Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 188 total results for your Bubb search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
泡 see styles |
pào pao4 p`ao pao hō あわ |
More info & calligraphy: Paoabubble; foam; froth; head on beer A bubble, a blister; to infuse. |
鬆 松 see styles |
sōng song1 sung su す |
loose; to loosen; to relax; floss (dry, fluffy food product made from shredded, seasoned meat or fish, used as a topping or filling) (1) (kana only) cavity (in old root vegetables, tofu, metal casting, etc.); pore; hollow; bubble; blowhole; (can be adjective with の) (2) (kana only) porous; pithy; spongy |
ハリソン see styles |
parison パリソン |
More info & calligraphy: Harrison |
沫 see styles |
mò mo4 mo matsu あわ |
foam; suds bubble; foam; froth; head on beer foam |
湧 涌 see styles |
yǒng yong3 yung waku わく |
to bubble up; to rush forth (given name) Waku |
漚 沤 see styles |
òu ou4 ou ō |
to steep; to macerate To steep, macerate, rot; bubble; translit. u, o, etc. |
潏 see styles |
jué jue2 chüeh |
to bubble up |
九喩 see styles |
jiǔ yú jiu3 yu2 chiu yü kuyu |
The nine similes: stars, eye-film, lamp, prestidigitation, dew, bubble, dream, lightning, cloud. There is also another group. |
六喩 see styles |
liù yù liu4 yu4 liu yü rokuyu ろくゆ |
(personal name) Rokuyu The six illustrations of unreality Diamond Sutra: a dream, a phantasm, a bubble, a shadow, dew, and lightning. Also 六如. |
六如 see styles |
liù rú liu4 ru2 liu ju rokunyo |
The six 'likes' or comparisons, like a dream, a phantasm, a bubble, a shadow, dew, and lightning, v. 六喩. |
啵啵 see styles |
bō bō bo1 bo1 po po |
(onom.) bubbling noise |
噴湧 喷涌 see styles |
pēn yǒng pen1 yong3 p`en yung pen yung |
to bubble out; to squirt |
如泡 see styles |
rú pào ru2 pao4 ju p`ao ju pao nyohō |
like a bubble. |
掀涌 see styles |
xiān yǒng xian1 yong3 hsien yung |
to seethe; to bubble up |
掀湧 掀涌 see styles |
xiān yǒng xian1 yong3 hsien yung |
to seethe; to bubble up |
気泡 see styles |
kihou / kiho きほう |
(air) bubble (esp. in a liquid) |
氣孔 气孔 see styles |
qì kǒng qi4 kong3 ch`i k`ung chi kung |
air-bubble; pore; stoma |
氣泡 气泡 see styles |
qì pào qi4 pao4 ch`i p`ao chi pao |
bubble; blister (in metal); (of beverages) sparkling; carbonated |
水沫 see styles |
minawa みなわ |
(1) foam; bubble; (2) nothing |
水泡 see styles |
shuǐ pào shui3 pao4 shui p`ao shui pao suihou / suiho すいほう |
bubble; blister (1) foam; bubble; (2) nothing; (given name) Suihou |
沸々 see styles |
futsufutsu ふつふつ |
(adverb taking the "to" particle) (kana only) simmer; bubble out; flow out |
沸沸 see styles |
futsufutsu ふつふつ |
(adverb taking the "to" particle) (kana only) simmer; bubble out; flow out |
油泡 see styles |
yóu pào you2 pao4 yu p`ao yu pao |
to sauté; bubbles that appear in the oil when deep-frying |
泡影 see styles |
pào yǐng pao4 ying3 p`ao ying pao ying houei; houyou / hoe; hoyo ほうえい; ほうよう |
(lit.) froth and shadows; (fig.) illusion; mirage bubbles and shadows; something transient Bubble and shadow, such is everything. |
泡沫 see styles |
pào mò pao4 mo4 p`ao mo pao mo utakata; houmatsu; utagata / utakata; homatsu; utagata うたかた; ほうまつ; うたがた |
foam; (soap) bubble; (economic) bubble (1) bubble on surface of liquid; (adj-no,n) (2) ephemeral; transient; (given name) Houmatsu bubbles |
泡泡 see styles |
pào pao pao4 pao5 p`ao p`ao pao pao |
bubbles |
泡箱 see styles |
awabako あわばこ |
bubble chamber |
泡騰 泡腾 see styles |
pào téng pao4 teng2 p`ao t`eng pao teng |
to bubble; to fizz; to effervesce |
涌泉 see styles |
yǒng quán yong3 quan2 yung ch`üan yung chüan wakuzumi わくずみ |
bubbling spring; gushing spring; fountain; (surname) Wakuzumi The springing fountain, i.e. the sutras. |
湧泉 涌泉 see styles |
yǒng quán yong3 quan2 yung ch`üan yung chüan wakumi わくみ |
gushing spring bubbling spring; gushing spring; fountain; (female given name) Wakumi |
湧起 涌起 see styles |
yǒng qǐ yong3 qi3 yung ch`i yung chi |
to well up; to boil out; to bubble forth; to spurt |
湯玉 see styles |
yudama ゆだま |
bubbles in boiling water; (place-name) Yutama |
玉屋 see styles |
tamaya たまや |
(1) jeweler; (2) (archaism) soap bubble vendor; (surname) Tamaya |
發酵 发酵 see styles |
fā jiào fa1 jiao4 fa chiao |
to ferment; (fig.) (of trends, emotions or repercussions etc) to bubble away; to simmer; to develop |
立つ see styles |
tatsu たつ |
(v5t,vi) (1) to stand (up); to rise; to get to one's feet; to stand on end (e.g. of hairs); to stick up; (v5t,vi) (2) to stand (in a position; of a person, tree, building, etc.); to be situated (in, on); (v5t,vi) (3) to be (in difficulties, the lead, etc.); to put oneself (in a position or situation); to take up (a position, post, etc.); to position oneself; (v5t,vi) (4) to leave (to do something); (v5t,vi) (5) (oft. written as 発つ) to depart (on a journey, trip, etc.); to leave; to set off; to start; (v5t,vi) (6) to get stuck (into; of an arrow, thorn etc.); to pierce; (v5t,vi) (7) to develop (of a haze, waves, etc.); to form (of steam, bubbles, etc.); to appear (of a rainbow, clouds, etc.); to rise (of smoke, waves, etc.); to begin to blow (of a wind, breeze, etc.); (v5t,vi) (8) to spread (of a rumour, reputation, etc.); to be become widely known; (v5t,vi) (9) to stand (for election); to run; (v5t,vi) (10) (also written as 起つ) to take action; to act; to rise (up); to rouse oneself; (v5t,vi) (11) to be established (of a policy, plan, objective, etc.); to be formed; (v5t,vi) (12) to be valid (of an argument, logic, etc.); to hold up; to hold water; to stand up (e.g. of evidence); to be logical; to be reasonable; (v5t,vi) (13) to be sustained (of a living, business, etc.); to be maintained; to survive; to be preserved (of one's reputation, honour, etc.); to be saved; (v5t,vi) (14) to start (of a season); to begin; (v5t,vi) (15) to be held (of a market); (v5t,vi) (16) to shut (of a door, shoji, etc.); to be shut; to be closed; (v5t,vi) (17) to be (the result of a division) |
聚沫 see styles |
jù mò ju4 mo4 chü mo jumatsu |
The phenomenal world likened to assembled scum, or bubbles. |
色泡 see styles |
sè pào se4 pao4 se p`ao se pao shikihō |
色焰 The material as a bubble, or a flame; impermanent. |
貢茶 贡茶 see styles |
gòng chá gong4 cha2 kung ch`a kung cha goncha ゴンチャ |
tribute tea; fine quality tea (company) Gong Cha (Taiwanese bubble tea chain) |
起泡 see styles |
qǐ pào qi3 pao4 ch`i p`ao chi pao |
to bubble; to foam; to blister; to sprout boils (on one's body); sparkling (wine etc) |
雲湧 云涌 see styles |
yún yǒng yun2 yong3 yün yung |
in large numbers; in force; lit. clouds bubbling up |
魚津 鱼津 see styles |
yú jīn yu2 jin1 yü chin uozu うおづ |
bubbles (literary) (place-name, surname) Uozu |
タヒる see styles |
tapiru タピる |
(Godan verb with "ru" ending) (slang) (See タピオカティー) to drink bubble tea |
タピ活 see styles |
tapikatsu タピかつ |
(noun/participle) (slang) drinking bubble tea |
ハブる see styles |
baburu バブル |
(1) bubble; (2) (abbreviation) (See バブル経済) bubble economy |
ぶくり see styles |
pukuri ぷくり |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぷくっと) partly puffed up; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) bubblingly |
一浮漚 一浮沤 see styles |
yī fú òu yi1 fu2 ou4 i fu ou ichi fuō |
A floating bubble (on the ocean), a man's life, or body. |
口水歌 see styles |
kǒu shuǐ gē kou3 shui3 ge1 k`ou shui ko kou shui ko |
bubblegum pop song; cover song |
朝顔貝 see styles |
asagaogai; asagaogai あさがおがい; アサガオガイ |
(kana only) common purple snail (Janthina janthina); common purple sea snail; violet snail; purple bubble raft snail; janthina |
板式塔 see styles |
bǎn shì tǎ ban3 shi4 ta3 pan shih t`a pan shih ta |
distillation tower; bubble tower; plate column |
気泡核 see styles |
kihoukaku / kihokaku きほうかく |
bubble nucleus |
氣泡布 气泡布 see styles |
qì pào bù qi4 pao4 bu4 ch`i p`ao pu chi pao pu |
bubble wrap |
氣泡膜 气泡膜 see styles |
qì pào mó qi4 pao4 mo2 ch`i p`ao mo chi pao mo |
bubble wrap |
水の泡 see styles |
mizunoawa みずのあわ |
(exp,n) (1) (idiom) (See 水泡・2) coming to nothing; (exp,n) (2) bubble on the surface of water; (exp,n) (3) (idiom) something that is short-lived |
水上泡 see styles |
shuǐ shàng pào shui3 shang4 pao4 shui shang p`ao shui shang pao suijō hō |
A bubble on the water, emblem of all things being transient. |
泡だつ see styles |
awadatsu あわだつ |
(Godan verb with "tsu" ending) to bubble; to foam; to froth |
泡ぶく see styles |
awabuku あわぶく |
(dated) bubble (esp. of saliva); foam; froth |
泡沫的 see styles |
houmatsuteki / homatsuteki ほうまつてき |
(adjectival noun) transient; passing; fleeting; ephemeral; like a bubble on liquid |
泡泡浴 see styles |
pào pào yù pao4 pao4 yu4 p`ao p`ao yü pao pao yü |
bubble bath |
泡泡糖 see styles |
pào pào táng pao4 pao4 tang2 p`ao p`ao t`ang pao pao tang |
bubble gum |
泡立つ see styles |
awadatsu あわだつ |
(Godan verb with "tsu" ending) to bubble; to foam; to froth; (irregular kanji usage) (v5t,vi) to have gooseflesh (e.g. from cold or horror) |
泡罩塔 see styles |
pào zhào tǎ pao4 zhao4 ta3 p`ao chao t`a pao chao ta |
distillation tower; bubble tower; plate column |
泡風呂 see styles |
awaburo あわぶろ |
jacuzzi; whirlpool bath; bubble bath |
肥皂泡 see styles |
féi zào pào fei2 zao4 pao4 fei tsao p`ao fei tsao pao |
soap bubble |
見光死 见光死 see styles |
jiàn guāng sǐ jian4 guang1 si3 chien kuang ssu |
(lit.) to wither in the light of day; (fig.) the bubble bursts as the reality becomes apparent (esp. of a much-anticipated first meeting with sb); (of stocks) just as the favorable news is officially published, the stock price falls |
起泡沫 see styles |
qǐ pào mò qi3 pao4 mo4 ch`i p`ao mo chi pao mo |
to emit bubbles; to bubble; to foam (with rage); to seethe |
鼻提灯 see styles |
hanachouchin / hanachochin はなちょうちん |
snot bubble |
あわ風呂 see styles |
awaburo あわぶろ |
jacuzzi; whirlpool bath; bubble bath |
ウニフラ see styles |
unifura ウニフラ |
(slang) (from ウニ and フラ(ッシュ)) speech bubble with lines emanating outwards (e.g. in manga) |
ごほごほ see styles |
gobogobo ごぼごぼ |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) gurgling; burbling; bubbling; sound of water mixing with air (e.g. water welling up, pouring water, drain pipe, gushing forth) |
ハブリー see styles |
baburii / baburi バブリー |
(adjectival noun) (1) (in ref. to the mood of the 1980s bubble era) (See バブル時代) extravagant (spending) (eng: bubbly); generous; luxurious; thriving (economically); (adjectival noun) (2) bubbly; bubblelike; (personal name) Hubley |
ぷちぷち see styles |
puchipuchi プチプチ |
(product) bubble wrap (trademark of Kawakami Sangyo Co.); (product name) bubble wrap (trademark of Kawakami Sangyo Co.) |
ブッブー see styles |
bubbuu / bubbu ブッブー |
(interjection) (onomatopoeic or mimetic word) (sound of a "wrong answer" buzzer) (See ピンポン・3) bzzz |
プリケツ see styles |
puriketsu プリケツ |
(slang) rounded backside; jutting-out buttocks; bubble butt; badunkadunk |
人艱不拆 人艰不拆 see styles |
rén jiān bù chāi ren2 jian1 bu4 chai1 jen chien pu ch`ai jen chien pu chai |
life is hard enough as it is; don't burst my bubble (Internet slang) |
住宅泡沫 see styles |
zhù zhái pào mò zhu4 zhai2 pao4 mo4 chu chai p`ao mo chu chai pao mo |
housing bubble |
体液沸騰 see styles |
taiekifuttou / taiekifutto たいえきふっとう |
{med} ebullism; formation of gas bubbles in bodily fluids |
依他十喩 see styles |
yī tā shí yú yi1 ta1 shi2 yu2 i t`a shih yü i ta shih yü eta (no) jūyu |
The unreality of dependent or conditioned things, e. g. the body, or self, illustrated in ten comparisons: foam, bubble, flame, plantain, illusion, dream, shadow, echo, cloud, lightning; v. 維摩詰經 2. |
信息繭房 信息茧房 see styles |
xìn xī jiǎn fáng xin4 xi1 jian3 fang2 hsin hsi chien fang |
(Internet) echo chamber; filter bubble |
十緣生句 十缘生句 see styles |
shí yuán shēng jù shi2 yuan2 sheng1 ju4 shih yüan sheng chü jū enshō ku |
Ten illusions arising from environmental conditions: sleight of hand; mirage; dreams; reflections or shadows; gandharva cities (or cities of the sirens, seen in the sea-mist); echoes; the moon reflected in water; floating bubbles; motes (muscae volitantes); fire-wheel (made by revolving a flare). |
吹き出し see styles |
fukidashi ふきだし |
(1) blowoff; blowing; venting; (2) speech balloons (in a comic strip); speech bubble; (3) blowing (of a seasonal or climatic wind) |
夢幻泡影 梦幻泡影 see styles |
mèng huàn pào yǐng meng4 huan4 pao4 ying3 meng huan p`ao ying meng huan pao ying mugenhouyou / mugenhoyo むげんほうよう |
(Buddhism) illusion; pipe dream (yoji) (from the Diamond Sutra) a dream, an illusion, a bubble, a shadow (metaphor for the transience of life) dream, illusion, bubble, shadow |
手搖飲料 手摇饮料 see styles |
shǒu yáo yǐn liào shou3 yao2 yin3 liao4 shou yao yin liao |
hand-mixed drink (of the kind sold at a bubble tea shop) |
水沫泡焰 see styles |
shuǐ mò pào yàn shui3 mo4 pao4 yan4 shui mo p`ao yen shui mo pao yen suimatsu hō en |
Spume, bubbles, and flame, e. g. that all is unreal and transient. |
水飲み場 see styles |
mizunomiba みずのみば |
drinking fountain; water fountain; bubbler; (animal) watering hole; water hole |
沸沸揚揚 沸沸扬扬 see styles |
fèi fèi yáng yáng fei4 fei4 yang2 yang2 fei fei yang yang |
bubbling and gurgling; hubbubing; abuzz |
泡が立つ see styles |
awagatatsu あわがたつ |
(exp,v5t) (See 泡立つ・あわだつ) to bubble; to foam; to froth |
泡沫景気 see styles |
houmatsukeiki / homatsukeki ほうまつけいき |
bubble boom; ephemeral boom |
泡沫經濟 泡沫经济 see styles |
pào mò jīng jì pao4 mo4 jing1 ji4 p`ao mo ching chi pao mo ching chi |
bubble economy |
泡泡浴露 see styles |
pào pào yù lù pao4 pao4 yu4 lu4 p`ao p`ao yü lu pao pao yü lu |
bubble bath lotion |
波霸奶茶 see styles |
bō bà nǎi chá bo1 ba4 nai3 cha2 po pa nai ch`a po pa nai cha |
bubble milk tea (Tw); Boba milk tea; tapioca milk tea; see also 珍珠奶茶[zhen1 zhu1 nai3 cha2] |
珍珠奶茶 see styles |
zhēn zhū nǎi chá zhen1 zhu1 nai3 cha2 chen chu nai ch`a chen chu nai cha |
pearl milk tea; tapioca milk tea; bubble milk tea |
風船ガム see styles |
fuusengamu / fusengamu ふうせんガム |
bubblegum |
風起潮湧 风起潮涌 see styles |
fēng qǐ cháo yǒng feng1 qi3 chao2 yong3 feng ch`i ch`ao yung feng chi chao yung |
lit. wind rises, tide bubbles up; turbulent times; violent development (idiom) |
饒有風趣 饶有风趣 see styles |
ráo yǒu fēng qù rao2 you3 feng1 qu4 jao yu feng ch`ü jao yu feng chü |
bubbling with humor (idiom); witty and interesting |
Variations: |
sankou / sanko さんこう |
(1) being highly educated, having a high salary and being tall; three highs; (2) high-valued yen, high stock prices and high land prices (usu. in reference to Japan's "bubble era") |
しゃぼん玉 see styles |
shabondama しゃぼんだま |
soap bubble |
シルク風呂 see styles |
shirukuburo シルクぶろ |
(See シルクバス) bubble bath with very small bubbles (giving the water a whitish appearance); silk bath |
バブルガム see styles |
baburugamu バブルガム |
bubble gum |
バブル崩壊 see styles |
baburuhoukai / baburuhokai バブルほうかい |
(exp,n) collapse of a bubble economy; economic bubble burst |
バブル時代 see styles |
baburujidai バブルじだい |
(hist) (See バブル景気) bubble era (of Japan; 1986-1991) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Bubb" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.