Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 174 total results for your Broken search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

失恋

see styles
 shitsuren
    しつれん
(n,vs,vi) disappointed love; broken heart; unrequited love; being lovelorn

折線


折线

see styles
zhé xiàn
    zhe2 xian4
che hsien
 sessen
    せっせん
broken line (continuous figure made up of straight line segments); polygonal line; dog leg
broken line

破鏡


破镜

see styles
pò jìng
    po4 jing4
p`o ching
    po ching
 hakyou / hakyo
    はきょう
broken mirror; fig. broken marriage; divorce
(1) broken mirror; (2) marital separation; divorce; (3) partially-eclipsed moon


see styles
huài
    huai4
huai
 kai
bad; spoiled; broken; to break down; (suffix) to the utmost
To go to ruin, decay, perish, destroy, spoil, worn out, rotten, bad.

see styles
sàn
    san4
san
 bara; bara
    ばら; バラ
to scatter; to break up (a meeting etc); to disperse; to disseminate; to dispel; (coll.) to sack
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) loose articles (not packaged with other things); bulk items; individual items; (2) (abbreviation) (kana only) (See ばら銭) coins; small change
viprakrī. Scatter, disperse, dismiss; scattered; broken, powder; translit. saṃ, san.

see styles

    ku3
k`u
    ku
broken utensil

see styles
yáo
    yao2
yao
 kou / ko
    こう
the solid and broken lines of the eight trigrams 八卦[ba1 gua4], e.g. ☶
(See 卦) yao (line representing yin or yang that comprises one third of a trigram)

see styles

    po4
p`o
    po
 ha
    は
broken; damaged; worn out; lousy; rotten; to break, split or cleave; to get rid of; to destroy; to break with; to defeat; to capture (a city etc); to expose the truth of
(See 序破急) middle section of a song (in gagaku or noh); (surname) Hazaki
To break, disrupt, destroy, cause schism; solve, disprove, refute, negate.

see styles
suì
    sui4
sui
 sai
(transitive or intransitive verb) to break into pieces; to shatter; to crumble; broken; fragmentary; scattered; garrulous
Broken, fragments.

see styles
quē
    que1
ch`üeh
    chüeh
 ken
    けつ
deficiency; lack; scarce; vacant post; to run short of
(out-dated kanji) lack; deficiency; vacancy
Broken; deficient, lacking; a vacancy, a post.

see styles
chǎo
    chao3
ch`ao
    chao
Broken dry rice, grits, crumbled grain.

下品

see styles
xià pǐn
    xia4 pin3
hsia p`in
    hsia pin
 gehin
    げひん
(noun or adjectival noun) vulgar; indecent; coarse; crude; (place-name) Shimoshina
The three lowest of the nine classes born in the Amitābha Pure Land, v. 無量壽經. These three lowest grades are (1) 下品上生 The highest of the three lowest classes who enter the Pure Land of Amitābha, i.e. those who have committed all sins except dishonouring the sūtras. If at the end of life the sinner clasps hands and says "Namo Amitābha", such a one will be born in His precious lake. (2) 下品中生 The middle class consists of those who have broken all the commandments, even stolen from monks and abused the law. If at death such a one hears of the great power of Amitābha, and assents with but a thought, he will be received into paradise. (3) 下品下生 The lowest class, because of their sins, should have fallen into the lowest gati, but by invoking the name of Amitābha, they can escape countless ages of reincarnation and suffering and on dying will behold a lotus flower like the sun, and, by the response of a single thought, will enter the Pure Land of Amitābha.

