There are 148 total results for your Candy search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
カルメラ see styles |
karumera カルメラ |
More info & calligraphy: Carmela |
糖 see styles |
táng tang2 t`ang tang tou / to とう |
sugar; sweets; candy; CL:顆|颗[ke1],塊|块[kuai4] sugar; (surname) Tou |
飴 饴 see styles |
yí yi2 i ame あめ |
maltose syrup (archaism) confection (e.g. candy, mochi); sweet; (surname) Ame |
餳 饧 see styles |
xíng xing2 hsing |
maltose syrup; molasses; heavy (eyelids); drowsy-eyed; listless; (of dough, candy etc) to soften; to become soft and sticky |
くみ see styles |
gumi グミ |
gummy (ger:); gummi; gummi candy; (female given name) Gumi |
乳菓 see styles |
nyuuka / nyuka にゅうか |
milk-based candy; sweet made with milk |
冰糖 see styles |
bīng táng bing1 tang2 ping t`ang ping tang |
crystal sugar; rock candy |
塩竈 see styles |
shiogama しおがま |
(1) salt pan (used for boiling seawater to make salt); (2) (abbreviation) cooking a fish inside a salt crust; (3) candy made with a wrapping of sweetened rice flour (looking like a salt crust); (surname) Shiogama |
塩釜 see styles |
shiogama しおがま |
(1) salt pan (used for boiling seawater to make salt); (2) (abbreviation) cooking a fish inside a salt crust; (3) candy made with a wrapping of sweetened rice flour (looking like a salt crust); (place-name, surname) Shiogama |
塩飴 see styles |
shioame しおあめ |
salty candy; salty caramel |
棒飴 see styles |
bouame / boame ぼうあめ |
candy stick; stick candy; candy on a stick (e.g. lollipop); cylindrical candy |
珍菓 see styles |
chinka ちんか |
unusual candy; rare sweet |
硬糖 see styles |
yìng táng ying4 tang2 ying t`ang ying tang |
hard candy |
粗粉 see styles |
arako あらこ |
(See 微塵粉) coarse rice granules (used when making candy); roughly ground rice flour |
糖果 see styles |
táng guǒ tang2 guo3 t`ang kuo tang kuo |
candy; CL:粒[li4] |
糖瓜 see styles |
táng guā tang2 gua1 t`ang kua tang kua |
malt sugar candy, a traditional offering to the kitchen god Zaoshen 灶神 |
糖菓 see styles |
touka / toka とうか |
(noun - becomes adjective with の) sweets; sweetmeats; confectionary; candy |
綿飴 see styles |
wataame / watame わたあめ |
cotton candy; fairy floss |
菓子 see styles |
kashi かし |
(See お菓子・おかし) confectionery; sweets; candy; cake; (surname) Kashi |
話梅 话梅 see styles |
huà méi hua4 mei2 hua mei |
plum candy; preserved plum |
蹇荼 see styles |
jiǎn tú jian3 tu2 chien t`u chien tu kenda |
khaṇḍa, candy, broken bits. |
軟糖 软糖 see styles |
ruǎn táng ruan3 tang2 juan t`ang juan tang |
soft candy (gummi candy, gumdrop, jellybean etc) |
軽目 see styles |
karume カルメ |
(ateji / phonetic) (abbreviation) (kana only) honeycomb toffee; sponge toffee; foam candy from heated brown sugar mixed with baking soda; (noun or adjectival noun) light (weight) |
錠菓 see styles |
jouka / joka じょうか |
tablet candy; tablet-shaped sweets |
食玩 see styles |
shí wán shi2 wan2 shih wan shokugan しょくがん |
small toy or figurine included with a food product; DIY candy kit (abbreviation) (See 食品玩具) small toy included with food |
飴売 see styles |
ameuri あめうり |
(irregular okurigana usage) candy vendor (esp. an Edo-period candy vendor who sold candy while walking around playing the flute or another musical instrument); candy vender |
飴屋 see styles |
ameya あめや |
candy shop; candy maker; (place-name, surname) Ameya |
飴玉 see styles |
amedama あめだま |
candy |
養眼 养眼 see styles |
yǎng yǎn yang3 yan3 yang yen |
visually attractive; eye candy; easy on the eyes; to protect the eyes |
あめ玉 see styles |
amedama あめだま |
candy |
お目覚 see styles |
omeza おめざ |
type of candy given to a child after it wakes up from a nap; wake-up sweets |
お菓子 see styles |
okashi おかし |
confections; sweets; candy |
らむね see styles |
ramune ラムネ |
(1) ramune (eng: lemonade); type of lemon soda sold in a Codd-neck bottle; (2) compressed tablet candy; glucose tablet; (personal name) Lamennais |
千歳飴 see styles |
chitoseame ちとせあめ |
red and white candy stick sold at children's festivals |
士力架 see styles |
shì lì jià shi4 li4 jia4 shih li chia |
Snickers (candy bar) |
御菓子 see styles |
okashi おかし |
confections; sweets; candy |
微塵粉 see styles |
mijinko みじんこ |
rice granules; coarse glutinous rice flour (often used in candy production) |
晒し飴 see styles |
sarashiame さらしあめ |
sweet rice jelly; (whitish) rice candy |
曼妥思 see styles |
màn tuǒ sī man4 tuo3 si1 man t`o ssu man to ssu |
Mentos, a brand of candy produced by European company Perfetti Van Melle |
棉花糖 see styles |
mián huā táng mian2 hua1 tang2 mien hua t`ang mien hua tang |
cotton candy; candyfloss; marshmallow |
棒棒機 棒棒机 see styles |
bàng bàng jī bang4 bang4 ji1 pang pang chi |
bar phone (cell phone shaped like a bar of candy) |
氷砂糖 see styles |
koorizatou / koorizato こおりざとう |
rock candy; sugar candy; crystallized sugar; sugar crystals |
牛奶糖 see styles |
niú nǎi táng niu2 nai3 tang2 niu nai t`ang niu nai tang |
toffee; chewy caramel candy |
目覚し see styles |
mezamashi めざまし |
(1) (abbreviation) alarm clock; (2) opening one's eyes; keeping one's eyes open; (3) type of candy given to a child after it wakes up from a nap |
綿あめ see styles |
wataame / watame わたあめ |
cotton candy; fairy floss |
綿菓子 see styles |
watagashi わたがし |
cotton candy; fairy floss; candy floss |
菓子屋 see styles |
kashiya かしや |
confectionery shop; candy store; sweet shop |
菓子店 see styles |
kashiten かしてん |
confectioner; confectionery; candy store |
菓子箱 see styles |
kashibako かしばこ |
candy box |
跳跳糖 see styles |
tiào tiào táng tiao4 tiao4 tang2 t`iao t`iao t`ang tiao tiao tang |
Pop Rocks; popping candy |
軽目焼 see styles |
karumeyaki カルメやき |
(ateji / phonetic) honeycomb toffee; sponge toffee; foam candy from heated brown sugar mixed with baking soda |
金平糖 see styles |
konpeitou / konpeto こんぺいとう |
(ateji / phonetic) small coloured sugar candy covered in bulges (por: confeito) |
金玉糖 see styles |
kingyokutou / kingyokuto きんぎょくとう |
{food} traditional Japanese summer candy |
金米糖 see styles |
konpeitou / konpeto こんぺいとう |
(ateji / phonetic) small coloured sugar candy covered in bulges (por: confeito) |
鉄砲弾 see styles |
teppoudama / teppodama てっぽうだま |
(1) gunshot; bullet; (2) lost messenger; truant messenger; non-returner; (3) bull's-eye (candy) |
鉄砲玉 see styles |
teppoudama / teppodama てっぽうだま |
(1) gunshot; bullet; (2) lost messenger; truant messenger; non-returner; (3) bull's-eye (candy) |
飴ん棒 see styles |
amenbou / amenbo あめんぼう |
stick of candy |
飴売り see styles |
ameuri あめうり |
candy vendor (esp. an Edo-period candy vendor who sold candy while walking around playing the flute or another musical instrument); candy vender |
飴細工 see styles |
amezaiku あめざいく |
candy fashioned in human and animal forms |
駄菓子 see styles |
dagashi だがし |
penny candy; cheap individually wrapped sweets |
鼈甲飴 see styles |
bekkouame / bekkoame べっこうあめ |
hard candy; candy suckers molded on a griddle; tortoise-shell candy |
龍須糖 see styles |
ryuunohige / ryunohige りゅうのひげ |
{food} (See 竜の髭) Dragon's beard candy; Chinese cotton candy; Chinese pastry, similar to Turkish pishmaniye or Persian pashmak (thin pastry threads outside, filling inside) |
龍鬚糖 龙须糖 see styles |
lóng xū táng long2 xu1 tang2 lung hsü t`ang lung hsü tang |
dragon's beard candy, a Chinese confection made from floured taffy pulled into flossy strands |
あんず飴 see styles |
anzuame あんずあめ |
(See りんご飴・りんごあめ) candy-coated fruit (usu. a plum) on a stick |
いちご飴 see styles |
ichigoame いちごあめ |
candy-coated strawberry on a stick |
カルメル see styles |
karumeru カルメル |
honeycomb toffee (por: caramelo); sponge toffee; foam candy from heated brown sugar mixed with baking soda; (personal name) Carmel; Carmer |
カルメ焼 see styles |
karumeyaki カルメやき |
honeycomb toffee; sponge toffee; foam candy from heated brown sugar mixed with baking soda |
スイーツ see styles |
suiitsu / suitsu スイーツ |
sweets (desserts, candy, etc.) |
トロップ see styles |
doroppu ドロップ |
(1) drop (candy); (2) drop (fall); (n,vs,vi) (3) {baseb} curve ball with a vertical drop; (noun, transitive verb) (4) {golf} dropping (an unplayable ball); (noun, transitive verb) (5) {comp} dropping (mouse gesture); (female given name) Doroppu |
パソッカ see styles |
pasokka パソッカ |
{food} paçoca (Brazilian candy made from ground peanuts, sugar and salt) (por:) |
バター飴 see styles |
bataaame / bataame バターあめ |
butter candy (Hokkaido specialty) |
ぶどう飴 see styles |
budouame / budoame ぶどうあめ |
candy-coated grapes on a stick |
みじん粉 see styles |
mijinko みじんこ |
rice granules; coarse glutinous rice flour (often used in candy production) |
含飴弄孫 含饴弄孙 see styles |
hán yí nòng sūn han2 yi2 nong4 sun1 han i nung sun |
lit. to play with one's grandchildren while eating candy (idiom); fig. to enjoy a happy and leisurely old age |
目覚まし see styles |
mezamashi めざまし |
(1) (abbreviation) alarm clock; (2) opening one's eyes; keeping one's eyes open; (3) type of candy given to a child after it wakes up from a nap |
砂糖菓子 see styles |
satougashi / satogashi さとうがし |
candy; sweet; confectionary |
金太郎飴 see styles |
kintarouame / kintaroame きんたろうあめ |
(1) (See 金太郎・1,金太郎・2) cylindrical candy made so that Kintaro's face appears wherever it is sliced; (adjectival noun) (2) inflexibly uniform; all the same; stamped out like cookies |
飴ちゃん see styles |
amechan; amechan あめちゃん; アメちゃん |
(kana only) (ksb:) {food} (hard) candy; toffee |
駄菓子屋 see styles |
dagashiya だがしや |
small-time candy store; penny candy store |
お目覚まし see styles |
omezamashi おめざまし |
(See お目覚) type of candy given to a child after it wakes up from a nap; wake-up sweets |
カルメ焼き see styles |
karumeyaki カルメやき |
honeycomb toffee; sponge toffee; foam candy from heated brown sugar mixed with baking soda |
キャラメル see styles |
kyarameru キャラメル |
caramel (soft candy) |
キャンデー see styles |
kyandee キャンデー |
candy; sweets |
スウィーツ see styles |
suiitsu / suitsu スウィーツ |
sweets (desserts, candy, etc.) |
べっこう飴 see styles |
bekkouame / bekkoame べっこうあめ |
hard candy; candy suckers molded on a griddle; tortoise-shell candy |
ぼんたん飴 see styles |
bontaname ぼんたんあめ |
(product) Botan Rice Candy (lemon-orange flavored soft, chewy candy with an edible wrapper); Botan Ame; Bontan Ame; (product name) Botan Rice Candy (lemon-orange flavored soft, chewy candy with an edible wrapper); Botan Ame; Bontan Ame |
ラムネ菓子 see styles |
ramunegashi ラムネがし |
(See ラムネ・2) compressed tablet candy; glucose tablet |
Variations: |
shiogama しおがま |
(1) salt pan (used for boiling seawater to make salt); (2) (abbreviation) (See 塩釜焼き) cooking a fish inside a salt crust; (3) candy made with a wrapping of sweetened rice flour (looking like a salt crust) |
菓子屋横丁 see styles |
kashiyayokochou / kashiyayokocho かしやよこちょう |
(place-name) Kashiyayokochō (street in Kawagoe (Koedo), in Saitama-ken, known for its many traditional and contemporary candy and snack shops) |
お菓子屋横丁 see styles |
okashiyayokochou / okashiyayokocho おかしやよこちょう |
(place-name) Okashiyayokochō (street in Kawagoe (Koedo), in Saitama-ken, known for its many traditional and contemporary candy and snack shops) |
キャンディー see styles |
kyandii / kyandi キャンディー |
candy; sweets; (personal name) Candee |
コンフェティ see styles |
konfeti コンフェティ |
(1) confetti; (2) candy; sweets |
コンペートー see styles |
konpeetoo コンペートー |
small coloured sugar candy covered in bulges (por: confeito) |
コンペイトー see styles |
konpeitoo / konpetoo コンペイトー |
small coloured sugar candy covered in bulges (por: confeito) |
ピーナッツ糖 see styles |
piinattsutou / pinattsuto ピーナッツとう |
(rare) peanut brittle bar (from Okinawa); peanut candy |
Variations: |
wataame / watame わたあめ |
(See 綿菓子・わたがし) cotton candy; fairy floss; candy floss |
Variations: |
amedama あめだま |
candy |
コンフェッティ see styles |
konfetti コンフェッティ |
(1) confetti; (2) candy; sweets |
ねるねるねるね see styles |
nerunerunerune ねるねるねるね |
(product) Neru Neru Nerune (candy); (product name) Neru Neru Nerune (candy) |
ボンボニエール see styles |
bonbonieeru ボンボニエール |
bonbonnière (fre:); sweet box; candy box; party favour |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Candy" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.