I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 38 total results for your Borders search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

二際


二际

see styles
èr jì
    er4 ji4
erh chi
 nisai
The two borders, or states: according to Hīnayāna, nirvana and mortality; according to Mahāyāna the two are one.

內河


内河

see styles
nèi hé
    nei4 he2
nei ho
river that flows only within a country's borders; inland waterway (esp. for transportation, in contrast to coastal or maritime waters)

内地

see styles
 naichi
    ないち
(1) within the borders of a country; domestic soil; (2) inland; interior; (3) (hist) Japan proper (as opposed to its overseas colonies); homeland; home; (4) (used by people in Hokkaido and Okinawa) "mainland" Japan (i.e. Honshū); (place-name) Naichi

周縁

see styles
 shuuen / shuen
    しゅうえん
(noun - becomes adjective with の) fringe; rim; periphery; borders; outskirts

四境

see styles
sì jìng
    si4 jing4
ssu ching
all the borders

境內


境内

see styles
jìng nèi
    jing4 nei4
ching nei
 keinai
within the borders; internal (to a country, province, city etc); domestic
precincts

境外

see styles
jìng wài
    jing4 wai4
ching wai
 keigai; kyougai / kegai; kyogai
    けいがい; きょうがい
outside (a country's) borders
outside the grounds (of a temple or shrine)

湼末


涅末

see styles
niè mò
    nie4 mo4
nieh mo
 Nematsu
Nimat, or Calmadana, 'an ancient kingdom and city at the south-east borders of the desert of Gobi.' Eitel.

開く

see styles
 hiraku(p); hiraku
    ひらく(P); ヒラく
(v5k,vi,vt) (1) to open; to undo; to unseal; to unpack; (v5k,vi,vt) (2) to bloom; to unfold; to spread out; (v5k,vi,vt) (3) to open (for business, e.g. in the morning); (v5k,vi,vt) (4) to be wide (gap, etc.); to widen; (transitive verb) (5) to hold (meeting, party, etc.); to give; to open; (transitive verb) (6) to found (nation, dynasty, sect, etc.); to open (a new business); to set up; to establish; to start; (transitive verb) (7) to open (ports, borders, etc.); (transitive verb) (8) to open (an account); (transitive verb) (9) (See 拓く) to open up (new land, path, etc.); to clear; to develop; (transitive verb) (10) {comp} to open (a file, etc.); (transitive verb) (11) {math} to extract (root); to reduce (equation); (transitive verb) (12) {food} (as 魚を開く) to cut open (fish); (transitive verb) (13) to change (kanji into hiragana); (v5k,vi) (14) to flare (e.g. skirt); (v5k,vi) (15) {sports} (as 体が開く, 肩が開く, etc.) to slacken (into a poor posture); (v5k,vi) (16) (kana only) {go} (usu. ヒラく) (See ヒラキ・3) to extend

阿育

see styles
ā yù
    a1 yu4
a yü
 ashoka
    あしょか
(given name) Ashoka
Aśoka, 阿恕伽; 阿輸迦(or 阿舒迦, or 阿叔迦) Grandson of Candragupta (Sandrokottos), who united India and reached the summit of his career about 315 B.C. Aśoka reigned from about 274 to 237 B.C. His name Aśoka, 'free from care,' may have been adopted on his conversion. He is accused of the assassination of his brother and relatives to gain the throne, and of a fierce temperament in his earlier days. Converted, he became the first famous patron of Buddhism, encouraging its development and propaganda at home and abroad, to which existing pillars, etc., bear witness; his propaganda is said to have spread from the borders of China to Macedonia, Epirus, Egypt, and Cyrene. His title is Dharmāśoka; he should be distinguished from Kālāśoka, grandson of Ajātaśatru. Cf. 阿育伽經、 阿育伽傳, etc.

黒枠

see styles
 kurowaku
    くろわく
black borders; mourning borders (e.g. on an obituary)

卑栗蹉

see styles
bēi lì cuō
    bei1 li4 cuo1
pei li ts`o
    pei li tso
 hirisha
蔑戻車 mlecchas, border people, hence outside the borders of Buddhism, non-Buddhist.

境內外


境内外

see styles
jìng nèi wài
    jing4 nei4 wai4
ching nei wai
within and without the borders; domestic and foreign; home and abroad

大別山


大别山

see styles
dà bié shān
    da4 bie2 shan1
ta pieh shan
Dabie mountain range on the borders of Henan, Anhui and Hubei provinces

無國界


无国界

see styles
wú guó jiè
    wu2 guo2 jie4
wu kuo chieh
without borders (used for organizations such as Médecins sans Frontières)

生え際

see styles
 haegiwa
    はえぎわ
hairline; borders of the hair

阿薄健

see styles
ā bó jiàn
    a1 bo2 jian4
a po chien
 Ahaken
Avakan, Vakhan, Khavakan; Wakhan, an ancient kingdom on the borders of the present Afghanistan, described by Xuanzang as 200 li south-east of Badakshan. Also 濕薄健; 劫薄健.

六種震動


六种震动

see styles
liù zhǒng zhèn dòng
    liu4 zhong3 zhen4 dong4
liu chung chen tung
 rokushu shindō
The six earthquakes, or earth-shakings, also 六種動相, of which there are three different categories. I, Those at the Buddha's conception, birth, enlightenment, first preaching, when Māra besought him to live, and at his nirvana; some omit the fifth and after 'birth' add 'leaving home '. II. The six different kinds of shaking of the chiliocosm, or universe, when the Buddha entered into the samādhi of joyful wandering, see 大品般若經 1, i. e. east rose and west sank, and so on with w. e., n. s., s. n., middle and borders, borders and middle. III. Another group is shaking, rising, waving, reverberating, roaring, arousing, the first three referring to motion, the last three to sounds; see the above 般若經; which in later translations gives shaking, rising, reverberating, beating, roaring, crackling.

夷蛮戎狄

see styles
 ibanjuuteki / ibanjuteki
    いばんじゅうてき
(yoji) the barbarians beyond the borders of old China

折摩駄那

see styles
zhé mó tuó nà
    zhe2 mo2 tuo2 na4
che mo t`o na
    che mo to na
 Semadana
Calmadana or 涅末 Nimat, 'An ancient kingdom and city at the south-east borders of the desert of Gobi.' Eitel.

生えぎわ

see styles
 haegiwa
    はえぎわ
hairline; borders of the hair

ボーダレス

see styles
 boodaresu
    ボーダレス
(adjectival noun) borderless; without borders

無國界記者


无国界记者

see styles
wú guó jiè jì zhě
    wu2 guo2 jie4 ji4 zhe3
wu kuo chieh chi che
Reporters Without Borders (pressure group)

無國界醫生


无国界医生

see styles
wú guó jiè yī shēng
    wu2 guo2 jie4 yi1 sheng1
wu kuo chieh i sheng
Médecins Sans Frontières (MSF charity); Doctors Without Borders

記者無國界


记者无国界

see styles
jì zhě wú guó jiè
    ji4 zhe3 wu2 guo2 jie4
chi che wu kuo chieh
Reporters Without Borders (pressure group)

国境なき記者団

see styles
 kokkyounakikishadan / kokkyonakikishadan
    こっきょうなききしゃだん
(org) Reporters Without Borders; Reporters Sans Frontières; (o) Reporters Without Borders; Reporters Sans Frontières

パラサイト型密輸

see styles
 parasaitogatamitsuyu
    パラサイトがたみつゆ
parasite smuggling (attaching drug-filled containers to the hulls of cargo ships to covertly transport them across international borders)

Variations:
生え際
生えぎわ

 haegiwa
    はえぎわ
hairline; borders of the hair

鐃旬¥申鐃緒申鐃曙ス

 鐃旬¥申鐃緒申鐃曙su
    鐃旬¥申鐃緒申鐃曙ス
(adjectival noun) borderless; without borders

ゴールデントライアングル

see styles
 goorudentoraianguru
    ゴールデントライアングル
Golden Triangle (area near the borders of Burma, Thailand and Laos)

Variations:
ボーダレス
ボーダーレス

 boodaresu; boodaaresu / boodaresu; boodaresu
    ボーダレス; ボーダーレス
(adjectival noun) (See 無国境) borderless; without borders

ゴールデン・トライアングル

 gooruden toraianguru
    ゴールデン・トライアングル
Golden Triangle (area near the borders of Burma, Thailand and Laos)

Variations:
旅の恥は掻き捨て
旅の恥はかき捨て

 tabinohajihakakisute
    たびのはじはかきすて
(expression) (proverb) once over the borders one may do anything; what happens in Vegas, stays in Vegas; shame (committed while) on a journey can be scratched away

Variations:
生え際
生えぎわ(sK)
生際(sK)

 haegiwa
    はえぎわ
hairline; borders of the hair

Variations:
ゴールデントライアングル
ゴールデン・トライアングル

 goorudentoraianguru; gooruden toraianguru
    ゴールデントライアングル; ゴールデン・トライアングル
Golden Triangle (area near the borders of Burma, Thailand and Laos)

Variations:
旅の恥はかき捨て
旅の恥は、かき捨て
旅の恥は掻き捨て
旅の恥は搔き捨て(oK)

 tabinohajihakakisute
    たびのはじはかきすて
(expression) (proverb) once over the borders one may do anything; what happens in Vegas, stays in Vegas; shame (committed while) on a journey can be scratched away

Variations:
旅の恥はかき捨て
旅の恥は掻き捨て
旅の恥は、かき捨て(sK)
旅の恥は搔き捨て(sK)

 tabinohajihakakisute
    たびのはじはかきすて
(expression) (proverb) once over the borders one may do anything; what happens in Vegas, stays in Vegas; shame (committed while) on a journey can be scratched away

Variations:
旅の恥はかき捨て
旅の恥は掻き捨て
旅の恥は、かき捨て(sK)
旅の恥は搔き捨て(sK)
旅の恥は掻捨て(sK)

 tabinohajihakakisute
    たびのはじはかきすて
(expression) (proverb) once over the borders one may do anything; what happens in Vegas, stays in Vegas; shame (committed while) on a journey can be scratched away

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 38 results for "Borders" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary