Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 397 total results for your Casi search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ちょいちょい

see styles
 choichoi
    ちょいちょい
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) often; frequently; now and then; occasionally; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) lightly (of a movement); (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) easily; simply; effortlessly

ちょくちょく

see styles
 chokuchoku
    ちょくちょく
(adverb) often; frequently; now and then; occasionally

ちょこちょこ

see styles
 chokochoko
    ちょこちょこ
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) toddling; with small, quick steps; (2) (onomatopoeic or mimetic word) restlessly; in continuous motion; (3) (onomatopoeic or mimetic word) quickly and easily; (4) (onomatopoeic or mimetic word) often; frequently; now and then; occasionally

ちらりほらり

see styles
 chirarihorari
    ちらりほらり
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See ちらほら・1) here and there; in twos and threes; sporadically; sparsely; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) now and then; from time to time; occasionally; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) lightly fluttering (of falling petals, leaves, etc.); swirling (in the wind)

どうかすると

see styles
 doukasuruto / dokasuruto
    どうかすると
(exp,adv) (1) sometimes; occasionally; once in a while; (exp,adv) (2) somehow (or other); in some way; (exp,adv) (3) (See ややもすると) being apt to; being liable to; being inclined to

どうせだから

see styles
 dousedakara / dosedakara
    どうせだから
(expression) might as well; sure, why not; why not use this occasion to ...

ところ構わず

see styles
 tokorokamawazu
    ところかまわず
(exp,adv) (kana only) irrespective of the occasion; indiscriminately

ネットカジノ

see styles
 nettokajino
    ネットカジノ
(abbreviation) online casino; Internet casino; virtual casino

ブローホール

see styles
 buroohooru
    ブローホール
blowhole (cavity in a metal casing)

Variations:
内祝い
内祝

see styles
 uchiiwai / uchiwai
    うちいわい
(1) gift for close relatives or friends (given on the occasion of a family celebration); (2) family celebration; private celebration

卡西米爾效應


卡西米尔效应

see styles
kǎ xī mǐ ěr xiào yìng
    ka3 xi1 mi3 er3 xiao4 ying4
k`a hsi mi erh hsiao ying
    ka hsi mi erh hsiao ying
Casimir effect (attraction between two parallel metal plates due to quantum mechanical vacuum effects)

場所柄弁えず

see styles
 bashogarawakimaezu
    ばしょがらわきまえず
(expression) not in keeping with the occasion

必要に応じて

see styles
 hitsuyounioujite / hitsuyoniojite
    ひつようにおうじて
(expression) as necessary; if necessary; as the need arises; as occasion demands; where appropriate

折りにふれて

see styles
 orinifurete
    おりにふれて
(adverb) occasionally; on opportunity

折りに触れて

see styles
 orinifurete
    おりにふれて
(adverb) occasionally; on opportunity

Variations:
折り節
折節

see styles
 orifushi
    おりふし
(adv,n) occasionally; at times; the season; from time to time

擇日不如撞日


择日不如撞日

see styles
zé rì bù rú zhuàng rì
    ze2 ri4 bu4 ru2 zhuang4 ri4
tse jih pu ju chuang jih
lit. carefully setting an auspicious date does not beat seizing an opportunity (idiom); fig. seize the occasion

Variations:
時たま
時偶

see styles
 tokitama
    ときたま
(adverb) once in a while; occasionally; at long intervals

Variations:
留袖
留め袖

see styles
 tomesode
    とめそで
formal, usually black, kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions; married woman's ceremonial kimono

Variations:
祝い箸
祝箸

see styles
 iwaibashi
    いわいばし
festive chopsticks; thick round chopsticks used on festive occasions

Variations:
蒸し飯
蒸飯

see styles
 mushimeshi
    むしめし
(1) steamed rice (esp. cold rice reheated by steaming it); (2) (See こわめし) mochi rice with red beans steamed in a steaming basket; rice with red beans (eaten on celebratory occasions)

Variations:
ある時
或る時

see styles
 arutoki
    あるとき
(exp,adv,adj-no) on one occasion; once; at one point; at one time

カジノ・ゲーム

see styles
 kajino geemu
    カジノ・ゲーム
casino game

コーカサス諸語

see styles
 kookasasushogo
    コーカサスしょご
Caucasian languages

Variations:
この程
此の程

see styles
 konohodo
    このほど
(n-adv,n) (1) (kana only) the other day; recently; (n-adv,n) (2) (kana only) this time; on this occasion

Variations:
この際
此の際

see styles
 konosai
    このさい
(adverbial noun) on this occasion; now; in these circumstances; with this opportunity

Variations:
その場
其の場

see styles
 sonoba
    そのば
(1) there; that situation; that occasion; (2) the spot (i.e. "on the spot"); immediately; then and there

Variations:
その時
其の時

see styles
 sonotoki
    そのとき
(expression) at that time; at that moment; then; on that occasion

Variations:
その際
其の際

see styles
 sonosai
    そのさい
(exp,adv) in so doing; when you do so; in this regard; on this occasion; some time during that period

ネット・カジノ

see styles
 netto kajino
    ネット・カジノ
(abbreviation) online casino; Internet casino; virtual casino

Variations:
折(P)
折り

see styles
 ori
    おり
(n,adv) (1) (esp. 折) opportunity; chance; occasion; time; (2) (esp. 折り) folding; fold; pleat; crease; (3) (esp. 折り) small food box (wooden or cardboard); (suffix noun) (4) (as 二つ折り, 三つ折り, etc.; number indicates the number of layers after folding) folding in ... (two, three, etc.); (counter) (5) counter for folded items; (counter) (6) (See 折り箱) counter for items (esp. food) packed in an oribako

Variations:
現人神
荒人神

see styles
 arahitogami
    あらひとがみ
(1) emperor; living god; god incarnate; (2) miracle-working god (who appears as the occasion demands)

褻にも晴れにも

see styles
 kenimoharenimo
    けにもはれにも
(expression) at ordinary times and on special occasions; on every occasion; at all times

オンラインカジノ

see styles
 onrainkajino
    オンラインカジノ
online casino; Internet casino; virtual casino

カジノ管理委員会

see styles
 kajinokanriiinkai / kajinokanriinkai
    カジノかんりいいんかい
Japan Casino Regulatory Commission

Variations:
し所
為所
仕所

see styles
 shidokoro
    しどころ
(kana only) appropriate time to do (something); occasion when (something) must be done

Variations:
その折り
其の折

see styles
 sonoori
    そのおり
(n,adv) on that occasion; at that time

Variations:
偶に(P)
適に

see styles
 tamani
    たまに
(adverb) (kana only) occasionally; once in a while; now and then; rarely; seldom

Variations:
其れなり
其れ形

see styles
 sorenari
    それなり
(adverb) (1) (kana only) (See 形・なり) in itself; as it is; in its own way; as suits the occasion; (adverb) (2) (kana only) within its capacity; within limitations

Variations:
折々(P)
折折

see styles
 oriori
    おりおり
(adverb) occasionally; now and then; from time to time

Variations:
時(P)

see styles
 toki
    とき
(1) (刻 signifies a time of day; 秋 signifies an important time) time; hour; moment; (n,adv) (2) (時 only) occasion; case; (3) (時 only) chance; opportunity; season; (4) (時 only) the times; the age; the day; (5) (時 only) {gramm} tense

Variations:
晴れ舞台
晴舞台

see styles
 harebutai
    はれぶたい
(See 晴れの舞台) big moment (e.g. performance, in the spotlight); gala occasion; (on the) world stage

Variations:
玉串料
玉ぐし料

see styles
 tamagushiryou / tamagushiryo
    たまぐしりょう
cash offering made on the occasion of one's visit to a shrine; money offering dedicated to the Shinto gods; fees for offering a branch of the sacred tree to the gods

Variations:
食わず芋
不喰芋

see styles
 kuwazuimo; kuwazuimo
    くわずいも; クワズイモ
(kana only) night-scented lily (Alocasia odora); giant upright elephant ear

オンライン・カジノ

see styles
 onrain kajino
    オンライン・カジノ
online casino; Internet casino; virtual casino

ロングホームルーム

see styles
 ronguhoomuruumu / ronguhoomurumu
    ロングホームルーム
long homeroom; occasional or periodic extra long registration class or assembly in a school (e.g. for activities not related to class work)

事と次第によっては

see styles
 kototoshidainiyotteha
    こととしだいによっては
(expression) according to the circumstances; depending on how things go; if the occasion requires

Variations:
偶に
適に(rK)

see styles
 tamani
    たまに
(adverb) (kana only) occasionally; once in a while; now and then

小作怡情,大作傷身


小作怡情,大作伤身

see styles
xiǎo zuō - yí qíng , dà zuō - shāng shēn
    xiao3 zuo1 - yi2 qing2 , da4 zuo1 - shang1 shen1
hsiao tso - i ch`ing , ta tso - shang shen
    hsiao tso - i ching , ta tso - shang shen
an occasional display of histrionics can add a playful element to a relationship, but overdoing it can lead to a breakup (admonishment derived from the saying 小酌怡情,大酌傷身|小酌怡情,大酌伤身[xiao3zhuo2-yi2qing2, da4zhuo2-shang1shen1])

Variations:
序でに(P)
序に

see styles
 tsuideni
    ついでに
(adverb) (kana only) incidentally; taking the opportunity; while (you) are at it; on the occasion

インターネットカジノ

see styles
 intaanettokajino / intanettokajino
    インターネットカジノ
online casino; Internet casino; virtual casino

Variations:
この度
此の度
此度

see styles
 konotabi; kotabi(此度)
    このたび; こたび(此度)
(n-adv,n-t) this occasion; at this time; now

ロング・ホームルーム

see styles
 rongu hoomuruumu / rongu hoomurumu
    ロング・ホームルーム
long homeroom; occasional or periodic extra long registration class or assembly in a school (e.g. for activities not related to class work)

Variations:
序で(P)
序(P)

see styles
 tsuide
    ついで
(1) (kana only) opportunity; occasion; chance; (2) (archaism) (orig. meaning) order; sequence; (3) (archaism) successor

Variations:
序でながら
序ながら

see styles
 tsuidenagara
    ついでながら
(kana only) (See 序でに) incidentally; taking the opportunity; while (you) are at it; on the occasion

Variations:
暁(P)
曉(oK)

see styles
 akatsuki(p); akatoki(ok)
    あかつき(P); あかとき(ok)
(1) dawn; daybreak; (2) (あかつき only) (usu. as 〜の暁に) event (e.g. "in the event of ..."); occasion; occurrence

特定複合観光施設区域

see styles
 tokuteifukugoukankoushisetsukuiki / tokutefukugokankoshisetsukuiki
    とくていふくごうかんこうしせつくいき
{law} specified complex tourist facilities area; area approved for containing integrated resorts with casinos

Variations:
薬玉
くす玉
クス玉

see styles
 kusudama(薬玉, kusu玉); kusudama(kusu玉)
    くすだま(薬玉, くす玉); クスだま(クス玉)
(1) ornamental ball-shaped scent bag; (2) decorative paper ball (for festive occasions)

インターネット・カジノ

see styles
 intaanetto kajino / intanetto kajino
    インターネット・カジノ
online casino; Internet casino; virtual casino

Variations:
この程
此の程(rK)

see styles
 konohodo
    このほど
(adv,n) (1) (kana only) the other day; recently; (adv,n) (2) (kana only) this time; on this occasion

Variations:
この際
此の際(rK)

see styles
 konosai
    このさい
(n,adv) on this occasion; now; in these circumstances; with this opportunity

Variations:
序でがある
序でが有る

see styles
 tsuidegaaru / tsuidegaru
    ついでがある
(exp,v5r-i) (kana only) to have occasion to do

Variations:
所構わず
ところ構わず

see styles
 tokorokamawazu
    ところかまわず
(exp,adv) (kana only) irrespective of the occasion; indiscriminately

Variations:
時期を見て
時期をみて

see styles
 jikiomite
    じきをみて
(expression) at a proper time; at a suitable occasion; at the correct moment; when the time is right

Variations:
現人神
荒人神(rK)

see styles
 arahitogami
    あらひとがみ
(1) emperor; living god; god incarnate; (2) miracle-working god (who appears as the occasion demands)

Variations:
祝い事
祝事
祝いごと

see styles
 iwaigoto; hagigoto(祝事)(ok)
    いわいごと; はぎごと(祝事)(ok)
celebration; auspicious occasion

オールオケージョンドレス

see styles
 ooruokeejondoresu
    オールオケージョンドレス
all-occasion dress

Variations:
偶々(P)
偶偶

see styles
 tamatama
    たまたま
(adverb) (1) (kana only) (See 偶に・たまに) occasionally; once in a while; seldom; (adverb) (2) (kana only) casually; unexpectedly; accidentally; by chance

問うに落ちず語るに落ちる

see styles
 touniochizukataruniochiru / toniochizukataruniochiru
    とうにおちずかたるにおちる
(exp,v1) to keep a secret when asked about it, but let it slip inadvertently when chatting on another occasion

Variations:
時々(P)
時時
時どき

see styles
 tokidoki
    ときどき
(adv,adj-no) (1) sometimes; occasionally; at times; from time to time; now and then; once in a while; at intervals; (adj-no,n) (2) seasonal; of the season; appropriate (for the season or occasion)

Variations:
辺り構わず
あたり構わず

see styles
 atarikamawazu
    あたりかまわず
(exp,adv) indiscriminately; without consideration; irrespective of the occasion; paying no attention to the feelings or expectations of those nearby

タイムプレイスオケイジョン

see styles
 taimupureisuokeijon / taimupuresuokejon
    タイムプレイスオケイジョン
(expression) time, place, occasion; being able to exploit an opportunity

Variations:
ちょこちょこ
チョコチョコ

see styles
 chokochoko; chokochoko
    ちょこちょこ; チョコチョコ
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) toddling; with small, quick steps; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) restlessly; in continuous motion; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) quickly and easily; (adv,adv-to,vs) (4) (onomatopoeic or mimetic word) often; frequently; now and then; occasionally

Variations:
偶々
偶偶

適(rK)

see styles
 tamatama
    たまたま
(adverb) (1) (kana only) by chance; by accident; accidentally; happen to (be, do); unexpectedly; casually; (adverb) (2) (kana only) (See たまに) occasionally; once in a while; now and then

Variations:
時折(P)
時おり
時折り

see styles
 tokiori(p); tokiyori(時折, 時折ri)(ok)
    ときおり(P); ときより(時折, 時折り)(ok)
(adverb) sometimes; at intervals; occasionally; on occasion; from time to time

Variations:
極たまに
極偶に
ごく偶に

see styles
 gokutamani
    ごくたまに
(adverb) (kana only) on rare occasions; once in a blue moon

Variations:
筐体(P)
筺体
きょう体

see styles
 kyoutai / kyotai
    きょうたい
case (of a machine, computer, etc.); casing; housing; enclosure; cabinet; chassis; frame

オール・オケージョン・ドレス

see styles
 ooru okeejon doresu
    オール・オケージョン・ドレス
all-occasion dress

Variations:
カジノゲーム
カジノ・ゲーム

see styles
 kajinogeemu; kajino geemu
    カジノゲーム; カジノ・ゲーム
casino game

Variations:
ネットカジノ
ネット・カジノ

see styles
 nettokajino; netto kajino
    ネットカジノ; ネット・カジノ
(abbreviation) (See インターネットカジノ) online casino; Internet casino; virtual casino

Variations:
序でに(rK)
序に(rK)

see styles
 tsuideni
    ついでに
(adverb) (kana only) while (one is at it); when; on the occasion of; at the same time (as); on one's way (to); by the way; incidentally; in passing

タイム・プレイス・オケイジョン

see styles
 taimu pureisu okeijon / taimu puresu okejon
    タイム・プレイス・オケイジョン
(expression) time, place, occasion; being able to exploit an opportunity

Variations:
往々にして
往往にして(sK)

see styles
 ouounishite / oonishite
    おうおうにして
(exp,adv) sometimes; occasionally; now and then; from time to time

Variations:
その折
その折り
其の折(sK)

see styles
 sonoori
    そのおり
(n,adv) on that occasion; at that time; then; in that case

Variations:
序でに(rK)(P)
序に(rK)

see styles
 tsuideni
    ついでに
(adverb) (kana only) incidentally; taking the opportunity; while one is at it; in passing; on the occasion

Variations:
オンラインカジノ
オンライン・カジノ

see styles
 onrainkajino; onrain kajino
    オンラインカジノ; オンライン・カジノ
online casino; Internet casino; virtual casino

Variations:
この度
此の度(rK)
此度(rK)

see styles
 konotabi; kotabi(此度)(ok)
    このたび; こたび(此度)(ok)
(n,adv) this occasion; at this time; now

Variations:
ロングホームルーム
ロング・ホームルーム

see styles
 ronguhoomuruumu; rongu hoomuruumu / ronguhoomurumu; rongu hoomurumu
    ロングホームルーム; ロング・ホームルーム
(See ホームルーム) long homeroom; occasional or periodic extra long registration class or assembly in a school (e.g. for activities not related to class work)

Variations:
筐体(P)
筺体(sK)
きょう体(sK)

see styles
 kyoutai / kyotai
    きょうたい
case (of a machine, computer, etc.); casing; housing; enclosure; cabinet; chassis; frame

Variations:
インターネットカジノ
インターネット・カジノ

see styles
 intaanettokajino; intaanetto kajino / intanettokajino; intanetto kajino
    インターネットカジノ; インターネット・カジノ
(See オンラインカジノ) online casino; Internet casino; virtual casino

Variations:
一度(P)
1度
一たび
ひと度
一とたび(io)

see styles
 ichido(一度, 1度)(p); hitotabi
    いちど(一度, 1度)(P); ひとたび
(n,adv) (1) once; one time; on one occasion; (n,adv) (2) (ひとたび only) temporarily; for a moment; (n,adv) (3) (いちど only) one degree; one tone; one musical interval

Variations:
オールオケージョンドレス
オール・オケージョン・ドレス

see styles
 ooruokeejondoresu; ooru okeejon doresu
    オールオケージョンドレス; オール・オケージョン・ドレス
all-occasion dress

Variations:
切っ掛け(P)
切掛け
切っかけ
切掛(P)
切っ掛
切かけ

see styles
 kikkake(p); kikkake
    きっかけ(P); キッカケ
(kana only) chance; start; cue; excuse; motive; impetus; occasion

Variations:
折に触れて(P)
折にふれて(P)
折りに触れて
折りにふれて

see styles
 orinifurete
    おりにふれて
(expression) at every opportunity; whenever possible; whenever the occasion arises; from time to time; occasionally

Variations:
お目出度い(ateji)
お芽出度い(ateji)(rK)
御目出度い(sK)

see styles
 omedetai
    おめでたい
(adjective) (1) (kana only) (polite language) (See めでたい・1) (matter) for congratulations; worthy of celebration; happy (occasion, ending, etc.); joyous; auspicious; (adjective) (2) (kana only) naive; too good-natured; gullible; foolish; simple

Variations:
切っ掛け(rK)
切掛け(sK)
切っかけ(sK)
切掛(sK)
切っ掛(sK)
切かけ(sK)

see styles
 kikkake(p); kikkake(sk)
    きっかけ(P); キッカケ(sk)
(kana only) chance; start; cue; excuse; motive; impetus; occasion

Variations:
切っ掛け(rK)(P)
切掛け(sK)
切っかけ(sK)
切掛(sK)
切っ掛(sK)
切かけ(sK)

see styles
 kikkake(p); kikkake
    きっかけ(P); キッカケ
(kana only) chance; start; cue; excuse; motive; impetus; occasion

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234

This page contains 97 results for "Casi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary