Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 198 total results for your Charm search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

甘味

see styles
gān wèi
    gan1 wei4
kan wei
 kanmi
    かんみ

More info & calligraphy:

Sweet / Sweetness / Charm
sweetness; sweet taste
(1) sweetness; sugary taste; (2) sweets; dessert; cake; (3) charm; appeal; (4) taste; flavour; flavor

神韻


神韵

see styles
shén yùn
    shen2 yun4
shen yün
 shinin
    しんいん

More info & calligraphy:

Charm / Grace
charm or grace (in poetry or art)
exceptional artistry

魅力

see styles
mèi lì
    mei4 li4
mei li
 miryoku
    みりょく

More info & calligraphy:

Charisma / Charm
charm; fascination; glamor; charisma
charm; fascination; glamour; glamor; attraction; appeal; (female given name) Miryoku

かりす

see styles
 karisu
    カリス
{grmyth} (See 三美神) Charites (sister goddesses of charm and beauty) (grc: Kháris); Graces; (personal name) Garris

see styles

    fu2
fu
 fu
    ふ
mark; sign; talisman; to seal; to correspond to; tally; symbol; written charm; to coincide
(1) charm; talisman; amulet; (2) tally; (3) sign; mark; note; (counter) (4) {mahj} fu; unit used in calculation of a hand's score; (surname) Fu

see styles
fēng
    feng1
feng
luxuriant; buxom; variant of 豐|丰[feng1]; variant of 風|风[feng1]; appearance; charm

see styles

    ti4
t`i
    ti
 kussame
    くっさめ
    kushami
    くしゃみ
    kusame
    くさめ
sneeze
(kana only) sneeze; (1) (kana only) sneeze; (expression) (2) (idiom) (kana only) spoken twice in response to someone sneezing as a charm against an early death

see styles

    ti4
t`i
    ti
 kussame
    くっさめ
    kushami
    くしゃみ
    kusame
    くさめ
variant of 嚏[ti4]
(kana only) sneeze; (1) (kana only) sneeze; (expression) (2) (idiom) (kana only) spoken twice in response to someone sneezing as a charm against an early death

see styles
mèi
    mei4
mei
 bi
    こび
flatter; charm
flattery; cajolery; flirtation
to flatter


see styles

    lu4
lu
record book; archive; Taoist written charm; document of prophecy attesting to dynastic fortunes


see styles
yàn
    yan4
yen
 tsuya(p); tsuya
    つや(P); ツヤ
variant of 艷|艳[yan4]
(1) gloss; luster; lustre; shine; sheen; polish; (2) mellowness (of a voice); youthfulness (e.g. of skin); (3) interest; appeal; charm; color; colour; feeling; (4) romance; love; sexiness; (given name) Yoshi

see styles

    qu4
ch`ü
    chü
 shu
    おもむき
interesting; to interest
(1) meaning; tenor; gist; (2) effect; influence; (3) appearance; aspect; (4) taste; (5) grace; charm; refinement
Destination, destiny (especially on rebirth): v. 五趣, i.e. the hells, pretas, animals, man, devas.


see styles
yùn
    yun4
yün
 in
    いん
the final (of a syllable) (Chinese phonology); rhyme; appeal; charm; (literary) pleasant sound
(1) (See 韻を踏む) rhyme; (2) {ling} rhyme (of a Chinese character); rime; (personal name) Hibiki
vowel

see styles
mèi
    mei4
mei
 miiru / miru
    みいる
demon; magic; to charm
(female given name) Miiru
An ogre, evil spirit.

お守

see styles
 omori
    おもり
    omamori
    おまもり
(noun/participle) (1) babysitting; babysitter; (2) taking care of; assisting; assistant; helper; charm; amulet

一味

see styles
yī wèi
    yi1 wei4
i wei
 ichimi
    いちみ
persistently; stubbornly; blindly
(1) clan; partisans; conspirators; gang; ring; crew; (n,vs,vi) (2) participation (e.g. in a plot); (3) one flavour; one charm; (4) one ingredient (in traditional Chinese medicine); (5) {Buddh} universality (of the teachings of Buddha); (given name) Kazumi
One, or the same flavour, kind or character, i.e. the Buddha's teaching.

丰姿

see styles
fēng zī
    feng1 zi1
feng tzu
charm; good looks

九字

see styles
jiǔ zì
    jiu3 zi4
chiu tzu
 kuji
    くじ
{Buddh} (See 臨兵闘者皆陣裂在前) nine-character charm chanted with ritual gestures to ward off evil (esp. by mountain ascetics and adherents of Esoteric Buddhism)
The nine magical characters 臨兵鬪者皆陳列在前 implying that the armed forces are arrayed against the powers of evil. After reciting these words, four vertical and five horizontal lines, forming a grid, are drawn in the air to show that the forces are arrayed. It was used among Taoists and soldiers, and is still used in Japan, especially when going into the mountains.

余情

see styles
 yojou / yojo
    よじょう
suggestiveness (of a poem); lingering charm; lasting impression

呪い

see styles
 majinai
    まじない
(kana only) charm; incantation; spell; curse

呪う

see styles
 majinau
    まじなう
(Godan verb with "u" ending) (1) (kana only) to pray that one avoids disaster or illness; (Godan verb with "u" ending) (2) (kana only) to pray for harm or death to come upon someone; to curse; (Godan verb with "u" ending) (3) (kana only) (See まじない) to charm; to conjure; to cast a spell (on someone); (Godan verb with "u" ending) (4) (archaism) to treat illness (with a prayer)

呪具

see styles
 jugu
    じゅぐ
charm; magical tool

呪文

see styles
 jumon
    じゅもん
spell; charm; incantation; magic word

呪符

see styles
 jufu
    じゅふ
amulet; charm

咒い

see styles
 majinai
    まじない
(out-dated kanji) (kana only) charm; incantation; spell; curse

四德

see styles
sì dé
    si4 de2
ssu te
 shitoku
four Confucian injunctions 孝悌忠信 (for men), namely: piety 孝 to one's parents, respect 悌 to one's older brother, loyalty 忠 to one's monarch, faith 信 to one's male friends; the four Confucian virtues for women of morality 德[de2], physical charm 容, propriety in speech 言 and efficiency in needlework 功
The four nirvana virtues, or values, according to the Mahāyāna Nirvana Sutra: (1) 常德 permanence or eternity; (2) 樂德 joy; (3) 我德 personality or the soul; (4) 淨德 purity. These four important terms, while denied in the lower realms, are affirmed by the sutra in the transcendental, or nirvana-realm.

天趣

see styles
tiān qù
    tian1 qu4
t`ien ch`ü
    tien chü
 tenshu
natural charm (of writings, works of art etc)
idem 天道.

奇趣

see styles
qí qù
    qi2 qu4
ch`i ch`ü
    chi chü
quaint charm

奪う

see styles
 ubau
    うばう
(transitive verb) (1) to take (by force); to take away; to snatch; to steal; to rob (someone) of; to dispossess of; to deprive of; to usurp; (transitive verb) (2) (as 心を〜, 目を〜, etc.) to absorb (one's attention); to fascinate; to captivate; to charm; to dazzle

妙味

see styles
 myoumi / myomi
    みょうみ
(1) exquisiteness; charm; beauty; nice point; (2) advantage; profit; gain

妙齢

see styles
 myourei / myore
    みょうれい
(adj-no,n) (1) young (usu. of a woman); blooming; in the prime of youth; marriageable; (adj-no,n) (2) with a charm appropriate to one's age

婉美

see styles
 enbi
    えんび
(noun or adjectival noun) (obsolete) elegant beauty; charm; (personal name) Enbi

媚惑

see styles
mèi huò
    mei4 huo4
mei huo
to charm; to bewitch

守り

see styles
 mamori
    まもり
(1) babysitting; babysitter; (2) protecting; keeping; keeper; (1) protection; defense; defence; (2) providence; (3) (abbreviation) amulet; charm; talisman

守札

see styles
 mamorifuda
    まもりふだ
paper charm; talisman

御守

see styles
 mimori
    みもり
(noun/participle) (1) babysitting; babysitter; (2) taking care of; assisting; assistant; helper; charm; amulet; (surname) Mimori

御封

see styles
 gofuu / gofu
    ごふう
    gofu
    ごふ
talisman; amulet; charm

御符

see styles
 gofuu / gofu
    ごふう
    gofu
    ごふ
talisman; amulet; charm

情味

see styles
qíng wèi
    qing2 wei4
ch`ing wei
    ching wei
 joumi / jomi
    じょうみ
feeling; flavor; sense
charm; attractiveness; humanity

意趣

see styles
yì qù
    yi4 qu4
i ch`ü
    i chü
 ishu
    いしゅ
interest; point of particular charm and interest
(1) grudge; malice; spite; (2) intention; (3) disposition; obstinacy; (4) reason; (5) (See 意趣返し・いしゅがえし) revenge
The direction of the mind, or will.

愛嬌

see styles
 aikyou / aikyo
    あいきょう
(noun - becomes adjective with の) (1) charm; attractiveness; amiability; winsomeness; (2) courtesy; ingratiating behaviour; (3) entertainment; amusement; fun; (personal name) Aikyō

招福

see styles
 shoufuku / shofuku
    しょうふく
good luck charm; something that encourages or invites good luck

柊鰯

see styles
 hiiragiiwashi / hiragiwashi
    ひいらぎいわし
(See 節分・1) sardine and holly charm; sardine head and holly branch placed next to the front door during setsubun to ward off demons

潤い

see styles
 uruoi
    うるおい
(1) moisture; damp; wetness; (2) richness; warmth; interest; taste; charm; (3) financial leeway; gains; profit; (4) blessing; grace; favour; favor

甘み

see styles
 kanmi
    かんみ
    umami
    うまみ
    amami
    あまみ
(1) sweetness; sugary taste; (2) sweets; dessert; cake; (3) charm; appeal; (4) taste; flavour; flavor; (1) charm; appeal; (2) taste; flavour; flavor; (1) sweetness; sugary taste; (2) sweets; dessert; cake

神符

see styles
 shinpu
    しんぷ
amulet; a charm

禁呪

see styles
 kinju
    きんじゅ
charm; incantation; spell; magic formula

符咒

see styles
fú zhòu
    fu2 zhou4
fu chou
 fuju
charm; amulet (religious object conferring blessing)
spell

符板

see styles
fú bǎn
    fu2 ban3
fu pan
a charm to protect against evil spirits

符牌

see styles
fú pái
    fu2 pai2
fu p`ai
    fu pai
a talisman or lucky charm

美点

see styles
 biten
    びてん
(ant: 欠点・1) virtue; charm; merit; good point

美色

see styles
měi sè
    mei3 se4
mei se
 miiro / miro
    みいろ
charm; loveliness (of a woman)
(female given name) Miiro

色気

see styles
 iroke
    いろけ
(1) (See 色合い・1) colouring; coloring; shade of colour (color); (2) sex appeal (esp. of women); sexiness; sexual allure; seductiveness; (3) interest in the opposite sex; sexual feelings; sexual urge; (4) charm; elegance; romance; graciousness; (5) feminine presence; (6) desire; interest; ambition; inclination

色香

see styles
 iroka
    いろか
(1) loveliness; charm; allure; beauty; (2) colour and scent; color and scent

艶く

see styles
 namameku
    なまめく
(v5k,v4k) (1) to brim over with feminine charm; to look captivating (of a woman); to be sexy; to be seductive; to be enticing; (2) to look young and fresh; (3) to be elegant; to look refined; (4) to have a calm and composed appearance

見え

see styles
 mie
    みえ
airs; pretensions; show; ostentation; display; appearance; vanity; charm

見映

see styles
 mie
    みえ
airs; pretensions; show; ostentation; display; appearance; vanity; charm; (female given name) Mie

見栄

see styles
 mie
    みえ
airs; pretensions; show; ostentation; display; appearance; vanity; charm; (female given name) Mie

護り

see styles
 mamori
    まもり
(1) protection; defense; defence; (2) providence; (3) (abbreviation) amulet; charm; talisman

護符


护符

see styles
hù fú
    hu4 fu2
hu fu
 gofu
    ごふう
talisman; amulet; charm
A charm used by the esoterics.

護身


护身

see styles
hù shēn
    hu4 shen1
hu shen
 goshin
    ごしん
self-protection; self-defence
Protection of the body, for which the charm 護符 is used, and also other methods.

趣き

see styles
 omomuki
    おもむき
(irregular okurigana usage) (1) meaning; tenor; gist; (2) effect; influence; (3) appearance; aspect; (4) taste; (5) grace; charm; refinement

趣致

see styles
 shuchi
    しゅち
(form) taste; elegance; charm

野趣

see styles
yě qù
    ye3 qu4
yeh ch`ü
    yeh chü
 yashu
    やしゅ
rustic charm
rural beauty; rusticity; rustic beauty

雅意

see styles
yǎ yì
    ya3 yi4
ya i
 miyai
    みやい
your kind offer; your valued advice; delicate interest and charm
(surname) Miyai

霊符

see styles
 reifu / refu
    れいふ
charm; amulet; talisman

韻味


韵味

see styles
yùn wèi
    yun4 wei4
yün wei
implicit charm in rhyme or sound; hinted appeal; interest

韻緻


韵致

see styles
yùn zhì
    yun4 zhi4
yün chih
grace; natural charm

韻致


韵致

see styles
yùn zhì
    yun4 zhi4
yün chih
grace; natural charm

風姿


风姿

see styles
fēng zī
    feng1 zi1
feng tzu
 fuushi / fushi
    ふうし
good looks; good figure; graceful bearing; charm
appearance; demeanor; demeanour

風情


风情

see styles
fēng qíng
    feng1 qing2
feng ch`ing
    feng ching
 fuzei(p); fuujou / fuze(p); fujo
    ふぜい(P); ふうじょう
mien; bearing; grace; amorous feelings; flirtatious expressions; local conditions and customs; wind force, direction etc
(1) (ふぜい only) taste; elegance; charm; (2) appearance; air; (suffix) (3) (ふぜい only) (humble language) (derogatory term) the likes of ...; lowly people such as ...

風致


风致

see styles
fēng zhì
    feng1 zhi4
feng chih
 fuuchi / fuchi
    ふうち
natural charm; grace
taste; elegance; scenic beauty

風趣


风趣

see styles
fēng qù
    feng1 qu4
feng ch`ü
    feng chü
 fuushu / fushu
    ふうしゅ
charm; humor; wit; humorous; witty
elegance

風韻


风韵

see styles
fēng yùn
    feng1 yun4
feng yün
 fuuin / fuin
    ふういん
charm; grace; elegant bearing (usually feminine)
elegance; tastefulness

魅了

see styles
 miryou / miryo
    みりょう
(1) charm; fascination; (vs,vt) (2) to charm; to fascinate; to captivate; to mesmerize; to enthrall; to hold spellbound; (female given name) Minori

魅惑

see styles
mèi huò
    mei4 huo4
mei huo
 miwaku
    みわく
to bewitch; to captivate
(n,adj-no,vs,vt) attraction; fascination; lure; captivation; charm; (female given name) Miwaku

魔力

see styles
mó lì
    mo2 li4
mo li
 maryoku
    まりょく
magic; magic power
magical powers; supernatural powers; spell; charm

麗質

see styles
 reishitsu / reshitsu
    れいしつ
genius; beauty; charm

お呪い

see styles
 omajinai
    おまじない
(1) (kana only) good luck charm; (expression) (2) uttered when using magic; abracadabra; presto

お守り

see styles
 omori
    おもり
    omamori
    おまもり
(noun/participle) (1) babysitting; babysitter; (2) taking care of; assisting; assistant; helper; charm; amulet

じゅ文

see styles
 jumon
    じゅもん
spell; charm; incantation; magic word

人好き

see styles
 hitozuki
    ひとずき
attractiveness; charm; amiability

千人力

see styles
 senninriki
    せんにんりき
(1) strength of a thousand men; (2) cloth with the character for "strength" written by a thousand men (soldier's charm)

千人針

see styles
 senninbari
    せんにんばり
1000-stitch belt; soldier's charm with stitches by a thousand women

可愛げ

see styles
 kawaige
    かわいげ
(noun or adjectival noun) charm (e.g. of an innocent child); lovable nature

可愛気

see styles
 kawaige
    かわいげ
(noun or adjectival noun) charm (e.g. of an innocent child); lovable nature

味わい

see styles
 ajiwai
    あじわい
(noun - becomes adjective with の) (1) flavour; flavor; taste; (noun - becomes adjective with の) (2) charm; appeal; interest; meaning; significance

好運符


好运符

see styles
hǎo yùn fú
    hao3 yun4 fu2
hao yün fu
good luck charm

守り札

see styles
 mamorifuda
    まもりふだ
paper charm; talisman

守り袋

see styles
 mamoribukuro
    まもりぶくろ
(See 守り札) small pouch containing a paper charm or talisman

引付る

see styles
 hikitsukeru
    ひきつける
(irregular okurigana usage) (Ichidan verb) (1) to fascinate; to attract; to charm; to pull up (at a gate); (2) to have a convulsion

弾よけ

see styles
 tamayoke
    たまよけ
bulletproof; protection (or charm) against bullets

弾除け

see styles
 tamayoke
    たまよけ
bulletproof; protection (or charm) against bullets

御呪い

see styles
 omajinai
    おまじない
(1) (kana only) good luck charm; (expression) (2) uttered when using magic; abracadabra; presto

御守り

see styles
 omori
    おもり
    omamori
    おまもり
(noun/participle) (1) babysitting; babysitter; (2) taking care of; assisting; assistant; helper; charm; amulet

氏子札

see styles
 ujikofuda
    うじこふだ
charm for shrine visitors

生めく

see styles
 namameku
    なまめく
(v5k,v4k) (1) to brim over with feminine charm; to look captivating (of a woman); to be sexy; to be seductive; to be enticing; (2) to look young and fresh; (3) to be elegant; to look refined; (4) to have a calm and composed appearance

粲夸克

see styles
càn kuā kè
    can4 kua1 ke4
ts`an k`ua k`o
    tsan kua ko
charm quark (particle physics)

縁起物

see styles
 engimono
    えんぎもの
talisman; lucky charm

總持印


总持印

see styles
zǒng chí yìn
    zong3 chi2 yin4
tsung ch`ih yin
    tsung chih yin
 sōjiin
the seal of a mystical charm, magical formula, spell (?)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "Charm" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary