I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 38 total results for your Borders search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
二際 二际 see styles |
èr jì er4 ji4 erh chi nisai |
The two borders, or states: according to Hīnayāna, nirvana and mortality; according to Mahāyāna the two are one. |
內河 内河 see styles |
nèi hé nei4 he2 nei ho |
river that flows only within a country's borders; inland waterway (esp. for transportation, in contrast to coastal or maritime waters) |
内地 see styles |
naichi ないち |
(1) within the borders of a country; domestic soil; (2) inland; interior; (3) (hist) Japan proper (as opposed to its overseas colonies); homeland; home; (4) (used by people in Hokkaido and Okinawa) "mainland" Japan (i.e. Honshū); (place-name) Naichi |
周縁 see styles |
shuuen / shuen しゅうえん |
(noun - becomes adjective with の) fringe; rim; periphery; borders; outskirts |
四境 see styles |
sì jìng si4 jing4 ssu ching |
all the borders |
境內 境内 see styles |
jìng nèi jing4 nei4 ching nei keinai |
within the borders; internal (to a country, province, city etc); domestic precincts |
境外 see styles |
jìng wài jing4 wai4 ching wai keigai; kyougai / kegai; kyogai けいがい; きょうがい |
outside (a country's) borders outside the grounds (of a temple or shrine) |
湼末 涅末 see styles |
niè mò nie4 mo4 nieh mo Nematsu |
Nimat, or Calmadana, 'an ancient kingdom and city at the south-east borders of the desert of Gobi.' Eitel. |
開く see styles |
hiraku(p); hiraku ひらく(P); ヒラく |
(v5k,vi,vt) (1) to open; to undo; to unseal; to unpack; (v5k,vi,vt) (2) to bloom; to unfold; to spread out; (v5k,vi,vt) (3) to open (for business, e.g. in the morning); (v5k,vi,vt) (4) to be wide (gap, etc.); to widen; (transitive verb) (5) to hold (meeting, party, etc.); to give; to open; (transitive verb) (6) to found (nation, dynasty, sect, etc.); to open (a new business); to set up; to establish; to start; (transitive verb) (7) to open (ports, borders, etc.); (transitive verb) (8) to open (an account); (transitive verb) (9) (See 拓く) to open up (new land, path, etc.); to clear; to develop; (transitive verb) (10) {comp} to open (a file, etc.); (transitive verb) (11) {math} to extract (root); to reduce (equation); (transitive verb) (12) {food} (as 魚を開く) to cut open (fish); (transitive verb) (13) to change (kanji into hiragana); (v5k,vi) (14) to flare (e.g. skirt); (v5k,vi) (15) {sports} (as 体が開く, 肩が開く, etc.) to slacken (into a poor posture); (v5k,vi) (16) (kana only) {go} (usu. ヒラく) (See ヒラキ・3) to extend |
阿育 see styles |
ā yù a1 yu4 a yü ashoka あしょか |
(given name) Ashoka Aśoka, 阿恕伽; 阿輸迦(or 阿舒迦, or 阿叔迦) Grandson of Candragupta (Sandrokottos), who united India and reached the summit of his career about 315 B.C. Aśoka reigned from about 274 to 237 B.C. His name Aśoka, 'free from care,' may have been adopted on his conversion. He is accused of the assassination of his brother and relatives to gain the throne, and of a fierce temperament in his earlier days. Converted, he became the first famous patron of Buddhism, encouraging its development and propaganda at home and abroad, to which existing pillars, etc., bear witness; his propaganda is said to have spread from the borders of China to Macedonia, Epirus, Egypt, and Cyrene. His title is Dharmāśoka; he should be distinguished from Kālāśoka, grandson of Ajātaśatru. Cf. 阿育伽經、 阿育伽傳, etc. |
黒枠 see styles |
kurowaku くろわく |
black borders; mourning borders (e.g. on an obituary) |
卑栗蹉 see styles |
bēi lì cuō bei1 li4 cuo1 pei li ts`o pei li tso hirisha |
蔑戻車 mlecchas, border people, hence outside the borders of Buddhism, non-Buddhist. |
境內外 境内外 see styles |
jìng nèi wài jing4 nei4 wai4 ching nei wai |
within and without the borders; domestic and foreign; home and abroad |
大別山 大别山 see styles |
dà bié shān da4 bie2 shan1 ta pieh shan |
Dabie mountain range on the borders of Henan, Anhui and Hubei provinces |
無國界 无国界 see styles |
wú guó jiè wu2 guo2 jie4 wu kuo chieh |
without borders (used for organizations such as Médecins sans Frontières) |
生え際 see styles |
haegiwa はえぎわ |
hairline; borders of the hair |
阿薄健 see styles |
ā bó jiàn a1 bo2 jian4 a po chien Ahaken |
Avakan, Vakhan, Khavakan; Wakhan, an ancient kingdom on the borders of the present Afghanistan, described by Xuanzang as 200 li south-east of Badakshan. Also 濕薄健; 劫薄健. |
六種震動 六种震动 see styles |
liù zhǒng zhèn dòng liu4 zhong3 zhen4 dong4 liu chung chen tung rokushu shindō |
The six earthquakes, or earth-shakings, also 六種動相, of which there are three different categories. I, Those at the Buddha's conception, birth, enlightenment, first preaching, when Māra besought him to live, and at his nirvana; some omit the fifth and after 'birth' add 'leaving home '. II. The six different kinds of shaking of the chiliocosm, or universe, when the Buddha entered into the samādhi of joyful wandering, see 大品般若經 1, i. e. east rose and west sank, and so on with w. e., n. s., s. n., middle and borders, borders and middle. III. Another group is shaking, rising, waving, reverberating, roaring, arousing, the first three referring to motion, the last three to sounds; see the above 般若經; which in later translations gives shaking, rising, reverberating, beating, roaring, crackling. |
夷蛮戎狄 see styles |
ibanjuuteki / ibanjuteki いばんじゅうてき |
(yoji) the barbarians beyond the borders of old China |
折摩駄那 see styles |
zhé mó tuó nà zhe2 mo2 tuo2 na4 che mo t`o na che mo to na Semadana |
Calmadana or 涅末 Nimat, 'An ancient kingdom and city at the south-east borders of the desert of Gobi.' Eitel. |
生えぎわ see styles |
haegiwa はえぎわ |
hairline; borders of the hair |
ボーダレス see styles |
boodaresu ボーダレス |
(adjectival noun) borderless; without borders |
無國界記者 无国界记者 see styles |
wú guó jiè jì zhě wu2 guo2 jie4 ji4 zhe3 wu kuo chieh chi che |
Reporters Without Borders (pressure group) |
無國界醫生 无国界医生 see styles |
wú guó jiè yī shēng wu2 guo2 jie4 yi1 sheng1 wu kuo chieh i sheng |
Médecins Sans Frontières (MSF charity); Doctors Without Borders |
記者無國界 记者无国界 see styles |
jì zhě wú guó jiè ji4 zhe3 wu2 guo2 jie4 chi che wu kuo chieh |
Reporters Without Borders (pressure group) |
国境なき記者団 see styles |
kokkyounakikishadan / kokkyonakikishadan こっきょうなききしゃだん |
(org) Reporters Without Borders; Reporters Sans Frontières; (o) Reporters Without Borders; Reporters Sans Frontières |
パラサイト型密輸 see styles |
parasaitogatamitsuyu パラサイトがたみつゆ |
parasite smuggling (attaching drug-filled containers to the hulls of cargo ships to covertly transport them across international borders) |
Variations: |
haegiwa はえぎわ |
hairline; borders of the hair |
鐃旬¥申鐃緒申鐃曙ス |
鐃旬¥申鐃緒申鐃曙su 鐃旬¥申鐃緒申鐃曙ス |
(adjectival noun) borderless; without borders |
ゴールデントライアングル see styles |
goorudentoraianguru ゴールデントライアングル |
Golden Triangle (area near the borders of Burma, Thailand and Laos) |
Variations: |
boodaresu; boodaaresu / boodaresu; boodaresu ボーダレス; ボーダーレス |
(adjectival noun) (See 無国境) borderless; without borders |
ゴールデン・トライアングル |
gooruden toraianguru ゴールデン・トライアングル |
Golden Triangle (area near the borders of Burma, Thailand and Laos) |
Variations: |
tabinohajihakakisute たびのはじはかきすて |
(expression) (proverb) once over the borders one may do anything; what happens in Vegas, stays in Vegas; shame (committed while) on a journey can be scratched away |
Variations: |
haegiwa はえぎわ |
hairline; borders of the hair |
Variations: |
goorudentoraianguru; gooruden toraianguru ゴールデントライアングル; ゴールデン・トライアングル |
Golden Triangle (area near the borders of Burma, Thailand and Laos) |
Variations: |
tabinohajihakakisute たびのはじはかきすて |
(expression) (proverb) once over the borders one may do anything; what happens in Vegas, stays in Vegas; shame (committed while) on a journey can be scratched away |
Variations: |
tabinohajihakakisute たびのはじはかきすて |
(expression) (proverb) once over the borders one may do anything; what happens in Vegas, stays in Vegas; shame (committed while) on a journey can be scratched away |
Variations: |
tabinohajihakakisute たびのはじはかきすて |
(expression) (proverb) once over the borders one may do anything; what happens in Vegas, stays in Vegas; shame (committed while) on a journey can be scratched away |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 38 results for "Borders" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.