修好

see styles
xiū hǎo
    xiu1 hao3
hsiu hao
 nobuyoshi
    のぶよし
to repair (something broken); to restore (something damaged); to establish friendly relations with; (literary) to do meritorious deeds
(noun/participle) amity; friendship; (personal name) Nobuyoshi

傷心


伤心

see styles
shāng xīn
    shang1 xin1
shang hsin
 shoushin / shoshin
    しょうしん
to grieve; to be broken-hearted; to feel deeply hurt
(n,adj-no,vs,vi) heartbreak; grief; sorrow

割れ

see styles
 ware
    われ
(n,n-suf) (1) broken piece; (suffix noun) (2) below (a certain level, point, quantity, etc.); dropping below; (3) (slang) {comp} (See ワレズ) illegal downloading and distribution of commercial software; warez

割物

see styles
 waremono
    われもの
fragile item; broken article

割石

see styles
 wariishi / warishi
    わりいし
broken stones; rubble; (place-name, surname) Wariishi

壞掉


坏掉

see styles
huài diào
    huai4 diao4
huai tiao
to get broken; to get damaged; to get ruined

壞鳥


坏鸟

see styles
huài niǎo
    huai4 niao3
huai niao
sinister person; unsavory character; broken (not in working order)

失意

see styles
shī yì
    shi1 yi4
shih i
 shitsui
    しつい
disappointed; frustrated
(noun - becomes adjective with の) disappointment; despair; despondency; broken heart; adversity

婆誐

see styles
pó é
    po2 e2
p`o o
    po o
 bagya
bhaṅga, breaking, fracture, fragment, broken. Also 婆伽; 薄伽.

心傷

see styles
xīn shāng
    xin1 shang1
hsin shang
broken-hearted

折れ

see styles
 ore
    おれ
(See 折れる・おれる・2) fold; bend; broken part

折石

see styles
zhé shí
    zhe2 shi2
che shih
 oreishi / oreshi
    おれいし
(place-name) Oreishi
A broken stone, i.e. irreparable.

折蘆


折芦

see styles
zhé lú
    zhe2 lu2
che lu
 setsuro
    せつろ
(given name) Setsuro
The snapped-off reed on which Bodhidharma is said to have crossed the Yangtsze from Nanking.

損壞


损坏

see styles
sǔn huài
    sun3 huai4
sun huai
 sone
to damage; to injure
to be broken

摧折

see styles
cuī zhé
    cui1 zhe2
ts`ui che
    tsui che
 zaisetsu
broken and rotten

摧朽

see styles
cuī xiǔ
    cui1 xiu3
ts`ui hsiu
    tsui hsiu
 zaiku
broken and rotten

摺線


摺线

see styles
zhé xiàn
    zhe2 xian4
che hsien
variant of 折線|折线[zhe2 xian4], broken line (continuous figure made up of straight line segments); polygonal line; dog leg

敗絮


败絮

see styles
bài xù
    bai4 xu4
pai hsü
ruined; broken down; shabby

断橋

see styles
 dankyou / dankyo
    だんきょう
broken bridge

断碑

see styles
 danpi
    だんぴ
broken stone monument

斷弦


断弦

see styles
duàn xián
    duan4 xian2
tuan hsien
widowed; lit. broken string, cf 琴瑟[qin2 se4] qin and se, two instruments epitomizing marital harmony

斷橋


断桥

see styles
duàn qiáo
    duan4 qiao2
tuan ch`iao
    tuan chiao
The Broken Bridge (at West Lake in Hangzhou)

斷腿


断腿

see styles
duàn tuǐ
    duan4 tui3
tuan t`ui
    tuan tui
broken leg

棒切

see styles
 bougire / bogire
    ぼうぎれ
    boukire / bokire
    ぼうきれ
(irregular okurigana usage) stick; piece of wood; billet; piece of a broken pole

欠損

see styles
 kesson
    けっそん
(n,vs,vi) (1) deficit; shortage; loss; (n,vs,vi) (2) being partially broken; being partially missing; being partially removed

欠片

see styles
 kakera
    かけら
(kana only) fragment; broken pieces; splinter

残骸

see styles
 zangai
    ざんがい
ruins; wreckage; wreck; broken remains; debris

殘破


残破

see styles
cán pò
    can2 po4
ts`an p`o
    tsan po
broken; dilapidated

毀壊

see styles
 kikai
    きかい
(noun/participle) (1) breaking; demolishing; smashing; destroying; wrecking; (noun/participle) (2) being broken; being ruined; being destroyed; being worn out

石膏

see styles
shí gāo
    shi2 gao1
shih kao
 sekkou / sekko
    せっこう
gypsum CaSO4·2(H2O); plaster; plaster cast (for a broken bone)
(noun - becomes adjective with の) plaster; gypsum; calcium sulphate (sulfate)

砕け

see styles
 kudake
    くだけ
(1) (See 砕ける・くだける・1) breaking (into pieces); shattering; (2) something that has been broken into pieces; (3) conclusion; course of events; situation; (place-name) Kudake

破器

see styles
pò qì
    po4 qi4
p`o ch`i
    po chi
 haki
broken vessel

破恋

see styles
 haren
    はれん
(See 失恋) disappointed love; broken heart; unrequited love; being lovelorn

破片

see styles
pò piàn
    po4 pian4
p`o p`ien
    po pien
 hahen
    はへん
fragment; shard
fragment; broken piece; splinter; chip; shard; (surname) Kakera

破物

see styles
 waremono
    われもの
fragile item; broken article

破瓶

see styles
 habin
    はびん
bottle breakage; broken bottle

破窓

see styles
 hasou / haso
    はそう
(rare) broken window

破線

see styles
 hasen
    はせん
broken line; dashed line

破裂

see styles
pò liè
    po4 lie4
p`o lieh
    po lieh
 haretsu
    はれつ
to burst; to rupture; (of a relationship etc) to break down
(n,vs,vi) (1) bursting; rupture; explosion; (n,vs,vi) (2) (See 決裂) breakdown (of talks, negotiations, etc.); breaking off
broken

破調

see styles
 hachou / hacho
    はちょう
out of tune; (poetic) broken meter

破讀


破读

see styles
pò dú
    po4 du2
p`o tu
    po tu
pronunciation of a character other than the standard; lit. broken reading

破鞋

see styles
pò xié
    po4 xie2
p`o hsieh
    po hsieh
broken shoes; worn-out footwear; loose woman; slut

碎掉

see styles
suì diào
    sui4 diao4
sui tiao
to drop and smash; broken

稀爛


稀烂

see styles
xī làn
    xi1 lan4
hsi lan
smashed up; broken into pieces; thoroughly mashed; pulpy

缺壞


缺坏

see styles
quē huài
    que1 huai4
ch`üeh huai
    chüeh huai
 ketsue
broken

背約


背约

see styles
bèi yuē
    bei4 yue1
pei yüeh
 haiyaku
    はいやく
to break an agreement; to go back on one's word; to fail to keep one's promise
(n,vs,vi) a broken promise; breaking one's word

芽茶

see styles
 mecha
    めちゃ
coarse broken tea leaves and buds generated during the sifting process

蹇荼

see styles
jiǎn tú
    jian3 tu2
chien t`u
    chien tu
 kenda
khaṇḍa, candy, broken bits.

金杖

see styles
jīn zhàng
    jin1 zhang4
chin chang
 konjō
The golden staff broken into eighteen pieces and the skirt similarly torn, seen in a dream by king Bimbisāra, prophetic of the eighteen divisions of Hīnayāna.

陰爻

see styles
 inkou / inko
    いんこう
(See 爻) yin yao (broken line composing one third of a trigram)

駄目

see styles
 dame(p); dame
    だめ(P); ダメ
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) no good; not serving its purpose; useless; broken; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) hopeless; wasted; in vain; purposeless; (noun or adjectival noun) (3) (kana only) cannot; must not; not allowed; (4) {go} neutral point; intersection owned by neither player at the end of a game; (interjection) (5) (kana only) no!; stop!

齏粉


齑粉

see styles
jī fěn
    ji1 fen3
chi fen
fine powder; broken pieces

不斉地

see styles
 fuseichi / fusechi
    ふせいち
(rare) (See オフロード) uneven ground; broken terrain

中折れ

see styles
 nakaore
    なかおれ
(1) (abbreviation) (See 中折れ帽子) felt hat; fedora; trilby; (noun/participle) (2) stopping in the middle; being interrupted in the middle; being broken in the middle; (noun/participle) (3) (slang) prematurely going soft during intercourse

二個一

see styles
 nikoichi; nikoichi
    にこいち; ニコイチ
(noun/participle) (1) (kana only) combining the working parts of two or more broken machines to make one functioning machine; (noun/participle) (2) (kana only) manufacturing one part out of multiple different parts

切れる

see styles
 kireru
    きれる
(v1,vi) (1) to break; to snap; to be cut; to split; to crack; (v1,vi) (2) to be injured; (v1,vi) (3) to wear out; to be worn out; (v1,vi) (4) to break; to burst; to collapse; (v1,vi) (5) to wear off; to stop working; to go dead; (v1,vi) (6) to expire (time limit, etc.); to run out; to become due; (v1,vi) (7) to run out (of stock, etc.); to be exhausted; to be used up; to be sold out; to be out of; (v1,vi) (8) to be broken off (e.g. of a relationship); to break up; to have severed ties; to be cut off; to be disconnected; (v1,vi) (9) to cut well; to be sharp; (v1,vi) (10) to be sharp-minded; to be keen; to be shrewd; to be quick-witted; to be able; (v1,vi) (11) to be short of; to drop under (a certain figure); to beat (e.g. a record time); (v1,vi) (12) to dry off; (v1,vi) (13) to curve; to veer; (v1,vi) (14) to shuffle (cards); (v1,vi) (15) (colloquialism) (See キレる) to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip; (aux-v,v1) (16) (kana only) (after the -masu stem of a verb) to be able to do completely

割り栗

see styles
 wariguri
    わりぐり
rubble; broken stone

割り石

see styles
 wariishi / warishi
    わりいし
broken stones; rubble

割れ物

see styles
 waremono
    われもの
fragile item; broken article

壊れる

see styles
 kowareru
    こわれる
(v1,vi) (1) to be broken; to break; (2) to fall through; to come to nothing

壊れ物

see styles
 kowaremono
    こわれもの
(1) fragile article; breakables; (2) broken article

折れる

see styles
 oreru
    おれる
(v1,vi) (1) to break; to be broken; to snap; to fracture; (v1,vi) (2) to be folded; (v1,vi) (3) to give in; to back down; to yield; to submit; (v1,vi) (4) (See 曲がる・2) to turn (a corner)

折れ線

see styles
 oresen
    おれせん
(1) {comp} polyline; (2) broken line; zigzag; polygonal line

挫ける

see styles
 kujikeru
    くじける
(v1,vi) (1) (kana only) to be disheartened; to lose heart; to be dispirited; to be crushed (emotionally); (v1,vi) (2) (kana only) to be sprained; (v1,vi) (3) (kana only) to be snapped; to be broken

摧ける

see styles
 kudakeru
    くだける
(v1,vi) (1) to break (into pieces); to be broken; to be smashed; (2) to collapse; to crumble; to decline; to cool (e.g. enthusiasm); to dampen (e.g. one's will to fight); (3) to become less formal; to throw off reserve; to become affable; (4) to become easy to understand (e.g. a story); (5) to be worried

故障品

see styles
 koshouhin / koshohin
    こしょうひん
broken product; faulty product

故障車

see styles
 koshousha / koshosha
    こしょうしゃ
broken-down car

棒きれ

see styles
 boukire / bokire
    ぼうきれ
stick; piece of wood; billet; piece of a broken pole

棒切れ

see styles
 bougire / bogire
    ぼうぎれ
    boukire / bokire
    ぼうきれ
stick; piece of wood; billet; piece of a broken pole

欠けら

see styles
 kakera
    かけら
(kana only) fragment; broken pieces; splinter

欠ける

see styles
 kakeru
    かける
(v1,vi) (1) to be chipped; to be damaged; to be broken; (2) to be lacking; to be missing; (3) to be insufficient; to be short; to be deficient; to be negligent toward; (4) (of the moon) to wane; to go into eclipse

歎波那


叹波那

see styles
tàn bō nà
    tan4 bo1 na4
t`an po na
    tan po na
 tanhana
Broken rice, v. 麨.

