I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 57 total results for your Brace search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

一番

see styles
yī fān
    yi1 fan1
i fan
 ichiban
    いちばん

More info & calligraphy:

Best / Number One
(kana only) pair; couple; brace; (noun - becomes adjective with の) (1) number one; first; first place; (adverb) (2) best; most; (3) game; round; bout; (adverb) (4) as a test; as an experiment; by way of experiment; by way of trial; tentatively; (5) song (e.g. in noh); piece; (place-name) Ichiban
first


see styles
chēng
    cheng1
ch`eng
    cheng
to support; to prop up; to push or move with a pole; to maintain; to open or unfurl; to fill to bursting point; brace; stay; support

副子

see styles
 fukushi
    ふくし
{med} splint; brace

副木

see styles
 fukuboku
    ふくぼく
(See 添え木・そえぎ・1) splint; brace

吊帶


吊带

see styles
diào dài
    diao4 dai4
tiao tai
suspenders; garters; shoulder strap; brace; sling

抵住

see styles
dǐ zhù
    di3 zhu4
ti chu
to resist; to press against; to brace

撐腰


撑腰

see styles
chēng yāo
    cheng1 yao1
ch`eng yao
    cheng yao
to support; to brace

支撐


支撑

see styles
zhī chēng
    zhi1 cheng1
chih ch`eng
    chih cheng
to prop up; to support; strut; brace

支柱

see styles
zhī zhù
    zhi1 zhu4
chih chu
 shichuu / shichu
    しちゅう
mainstay; pillar; prop; backbone
prop; stay; support; brace; fulcrum

方杖

see styles
 houzue / hozue
    ほうづえ
brace (in construction); angle brace

桁梁

see styles
héng liáng
    heng2 liang2
heng liang
brace girder

添木

see styles
 soeki
    そえき
(1) (med) splint; brace; epithesis; (2) splice; support (e.g. for a plant); prop; (surname) Soeki

牙套

see styles
yá tào
    ya2 tao4
ya t`ao
    ya tao
orthodontic brace; (dental) crown

番い

see styles
 tsugai
    つがい
(1) (kana only) (one) pair (e.g. of birds); brace; couple; (2) joint; hinge

装具

see styles
 sougu / sogu
    そうぐ
(1) equipment; harness; fittings; (2) {med} orthotic; orthosis; brace; prosthetic appliance

護膝


护膝

see styles
hù xī
    hu4 xi1
hu hsi
kneepad; knee brace

シーネ

see styles
 shiine / shine
    シーネ
splint (ger: Schiene); brace

副え木

see styles
 soegi
    そえぎ
(1) (med) splint; brace; epithesis; (2) splice; support (e.g. for a plant); prop

打坐坡

see styles
dǎ zuò pō
    da3 zuo4 po1
ta tso p`o
    ta tso po
(of a horse, dog etc) to sit back on one's haunches and refuse to be coaxed forward; (of a person) to brace oneself to resist being made to go forward; (fig.) to dig one's heels in

添え木

see styles
 soegi
    そえぎ
(1) (med) splint; brace; epithesis; (2) splice; support (e.g. for a plant); prop

筋交い

see styles
 sujikai
    すじかい
(noun - becomes adjective with の) diagonal; oblique; brace

筋違い

see styles
 sujichigai
    すじちがい
    sujikai
    すじかい
(noun/participle) (1) cramp; sprain; crick; strain (muscle); (2) unreasonableness; absurdity; (adj-no,adj-na) (3) illogical; unreasonable; (4) misdirected; misplaced; wrong (of estimate, guess); (noun - becomes adjective with の) diagonal; oblique; brace

フレース

see styles
 bureesu
    ブレース
brace; (personal name) Blades; Blaise

一つがい

see styles
 hitotsugai
    ひとつがい
(kana only) pair; couple; brace

勢い込む

see styles
 ikioikomu
    いきおいこむ
(v5m,vi) to brace oneself

右中括弧

see styles
 migichuukakko / migichukakko
    みぎちゅうかっこ
closing brace

左中括弧

see styles
 hidarichuukakko / hidarichukakko
    ひだりちゅうかっこ
opening brace

引締める

see styles
 hikishimeru
    ひきしめる
(transitive verb) to tighten; to stiffen; to brace; to strain

正牙帶環


正牙带环

see styles
zhèng yá dài huán
    zheng4 ya2 dai4 huan2
cheng ya tai huan
orthodontic brace

気をはる

see styles
 kioharu
    きをはる
(exp,v5r) to steel oneself to; to brace oneself

気を張る

see styles
 kioharu
    きをはる
(exp,v5r) to steel oneself to; to brace oneself

Variations:
番い

 tsugai
    つがい
(1) (kana only) pair (esp. of mated animals); brace; couple; (2) (anatomical) joint

矯形牙套


矫形牙套

see styles
jiǎo xíng yá tào
    jiao3 xing2 ya2 tao4
chiao hsing ya t`ao
    chiao hsing ya tao
orthodontic brace

硬著頭皮


硬着头皮

see styles
yìng zhe tóu pí
    ying4 zhe5 tou2 pi2
ying che t`ou p`i
    ying che tou pi
to brace oneself to do something; to put a bold face on it; to summon up courage; to force oneself to

踏んばる

see styles
 funbaru
    ふんばる
(v5r,vi) to brace one's legs; to straddle; to stand firm; to plant oneself (somewhere); to hold out; to persist

踏ん張る

see styles
 funbaru
    ふんばる
(v5r,vi) to brace one's legs; to straddle; to stand firm; to plant oneself (somewhere); to hold out; to persist

ぴんと張る

see styles
 pintoharu
    ぴんとはる
(exp,v5r) to pull tight; to brace; to tighten

引きしめる

see styles
 hikishimeru
    ひきしめる
(transitive verb) to tighten; to stiffen; to brace; to strain

引き締める

see styles
 hikishimeru
    ひきしめる
(transitive verb) to tighten; to stiffen; to brace; to strain

箍を締める

see styles
 tagaoshimeru
    たがをしめる
(exp,v1) to pull oneself together; to get one's act together; to brace oneself

気を引き締める

see styles
 kiohikishimeru
    きをひきしめる
(exp,v1) to brace oneself; to focus one's energies; to focus one's mind

Variations:
筋交い
筋違い

 sujikai
    すじかい
(noun - becomes adjective with の) diagonal; oblique; brace

気持を引き締める

see styles
 kimochiohikishimeru
    きもちをひきしめる
(exp,v1) to pull oneself together; to focus one's mind; to brace oneself; to gird up one's loins

Variations:
頬杖
頰杖
面杖

 hoozue(頬杖, 頰杖); hohozue(頬杖, 頰杖)(ok); tsurazue(ok)
    ほおづえ(頬杖, 頰杖); ほほづえ(頬杖, 頰杖)(ok); つらづえ(ok)
(1) (See 頬杖をつく) resting one's chin in one's hands; (2) (ほおづえ only) (See 方杖) brace (in construction); angle brace

Variations:
気を張る
気をはる

 kioharu
    きをはる
(exp,v5r) to steel oneself to; to brace oneself

気持ちを引き締める

see styles
 kimochiohikishimeru
    きもちをひきしめる
(exp,v1) to pull oneself together; to focus one's mind; to brace oneself; to gird up one's loins

Variations:
添え木
添木
副え木

 soegi
    そえぎ
(1) {med} (See 副木・ふくぼく) splint; brace; epithesis; (2) (See 支柱・しちゅう) splice; support (e.g. for a plant); prop

Variations:
ぴんと張る
ピンと張る

 pintoharu(pinto張ru); pintoharu(pinto張ru)
    ぴんとはる(ぴんと張る); ピンとはる(ピンと張る)
(exp,v5r) (See ピンと・1) to pull tight; to brace; to tighten

Variations:
一番
一つがい
1つがい

 hitotsugai
    ひとつがい
(kana only) pair; couple; brace

Variations:
踏ん張る
踏んばる

 funbaru
    ふんばる
(v5r,vi) (1) to brace one's legs; to stand firm; to plant one's feet (firmly on the ground); (v5r,vi) (2) to hold out; to persist; to make an effort; to exert oneself

Variations:
気を確かに持つ
気を確かにもつ

 kiotashikanimotsu
    きをたしかにもつ
(exp,v5t) to brace oneself; to keep one's spirits up; to keep one's composure; to pull oneself together; to stay strong

Variations:
突っ張り
突張り(io)

 tsuppari
    つっぱり
(1) prop; strut; support; brace; bar; (2) becoming taut; tightness; stiffness; cramp; (3) {sumo} thrust; slapping attacks; (4) (juvenile) delinquent; punk

Variations:
突っ張り
突張り(sK)

 tsuppari(p); tsuppari(sk)
    つっぱり(P); ツッパリ(sk)
(1) prop; strut; support; brace; bar; (2) becoming taut; tightness; stiffness; cramp; (3) {sumo} thrust; slapping attacks; (4) (usu. written as ツッパリ) (juvenile) delinquency; (juvenile) delinquent; punk

Variations:
踏ん張る
踏んばる(sK)

 funbaru
    ふんばる
(v5r,vi) (1) to brace one's legs; to stand firm; to plant one's feet (firmly on the ground); (v5r,vi) (2) to hold out; to persist; to make an effort; to exert oneself

Variations:
頬杖
頰杖
面杖
頬づえ(sK)

 hoozue(頬杖, 頰杖); hohozue(頬杖, 頰杖)(ok); tsurazue(ok)
    ほおづえ(頬杖, 頰杖); ほほづえ(頬杖, 頰杖)(ok); つらづえ(ok)
(1) (See 頬杖をつく) resting one's chin in one's hands; (2) (ほおづえ only) (See 方杖) brace (in construction); angle brace

Variations:
気持ちを引き締める
気持を引き締める

 kimochiohikishimeru
    きもちをひきしめる
(exp,v1) (See 気を引き締める・きをひきしめる) to pull oneself together; to focus one's mind; to brace oneself; to gird up one's loins

Variations:
引き締める
引きしめる
引締める

 hikishimeru
    ひきしめる
(transitive verb) to tighten; to stiffen; to brace; to strain

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 57 results for "Brace" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary