There are 134 total results for your Champion search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
小野川喜三郎 see styles |
onogawakisaburou / onogawakisaburo おのがわきさぶろう |
(person) Onogawa Kisaburō, 5th sumo grand champion |
明石志賀之助 see styles |
akashishiganosuke あかししがのすけ |
(person) Akashi Shiganosuke, 1st sumo grand champion |
梅ヶ谷藤太郎 see styles |
umegatanitoutarou / umegatanitotaro うめがたにとうたろう |
(person) Umegatani I Toutarō, 15th sumo grand champion; (person) Umegatani II Toutarō, 20th sumo grand champion |
玉錦三右衛門 see styles |
tamanishikisanemon たまにしきさんえもん |
(person) Tamanishiki San'emon, 32nd sumo grand champion |
Variations: |
otokodate おとこだて |
(1) chivalrous spirit; heroic defence of the weak; chivalrous man; champion of justice; knight in shining armor; (2) ruffian who acts under the pretence of chivalry |
男女ノ川登三 see styles |
minanogawatouzou / minanogawatozo みなのがわとうぞう |
(person) Minanogawa Touzou, 34th sumo grand champion |
秀ノ山雷五郎 see styles |
hidenoyamaraigorou / hidenoyamaraigoro ひでのやまらいごろう |
(person) Hidenoyama Raigorou, 9th sumo grand champion |
西ノ海嘉治郎 see styles |
nishinoumikajirou / nishinomikajiro にしのうみかじろう |
(person) Nishinoumi I Kajirō, 16th sumo grand champion; (person) Nishinoumi II Kajirou, 25th sumo grand champion; (person) Nishinoumi III Kajirou, 30th sumo grand champion |
選手権保持者 see styles |
senshukenhojisha せんしゅけんほじしゃ |
champion; (championship) title holder |
還暦土俵入り see styles |
kanrekidohyouiri / kanrekidohyoiri かんれきどひょういり |
{sumo} (See 還暦横綱手数入り・かんれきよこづなでずいり) former grand champion's 60th birthday ring-entering ceremony |
阿武松緑之助 see styles |
ounomatsumidorinosuke / onomatsumidorinosuke おうのまつみどりのすけ |
(person) Ounomatsu Midorinosuke, 6th sumo grand champion |
鬼面山谷五郎 see styles |
kimenzantanigorou / kimenzantanigoro きめんざんたにごろう |
(person) Kimenzan Tanigorou, 13th sumo grand champion |
不知火光右衛門 see styles |
shiranuikouemon / shiranuikoemon しらぬいこうえもん |
(person) Shiranui Kōemon, 11th sumo grand champion |
不知火諾右衛門 see styles |
shiranuidakuemon しらぬいだくえもん |
(person) Shiranui Dakuemon, 8th sumo grand champion |
丸山権太左衛門 see styles |
maruyamagondazaemon まるやまごんだざえもん |
(person) Maruyama Gondazaemon, 3rd sumo grand champion |
大木戸森右衛門 see styles |
ookidomoriemon おおきどもりえもん |
(person) Ookido Moriemon, 23rd sumo grand champion |
太刀山峰右衛門 see styles |
tachiyamamineemon たちやまみねえもん |
(person) Tachiyama Mineemon, 22nd sumo grand champion |
常陸山谷右衛門 see styles |
hitachiyamataniemon ひたちやまたにえもん |
(person) Hitachiyama Taniemon, 19th sumo grand champion |
Variations: |
unryuugata / unryugata うんりゅうがた |
{sumo} Unryū style of grand champion's ring-entering ceremony |
世界チャンピオン see styles |
sekaichanpion せかいチャンピオン |
world champion |
還暦横綱手数入り see styles |
kanrekiyokozunadezuiri かんれきよこづなでずいり |
{sumo} former grand champion's 60th birthday ring-entering ceremony |
チャンピオンフラッグ see styles |
chanpionfuraggu チャンピオンフラッグ |
pennant; champion flag |
レスゲンシャンピオン see styles |
resugenshanpion レスゲンシャンピオン |
(personal name) Roesgen-Champion |
Variations: |
ichidaitoshiyori いちだいとしより |
{sumo} special coaching stock awarded to retired grand champion |
チャンピオン・フラッグ see styles |
chanpion furaggu チャンピオン・フラッグ |
pennant; champion flag |
グランドチャンピオンゴルフ場 see styles |
gurandochanpiongorufujou / gurandochanpiongorufujo グランドチャンピオンゴルフじょう |
(place-name) Grand Champion Golf Links |
ディフェンディングチャンピオン see styles |
difendinguchanpion ディフェンディングチャンピオン |
defending champion |
ディフェンディング・チャンピオン see styles |
difendingu chanpion ディフェンディング・チャンピオン |
defending champion |
Variations: |
chanpionberuto; chanpion beruto チャンピオンベルト; チャンピオン・ベルト |
{sports} championship belt (wasei: champion belt) |
Variations: |
hoomurandaabii; hoomu ran daabii / hoomurandabi; hoomu ran dabi ホームランダービー; ホーム・ラン・ダービー |
{baseb} race to become home run champion (player with most home runs in a season) (wasei: home run derby) |
Variations: |
chanpionfuraggu; chanpion furaggu チャンピオンフラッグ; チャンピオン・フラッグ |
pennant; champion flag |
Variations: |
riidingujokkii; riidingu jokkii / ridingujokki; ridingu jokki リーディングジョッキー; リーディング・ジョッキー |
{horse} leading jockey; champion jockey; jockey with the most winning races in a season |
Variations: |
chanpion(p); chanpyon; chanpiォn; chanpiyon チャンピオン(P); チャンピョン; チャンピォン; チャンピヨン |
champion |
Variations: |
difendinguchanpion; difendingu chanpion ディフェンディングチャンピオン; ディフェンディング・チャンピオン |
defending champion |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.