潰れる

see styles
 tsubureru
    つぶれる
(v1,vi) (1) to be crushed; to be squashed; to be smashed; to be destroyed; to be broken; to collapse; (v1,vi) (2) to go bankrupt; to go under; to fail; to collapse; (v1,vi) (3) to be ruined (of a plan); to be cancelled; to collapse (e.g. of a project); to fall through; to blow up; (v1,vi) (4) to be lost (of one's voice, eyesight, sense of smell, etc.); to cease functioning; (v1,vi) (5) to be taken up (of one's time); to be lost; to be wasted; (v1,vi) (6) to be missed (of a chance); to be lost; (v1,vi) (7) to be lost (of face, composure, etc.); to broken down (e.g. of one's courage); to be broken (of one's heart); (v1,vi) (8) to be worn down (of a pen nib, saw teeth, etc.); to wear away; to become dull; (v1,vi) (9) (See 飲みつぶれる) to get dead drunk

砕ける

see styles
 kudakeru
    くだける
(v1,vi) (1) to break (into pieces); to be broken; to be smashed; (2) to collapse; to crumble; to decline; to cool (e.g. enthusiasm); to dampen (e.g. one's will to fight); (3) to become less formal; to throw off reserve; to become affable; (4) to become easy to understand (e.g. a story); (5) to be worried

砕け波

see styles
 kudakenami
    くだけなみ
breaker; breaking wave; broken sea

破びん

see styles
 habin
    はびん
bottle breakage; broken bottle

破れる

see styles
 yabureru
    やぶれる
(v1,vi) (1) to get torn; to tear; to rip; to break; to wear out; (v1,vi) (2) to be broken off (of negotiations, etc.); to break down; to collapse; to fall into ruin

破れ傘

see styles
 yaburegasa; yaburegasa
    やぶれがさ; ヤブレガサ
(1) broken umbrella; torn umbrella; (2) (kana only) shredded umbrella plant (Syneilesis palmata)

破れ物

see styles
 waremono
    われもの
fragile item; broken article

碎碎念

see styles
suì suì niàn
    sui4 sui4 nian4
sui sui nien
to sound like a broken record; to prattle; to nag; to mutter

缺ける

see styles
 kakeru
    かける
(v1,vi) (1) to be chipped; to be damaged; to be broken; (2) to be lacking; to be missing; (3) to be insufficient; to be short; to be deficient; to be negligent toward; (4) (of the moon) to wane; to go into eclipse

閻婆度


阎婆度

see styles
yán pó dù
    yan2 po2 du4
yen p`o tu
    yen po tu
 enbado
A bird in purgatory as large as an elephant, who picks up the wicked, flies with and drops them, when they are broken to pieces.

闕ける

see styles
 kakeru
    かける
(v1,vi) (1) to be chipped; to be damaged; to be broken; (2) to be lacking; to be missing; (3) to be insufficient; to be short; to be deficient; to be negligent toward; (4) (of the moon) to wane; to go into eclipse

阿闍世


阿阇世

see styles
ā shé shì
    a1 she2 shi4
a she shih
 ajase
    あじゃせ
(surname) Ajase
Ajātaśatru, 阿闍貰; 阿闍多設咄路; 未生怨 'Enemy before birth'; a king of Magadha whose father, Bimbisāra, is said to have sought to kill him as ill-omened. When grown up he killed his father and ascended the throne. At first inimical to Śākyamuni, later he was converted and became noted for his liberality; died circa 519 B.C. Also called 'Broken fingers' and Kṣemadarśin. His son and successor was Udāyi; and a daughter was ? Aśu-dharā. According to a Tibetan legend an infant son of Ajātaśatru was kidnapped, or exposed, and finally became king of Tibet named ~Na-khri-btsan-po.

風折れ

see styles
 kazaore
    かざおれ
broken by the wind

がちゃん

see styles
 gachan
    がちゃん
(adv-to,n) (onomatopoeic or mimetic word) (with a) slamming noise (door, telephone receiver); (with a) banging noise; (with a) clash (broken dish); (with a) clank; (with a) bang

くだけ波

see styles
 kudakenami
    くだけなみ
breaker; breaking wave; broken sea

ニコイチ

see styles
 nikoichi
    ニコイチ
(noun/participle) (1) (kana only) combining the working parts of two or more broken machines to make one functioning machine; (2) (kana only) manufacturing one part out of multiple different parts

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "Broken" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary