Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 117 total results for your Bonds search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
bàn
    ban4
pan
 rian
    りあん

More info & calligraphy:

Bond
to trip; to stumble; to hinder
(1) bonds (between people); (emotional) ties; relationship; connection; link; (2) tether; fetters; (female given name) Rian

如來


如来

see styles
rú lái
    ru2 lai2
ju lai
 nyorai
    にょらい

More info & calligraphy:

Tathagata
tathagata (Buddha's name for himself, having many layers of meaning - Sanskrit: thus gone, having been Brahman, gone to the absolute etc)
(out-dated kanji) Tathagata; perfected one (suffix of high-ranking Buddhist deities)
tathāgata, 多陀阿伽陀 q. v.; 怛他揭多 defined as he who comes as do all other Buddhas; or as he who took the 眞如 zhenru or absolute way of cause and effect, and attained to perfect wisdom; or as the absolute come; one of the highest titles of a Buddha. It is the Buddha in his nirmāṇakāya, i. e. his 'transformation' or corporeal manifestation descended on earth. The two kinds of Tathāgata are (1) 在纏 the Tathāgata in bonds, i. e. limited and subject to the delusions and sufferings of life, and (2) 出纏 unlimited and free from them. There are numerous sutras and śāstras bearing this title of 如來 rulai.

證券


证券

see styles
zhèng quàn
    zheng4 quan4
cheng ch`üan
    cheng chüan
 shouken / shoken
    しょうけん
negotiable security (financial); certificate; stocks and bonds
(out-dated kanji) securities; bonds; certificates

see styles
jiā
    jia1
chia
 kase
    かせ
cangue (wooden collar like stocks used to restrain and punish criminals in China)
(1) shackles; fetters; irons; handcuffs; restraint; constraint; (2) bonds (e.g. family); ties; binding relationship; binding relationships; encumbrance


see styles
xiè
    xie4
hsieh
 setsu
    せつ
to tie; to bind; to hold on a leash; rope; cord
(1) bonds (between people); (emotional) ties; relationship; connection; link; (2) tether; fetters; (given name) Setsu


see styles
jié
    jie2
chieh
 ribon
    りぼん
knot; sturdy; bond; to tie; to bind; to check out (of a hotel)
(female given name) Ribon
Knot, tie, bond; bound; settle, wind up; to form. The bond of transmigration. There are categories of three, five, and nine bonds; e.g. false views, the passions, etc.


see styles

    fu4
fu
 baku
    ばく
to bind; to tie; Taiwan pr. [fu2]
(See 縛につく) tying up; restraint; restriction; arrest
bandha. Tie, attachment, bind, bond, another name for kleśa-afflictions, the passions, etc., which bind men; the 'three bonds' are 貪瞋痴 desire, resentment, stupidity; translit. pa, ba, va; cf. 跋, 婆, 飯.


see styles
chán
    chan2
ch`an
    chan
 matome
    まとめ
to wind around; to wrap round; to coil; tangle; to involve; to bother; to annoy
(given name) Matome
To bind with cords; bonds; another name for 煩惱 the passions and delusions, etc.

see styles
tài
    tai4
t`ai
    tai
peptide (two or more amino acids linked by peptide bonds CO-NH)

三德

see styles
sān dé
    san1 de2
san te
 santoku
The three virtues or powers, of which three groups are given below. (1) (a) 法身德 The virtue or potency of the Buddha's eternal, spiritual body, the dharmakāya; (b) 般若德 of his prājñā, or wisdom, knowing all things in their reality; (c) 解脫德 of his freedom from all bonds and his sovereign Iiberty. Each of these has the four qualities of 常, 樂我, 淨eternity, joy, personality, and purity; v. 漫涅槃經 (2) (a) 智德 The potency of his perfect knowledge; (b) 斷德 of his cutting off all illusion and perfecting of supreme nirvāṇa; the above two are 自利 for his own advantage; (c) 恩德 of his universal grace and salvation, which 利他 bestows the benefits he has acquired on others. (3) (a) 因圓德 The perfection of his causative or karmic works during his three great kalpas of preparation; (b) 果圓德 the perfection of the fruit, or results in his own character and wisdom; (c) 恩圓德 the perfection of his grace in the salvation of others.

三惑

see styles
sān huò
    san1 huo4
san huo
 sanwaku; sannaku
    さんわく; さんなく
{Buddh} three mental disturbances
A Tiantai classification of the three delusions, also styled 三煩惱; 三漏; 三垢; 三結; trials or temptations, leakages, uncleannesses, and bonds. The first of the following three is common to all disciples, the two last to bodhisattvas. They arise from (a) 見, 思, 惑 things seen and thought, i.e. illusions from imperfect perception, with temptation to love, hate, etc.; to be rid of these false views and temptations is the discipline and nirvāṇa of ascetic or Hīnayāna Buddhists. Mahāyāna proceeds further in and by its bodhisattva aims, which produce their own difficulties, i.e. (b) 塵沙惑 illusion and temptation through the immense variety of duties in saving men; and (c) 無明惑 illusions and temptations that arise from failure philosophically to understand things in their reality.

三斷


三断

see styles
sān duàn
    san1 duan4
san tuan
 sandan
The three cuttings off or excisions (of 惑 beguiling delusions, or perplexities). (1) (a) 見所斷 to cut off delusions of view, of which Hīnayāna has eighty-eight kinds; (b) 修所斷in practice, eighty-one kinds; (c) 非所斷nothing left to cut off, perfect. v. 倶舍論 2. (2) (a) 自性斷 to cut off the nature or root (of delusion); (b) 緣縛斷 to cut off the external bonds, or objective causes (of delusions); (c) 不生斷 (delusion) no longer arising, therefore nothing produced to cut off. The third stage in both groups is that of an arhat.

三結


三结

see styles
sān jié
    san1 jie2
san chieh
 miyui
    みゆい
(female given name) Miyui
The three ties: (a) 見結 , the tie of false views, e.g. of a permanent ego; (b) 戒取結 of discipline; (c) 疑結 of doubt. The three are also parts of見惑 used for it.

三綱


三纲

see styles
sān gāng
    san1 gang1
san kang
 sangou / sango
    さんごう
{Buddh} three monastic positions with management roles at a temple; (given name) Sankou
The three bonds, i.e. directors of a monastery: (a) 上座 sthavira, elder, president; (b) 寺主vihārasvāmin, v. 毘 the abbot who directs the temporal affairs; (c) 維那 karmadāna, v. 羯 who directs the monks. Another meaning: (a) 上座; (b) 維那; (c) 典座 vihārapāla, v. 毘director of worship. The three vary in different countries.

三縛


三缚

see styles
sān fú
    san1 fu2
san fu
 sanbaku
The three bonds— desire, anger, stupidity; idem 三毒.

九結


九结

see styles
jiǔ jié
    jiu3 jie2
chiu chieh
 kyūketsu
The nine bonds that bind men to mortality: love, hate, pride, ignorance, (wrong)views, possessions (or grasping), doubt, envy, meanness (or selfishness). They are the 六隨眠 plus grasping, envy, and meanness.

二如

see styles
èr rú
    er4 ru2
erh ju
 ninyo
There are various definitions of the two aspects of the 眞如 bhūtatathatā. (1) (a) 不變眞如 The changeless essence or substance, e.g. the sea; (b) 隨緣眞如 its conditioned or ever-changing forms, as in the phenomenal world, e.g. the waves. (2) (a) 離言眞如 The inexpressible absolute, only mentally conceivable; (6) 依言眞如 aspects of it expressible in words, its ideal reflex. (3) (a) 空眞如 The absolute as the void, e.g. as space, the sky, a clear mirror; (b) 不空眞如 the absolute in manifestation, or phenomenal, e. g. images in the mirror: the womb of the universe in which are all potentialities. (4) (a) 在纏眞如The Buddha-nature in bonds, i.e. all beings in suffering; (b) 出纏真如the Buddha-nature set free by the manifestation of the Buddha and bodhisattvas. (5) (a) 有垢眞如The Buddha-nature defiled, as in unenlightened man, etc., e.g. the water-lily with its roots in the mud; (b) 無垢眞如 the pure Buddha-nature, purifed or bright as the full moon. (6) 安立 and 非安立眞如 similar to the first definition given above.

五下

see styles
wǔ xià
    wu3 xia4
wu hsia
 goshita
    ごした
(surname) Goshita
five lower-level (bonds)

五果

see styles
wǔ guǒ
    wu3 guo3
wu kuo
 goka
    ごか
(1) five fruits (peach, Japanese plum, apricot, jujube, Japanese chestnut); (2) (Buddhist term) five types of effect in cause-and-effect relationships; (3) (Buddhist term) five effects of ignorance and formations on one's current life
The five fruits, or effects; there are various groups, e. g. I. (1) 異熟果 fruit ripening divergently, e. g. pleasure and goodness are in different categories; present organs accord in pain or pleasure with their past good or evil deeds; (2) 等流果 fruit of the same order, e. g. goodness reborn from previous goodness; (3) 土用果 present position and function fruit, the rewards of moral merit in previous lives; (4) 增上果 superior fruit, or position arising from previous earnest endeavor and superior capacity: (5) 離繋果 fruit of freedom from all bonds, nirvana fruit. II. Fruit, or rebirth: (1) 識 conception (viewed psychologically); (2) 名色 formation mental and physical; (3) 六處 the six organs of perception complete; (4) 觸 their birth and contact with the world; (5) 受 consciousness. III. Five orders of fruit, with stones, pips, shells (as nuts), chaff-like (as pine seeds), and with pods.

