I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 57 total results for your Brace search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
一番 see styles |
yī fān yi1 fan1 i fan ichiban いちばん |
More info & calligraphy: Best / Number Onefirst |
撐 撑 see styles |
chēng cheng1 ch`eng cheng |
to support; to prop up; to push or move with a pole; to maintain; to open or unfurl; to fill to bursting point; brace; stay; support |
副子 see styles |
fukushi ふくし |
{med} splint; brace |
副木 see styles |
fukuboku ふくぼく |
(See 添え木・そえぎ・1) splint; brace |
吊帶 吊带 see styles |
diào dài diao4 dai4 tiao tai |
suspenders; garters; shoulder strap; brace; sling |
抵住 see styles |
dǐ zhù di3 zhu4 ti chu |
to resist; to press against; to brace |
撐腰 撑腰 see styles |
chēng yāo cheng1 yao1 ch`eng yao cheng yao |
to support; to brace |
支撐 支撑 see styles |
zhī chēng zhi1 cheng1 chih ch`eng chih cheng |
to prop up; to support; strut; brace |
支柱 see styles |
zhī zhù zhi1 zhu4 chih chu shichuu / shichu しちゅう |
mainstay; pillar; prop; backbone prop; stay; support; brace; fulcrum |
方杖 see styles |
houzue / hozue ほうづえ |
brace (in construction); angle brace |
桁梁 see styles |
héng liáng heng2 liang2 heng liang |
brace girder |
添木 see styles |
soeki そえき |
(1) (med) splint; brace; epithesis; (2) splice; support (e.g. for a plant); prop; (surname) Soeki |
牙套 see styles |
yá tào ya2 tao4 ya t`ao ya tao |
orthodontic brace; (dental) crown |
番い see styles |
tsugai つがい |
(1) (kana only) (one) pair (e.g. of birds); brace; couple; (2) joint; hinge |
装具 see styles |
sougu / sogu そうぐ |
(1) equipment; harness; fittings; (2) {med} orthotic; orthosis; brace; prosthetic appliance |
護膝 护膝 see styles |
hù xī hu4 xi1 hu hsi |
kneepad; knee brace |
シーネ see styles |
shiine / shine シーネ |
splint (ger: Schiene); brace |
副え木 see styles |
soegi そえぎ |
(1) (med) splint; brace; epithesis; (2) splice; support (e.g. for a plant); prop |
打坐坡 see styles |
dǎ zuò pō da3 zuo4 po1 ta tso p`o ta tso po |
(of a horse, dog etc) to sit back on one's haunches and refuse to be coaxed forward; (of a person) to brace oneself to resist being made to go forward; (fig.) to dig one's heels in |
添え木 see styles |
soegi そえぎ |
(1) (med) splint; brace; epithesis; (2) splice; support (e.g. for a plant); prop |
筋交い see styles |
sujikai すじかい |
(noun - becomes adjective with の) diagonal; oblique; brace |
筋違い see styles |
sujichigai すじちがい sujikai すじかい |
(noun/participle) (1) cramp; sprain; crick; strain (muscle); (2) unreasonableness; absurdity; (adj-no,adj-na) (3) illogical; unreasonable; (4) misdirected; misplaced; wrong (of estimate, guess); (noun - becomes adjective with の) diagonal; oblique; brace |
フレース see styles |
bureesu ブレース |
brace; (personal name) Blades; Blaise |
一つがい see styles |
hitotsugai ひとつがい |
(kana only) pair; couple; brace |
勢い込む see styles |
ikioikomu いきおいこむ |
(v5m,vi) to brace oneself |
右中括弧 see styles |
migichuukakko / migichukakko みぎちゅうかっこ |
closing brace |
左中括弧 see styles |
hidarichuukakko / hidarichukakko ひだりちゅうかっこ |
opening brace |
引締める see styles |
hikishimeru ひきしめる |
(transitive verb) to tighten; to stiffen; to brace; to strain |
正牙帶環 正牙带环 see styles |
zhèng yá dài huán zheng4 ya2 dai4 huan2 cheng ya tai huan |
orthodontic brace |
気をはる see styles |
kioharu きをはる |
(exp,v5r) to steel oneself to; to brace oneself |
気を張る see styles |
kioharu きをはる |
(exp,v5r) to steel oneself to; to brace oneself |
Variations: |
tsugai つがい |
(1) (kana only) pair (esp. of mated animals); brace; couple; (2) (anatomical) joint |
矯形牙套 矫形牙套 see styles |
jiǎo xíng yá tào jiao3 xing2 ya2 tao4 chiao hsing ya t`ao chiao hsing ya tao |
orthodontic brace |
硬著頭皮 硬着头皮 see styles |
yìng zhe tóu pí ying4 zhe5 tou2 pi2 ying che t`ou p`i ying che tou pi |
to brace oneself to do something; to put a bold face on it; to summon up courage; to force oneself to |
踏んばる see styles |
funbaru ふんばる |
(v5r,vi) to brace one's legs; to straddle; to stand firm; to plant oneself (somewhere); to hold out; to persist |
踏ん張る see styles |
funbaru ふんばる |
(v5r,vi) to brace one's legs; to straddle; to stand firm; to plant oneself (somewhere); to hold out; to persist |
ぴんと張る see styles |
pintoharu ぴんとはる |
(exp,v5r) to pull tight; to brace; to tighten |
引きしめる see styles |
hikishimeru ひきしめる |
(transitive verb) to tighten; to stiffen; to brace; to strain |
引き締める see styles |
hikishimeru ひきしめる |
(transitive verb) to tighten; to stiffen; to brace; to strain |
箍を締める see styles |
tagaoshimeru たがをしめる |
(exp,v1) to pull oneself together; to get one's act together; to brace oneself |
気を引き締める see styles |
kiohikishimeru きをひきしめる |
(exp,v1) to brace oneself; to focus one's energies; to focus one's mind |
Variations: |
sujikai すじかい |
(noun - becomes adjective with の) diagonal; oblique; brace |
気持を引き締める see styles |
kimochiohikishimeru きもちをひきしめる |
(exp,v1) to pull oneself together; to focus one's mind; to brace oneself; to gird up one's loins |
Variations: |
hoozue(頬杖, 頰杖); hohozue(頬杖, 頰杖)(ok); tsurazue(ok) ほおづえ(頬杖, 頰杖); ほほづえ(頬杖, 頰杖)(ok); つらづえ(ok) |
(1) (See 頬杖をつく) resting one's chin in one's hands; (2) (ほおづえ only) (See 方杖) brace (in construction); angle brace |
Variations: |
kioharu きをはる |
(exp,v5r) to steel oneself to; to brace oneself |
気持ちを引き締める see styles |
kimochiohikishimeru きもちをひきしめる |
(exp,v1) to pull oneself together; to focus one's mind; to brace oneself; to gird up one's loins |
Variations: |
soegi そえぎ |
(1) {med} (See 副木・ふくぼく) splint; brace; epithesis; (2) (See 支柱・しちゅう) splice; support (e.g. for a plant); prop |
Variations: |
pintoharu(pinto張ru); pintoharu(pinto張ru) ぴんとはる(ぴんと張る); ピンとはる(ピンと張る) |
(exp,v5r) (See ピンと・1) to pull tight; to brace; to tighten |
Variations: |
hitotsugai ひとつがい |
(kana only) pair; couple; brace |
Variations: |
funbaru ふんばる |
(v5r,vi) (1) to brace one's legs; to stand firm; to plant one's feet (firmly on the ground); (v5r,vi) (2) to hold out; to persist; to make an effort; to exert oneself |
Variations: |
kiotashikanimotsu きをたしかにもつ |
(exp,v5t) to brace oneself; to keep one's spirits up; to keep one's composure; to pull oneself together; to stay strong |
Variations: |
tsuppari つっぱり |
(1) prop; strut; support; brace; bar; (2) becoming taut; tightness; stiffness; cramp; (3) {sumo} thrust; slapping attacks; (4) (juvenile) delinquent; punk |
Variations: |
tsuppari(p); tsuppari(sk) つっぱり(P); ツッパリ(sk) |
(1) prop; strut; support; brace; bar; (2) becoming taut; tightness; stiffness; cramp; (3) {sumo} thrust; slapping attacks; (4) (usu. written as ツッパリ) (juvenile) delinquency; (juvenile) delinquent; punk |
Variations: |
funbaru ふんばる |
(v5r,vi) (1) to brace one's legs; to stand firm; to plant one's feet (firmly on the ground); (v5r,vi) (2) to hold out; to persist; to make an effort; to exert oneself |
Variations: |
hoozue(頬杖, 頰杖); hohozue(頬杖, 頰杖)(ok); tsurazue(ok) ほおづえ(頬杖, 頰杖); ほほづえ(頬杖, 頰杖)(ok); つらづえ(ok) |
(1) (See 頬杖をつく) resting one's chin in one's hands; (2) (ほおづえ only) (See 方杖) brace (in construction); angle brace |
Variations: |
kimochiohikishimeru きもちをひきしめる |
(exp,v1) (See 気を引き締める・きをひきしめる) to pull oneself together; to focus one's mind; to brace oneself; to gird up one's loins |
Variations: |
hikishimeru ひきしめる |
(transitive verb) to tighten; to stiffen; to brace; to strain |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 57 results for "Brace" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.