There are 23 total results for your Bravo search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ブラボー see styles |
buraboo ブラボー |
More info & calligraphy: Bravo |
遖 see styles |
appari あっぱり |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) splendid; praiseworthy; admirable; brilliant; (interjection) (2) (kana only) well done!; bravo!; (surname) Appari |
善哉 see styles |
shàn zāi shan4 zai1 shan tsai yoshiya よしや |
excellent (interjection) (1) well done!; bravo!; (2) (kana only) {food} zenzai; red bean soup made with azuki beans; (given name) Yoshiya sādhu. Good! excellent! |
天晴 see styles |
meru める |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) splendid; praiseworthy; admirable; brilliant; (interjection) (2) (kana only) well done!; bravo!; (female given name) Meru |
禮讚 礼赞 see styles |
lǐ zàn li3 zan4 li tsan |
to praise; well done, bravo! |
お美事 see styles |
omigoto おみごと |
(interjection) well done!; bravo |
お見事 see styles |
omigoto おみごと |
(interjection) well done!; bravo |
ブラボ see styles |
burabo ブラボ |
(personal name) Bravo |
やんや see styles |
yanya やんや |
(interjection) (1) (See よいやよいや) hooray!; cheers!; bravo!; (adj-no,adv-to) (2) loud (e.g. applause); enthusiastic; tumultuous |
天晴れ see styles |
appare あっぱれ |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) splendid; praiseworthy; admirable; brilliant; (interjection) (2) (kana only) well done!; bravo! |
通話表 see styles |
tsuuwahyou / tsuwahyo つうわひょう |
phonetic alphabet (e.g. A for alpha, B for bravo, etc.); phonetic code |
ようよう see styles |
youyou / yoyo ようよう |
(interjection) hullo there!; way to go!; bravo! |
善哉善哉 see styles |
shàn zāi shàn zāi shan4 zai1 shan4 zai1 shan tsai shan tsai zenzaizenzai ぜんざいぜんざい |
(expression) well done!; great!; bravo! excellent, excellent! |
好活當賞 好活当赏 see styles |
hǎo huó dāng shǎng hao3 huo2 dang1 shang3 hao huo tang shang |
(coll.) bravo; nice one; lovely |
良くやった see styles |
yokuyatta よくやった |
(exp,int) (kana only) well done!; good job!; good work!; you did it!; bravo! |
Variations: |
omigoto おみごと |
(interjection) (See 見事・1) well done!; bravo |
リオブラボー川 see styles |
rioburaboogawa リオブラボーがわ |
(place-name) Rio Bravo del Norte |
ゴンサレスブラボ see styles |
gonsaresuburabo ゴンサレスブラボ |
(person) Gonzalez Bravo |
Variations: |
appare あっぱれ |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) splendid; praiseworthy; admirable; brilliant; (interjection) (2) (kana only) well done!; bravo! |
Variations: |
buraboo(p); buraoo ブラボー(P); ブラヴォー |
(interjection) bravo (ita:) |
Variations: |
yoikana よいかな |
(interjection) (archaism) (kana only) well done!; bravo! |
Variations: |
yokikana よきかな |
(interjection) (archaism) (kana only) well done!; bravo! |
Variations: |
appare あっぱれ |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) splendid; praiseworthy; admirable; brilliant; (interjection) (2) (kana only) well done!; bravo! |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 23 results for "Bravo" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.