっと |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See くるり・1) turning around; spinning around; curling up; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) round and charming (e.g. eyes) |
ヘタウマ see styles |
hetauma ヘタウマ |
(adj-no,adj-na,n) (kana only) at first glance poor, but on closer examination not too bad; crude but charming (of artwork, etc.); poorly made but captivating |
めんこい see styles |
menkoi めんこい |
(adjective) (thb:) (hob:) dear; darling; adorable; precious; cute; lovely; sweet; beloved; charming |
下手上手 see styles |
hetauma; hetauma へたうま; ヘタウマ |
(noun or adjectival noun) (colloquialism) (kana only) at first glance poor, but on closer examination skillful (of artwork, etc.); crude but charming; poorly made but captivating |
千嬌百媚 千娇百媚 see styles |
qiān jiāo - bǎi mèi qian1 jiao1 - bai3 mei4 ch`ien chiao - pai mei chien chiao - pai mei |
(idiom) (of a woman) bewitching; charming |
可愛ゆい see styles |
kawayui かわゆい |
(ateji / phonetic) (out-dated or obsolete kana usage) (adjective) (1) (kana only) cute; adorable; charming; lovely; pretty; (2) (kana only) dear; precious; darling; pet; (3) (kana only) cute little; tiny |
味のある see styles |
ajinoaru あじのある |
(exp,adj-f) interesting (personality, turn of phrase, etc.); pleasantly different; tasteful; attractive; charming |
媚かしい see styles |
namamekashii / namamekashi なまめかしい |
(irregular kanji usage) (adjective) charming; captivating; bewitching; seductive; coquettish |
嫣然一笑 see styles |
yān rán - yī xiào yan1 ran2 - yi1 xiao4 yen jan - i hsiao enzenisshou / enzenissho えんぜんいっしょう |
(idiom) to smile sweetly (noun/participle) giving a charming (bewitching) smile |
愛々しい see styles |
aiaishii / aiaishi あいあいしい |
(adjective) (archaism) lovely; charming; sociable |
愛くろし see styles |
aikuroshi あいくろし |
(adj-shiku) (archaism) (See 愛くるしい) very sweet; lovely; charming |
愛らしい see styles |
airashii / airashi あいらしい |
(adjective) pretty; charming; lovely; adorable |
愛嬌付く see styles |
aikyouzuku / aikyozuku あいきょうづく |
(Godan verb with "ku" ending) to become lovely; to become charming; to become sweet (facial features, etc.) |
愛愛しい see styles |
aiaishii / aiaishi あいあいしい |
(adjective) (archaism) lovely; charming; sociable |
愛敬付く see styles |
aigyouzuku / aigyozuku あいぎょうづく |
(Godan verb with "ku" ending) to have a charming face, voice, personality, etc.; to be charming |
招人喜歡 招人喜欢 see styles |
zhāo rén xǐ huan zhao1 ren2 xi3 huan5 chao jen hsi huan |
charming; attractive; delightful |
活色生香 see styles |
huó sè shēng xiāng huo2 se4 sheng1 xiang1 huo se sheng hsiang |
(of a flower) vividly colorful and fragrant; (of a woman) captivating; charming; (of writing or a painting etc) lifelike; vivid |
白馬王子 白马王子 see styles |
bái mǎ - wáng zǐ bai2 ma3 - wang2 zi3 pai ma - wang tzu |
a Prince Charming; the man of one's dreams |
艶かしい see styles |
namamekashii / namamekashi なまめかしい |
(adjective) charming; captivating; bewitching; seductive; coquettish |
討人喜歡 讨人喜欢 see styles |
tǎo rén xǐ huan tao3 ren2 xi3 huan5 t`ao jen hsi huan tao jen hsi huan |
to attract people's affection; charming; delightful |
趣のある see styles |
omomukinoaru おもむきのある |
(exp,adj-f) tasteful; elegant; refined; charming; attractive |
錯落有致 错落有致 see styles |
cuò luò yǒu zhì cuo4 luo4 you3 zhi4 ts`o lo yu chih tso lo yu chih |
in picturesque disorder (idiom); irregular arrangement with charming effect |
韻人韻事 韵人韵事 see styles |
yùn rén yùn shì yun4 ren2 yun4 shi4 yün jen yün shih |
a charming man enjoys charming pursuits (idiom) |
風情萬種 风情万种 see styles |
fēng qíng wàn zhǒng feng1 qing2 wan4 zhong3 feng ch`ing wan chung feng ching wan chung |
(idiom) captivating; charming |
魅力四射 see styles |
mèi lì sì shè mei4 li4 si4 she4 mei li ssu she |
glamorous; charming; seductive |
いじらしい see styles |
ijirashii / ijirashi いじらしい |
(adjective) (1) lovable; sweet; charming; (adjective) (2) pitiful; pathetic; touching |
しおらしい see styles |
shiorashii / shiorashi しおらしい |
(adjective) (1) meek; gentle; modest; sweet; charming; touching; (adjective) (2) praiseworthy; admirable |
シャルマン see styles |
sharuman シャルマン |
(noun or adjectival noun) charming (fre: charmant); (personal name) Sherman |
Variations: |
yuuen / yuen ゆうえん |
(noun or adjectival noun) charming; fascinating; beautiful; elegant; graceful; sweet; delicate |
微笑ましい see styles |
hohoemashii / hohoemashi ほほえましい |
(adjective) pleasant; charming |
愛くるしい see styles |
aikurushii / aikurushi あいくるしい |
(adjective) lovely; cute; charming; sweet |
愛くろしい see styles |
aikuroshii / aikuroshi あいくろしい |
(adjective) (See 愛くるしい) very sweet; very charming |
愛敬のある see styles |
aikyounoaru / aikyonoaru あいきょうのある |
(expression) charming; attractive |
生めかしい see styles |
namamekashii / namamekashi なまめかしい |
(adjective) charming; captivating; bewitching; seductive; coquettish |
白馬の王子 see styles |
hakubanoouji / hakubanooji はくばのおうじ |
(exp,n) knight on a white horse; Prince Charming |
艶めかしい see styles |
namamekashii / namamekashi なまめかしい |
(adjective) charming; captivating; bewitching; seductive; coquettish |
カリスマ先生 see styles |
karisumasensei / karisumasense カリスマせんせい |
(colloquialism) charismatic teacher; charming professor |
チャーミング see styles |
chaamingu / chamingu チャーミング |
(adjectival noun) charming |
ナイスミディ see styles |
naisumidi ナイスミディ |
charming middle-aged woman (wasei: nice midi) |
Variations: |
adesugata; enshi(艶姿) あですがた; えんし(艶姿) |
charming figure; alluring figure |
Variations: |
kawayo; kawayo かわヨ; かわよ |
(noun or adjectival noun) (net-sl) (joc) (from reversed E in かわE (かわいい)) (See かわいい・1) cute; adorable; charming; lovely; pretty |
ナイス・ミディ see styles |
naisu midi ナイス・ミディ |
charming middle-aged woman (wasei: nice midi) |
可愛い(rK) see styles |
kawayui かわゆい |
(adjective) (1) (kana only) (dated) cute; adorable; charming; lovely; pretty; (adjective) (2) (kana only) (dated) dear; precious; darling; pet; (adjective) (3) (kana only) (dated) innocent; childlike; childish; lovable; (adjective) (4) (kana only) (dated) dainty; little; tiny |
Variations: |
yukashii / yukashi ゆかしい |
(adjective) (1) admirable; charming; refined; (adjective) (2) nostalgic; (adjective) (3) (kana only) curious; eager to know (or see, experience, etc.) |
Variations: |
kobiwarai こびわらい |
(rare) (See 媚笑) charming, enticing smile; smile meant to catch a man's attention |
Variations: |
aiaishii / aiaishi あいあいしい |
(adjective) (archaism) lovely; charming; sociable |
可愛い(ateji) see styles |
kawaii(p); kawaii(sk); kawaii(sk); kawaiii(sk); kawaai(sk); kawaee(sk) / kawai(p); kawai(sk); kawai(sk); kawaii(sk); kawai(sk); kawaee(sk) かわいい(P); カワイイ(sk); カワイい(sk); かわいーい(sk); かわーい(sk); かわえー(sk) |
(adjective) (1) (kana only) cute; adorable; charming; lovely; pretty; (adjective) (2) (kana only) dear; precious; darling; pet; (adjective) (3) (kana only) innocent; childlike; childish; lovable; (adjective) (4) (kana only) dainty; little; tiny |
Variations: |
adeyaka あでやか |
(adjectival noun) (kana only) glamorous; charming; fascinatingly elegant; lovely; gorgeous; beguiling; bewitching |
Variations: |
menkoi; megoi; mengoi めんこい; めごい; めんごい |
(adjective) (thb:) (hob:) dear; darling; adorable; precious; cute; lovely; sweet; beloved; charming |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Charming" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.