五結


五结

see styles
wǔ jié
    wu3 jie2
wu chieh
 goketsu
Wujie or Wuchieh Township in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan
The five bonds to mortality: 貧 desire, 恚 hata, 慢 pride, 嫉 envy, 慳 grudging.

共結


共结

see styles
gòng jié
    gong4 jie2
kung chieh
 guketsu
shared bonds

募入

see styles
 bonyuu / bonyu
    ぼにゅう
allotment (of shares, bonds, etc.); flotation; subscription

十纒

see styles
shí chán
    shi2 chan2
shih ch`an
    shih chan
 jutten
The ten bonds that bind men to mortality — to be shameless, unblushing, envious, mean, regretful, torpid, busy, absorbed, angry, secretive (of sin).

取蘊


取蕴

see styles
qǔ yùn
    qu3 yun4
ch`ü yün
    chü yün
 shuun
The skandhas which give rise to grasping or desire, which in turn produces the skandhas. 見取 v. 見.; The five tenacious bonds, or skandhas, attaching to mortality.

四結


四结

see styles
sì jié
    si4 jie2
ssu chieh
 shiketsu
The four knots, or bonds, saṃyojana, which hinder free development; they are likened to the 四翳 q. v. four things that becloud, i. e. rain clouds, resembling desire; dust-storms, hate; smoke, ignorance; and asuras, gain.

四維


四维

see styles
sì wéi
    si4 wei2
ssu wei
 shii; shiyui(ok) / shi; shiyui(ok)
    しい; しゆい(ok)
the four social bonds: propriety, justice, integrity and honor; see 禮義廉恥|礼义廉耻[li3 yi4 lian2 chi3]; the four directions; the four limbs (Chinese medicine); four-dimensional
(1) (See 四隅・2) four ordinal directions; (2) (しい only) (from Guanzi) four cardinal principles of the state (propriety, justice, integrity, sense of shame); (surname) Yotsui
The four half points of the compass, N. E., N. W., S. E., S. W.

四縛


四缚

see styles
sì fú
    si4 fu2
ssu fu
 shibaku
The four bandhana, or bonds are (1) desire, resentment, heretical morality, egoism; or (2) desire, possession (or existence), ignorance, and unenlightened views.

国債

see styles
 kokusai
    こくさい
national debt; national securities; government bonds; government securities

在纏


在缠

see styles
zài chán
    zai4 chan2
tsai ch`an
    tsai chan
 zaiten
In bonds, i. e. the '在眞如 the bhūtatathatā in limitations, e. g. relative, v. 起信論 Awakening of Faith.

垢結


垢结

see styles
gòu jié
    gou4 jie2
kou chieh
 kuketsu
The bond of the defiling, i.e. the material, and of reincarnation; illusion.

多肽

see styles
duō tài
    duo1 tai4
to t`ai
    to tai
polypeptide, chain of amino acids linked by peptide bonds CO-NH, a component of protein

天倫


天伦

see styles
tiān lún
    tian1 lun2
t`ien lun
    tien lun
 tenrin
    てんりん
family bonds; ethical family relations
(given name) Tenrin

就縛

see styles
 shuubaku / shubaku
    しゅうばく
(n,vs,vi) being put in bonds; coming under arrest

怨結


怨结

see styles
yuàn jié
    yuan4 jie2
yüan chieh
 onketsu
The knot of hatred.

懸解


悬解

see styles
xuán jiě
    xuan2 jie3
hsüan chieh
 kenge
unloosen the bonds

斷結


断结

see styles
duàn jié
    duan4 jie2
tuan chieh
 danketsu
To snap the bonds, i.e. of passion, etc.

有縛


有缚

see styles
yǒu fú
    you3 fu2
yu fu
 ubaku
the bonds of existence

桎梏

see styles
zhì gù
    zhi4 gu4
chih ku
 shikkoku
    しっこく
(literary) shackles
bonds; fetters

梏桎

see styles
 kokushitsu
    こくしつ
(rare) (See 桎梏) fetters; bonds

業結


业结

see styles
yè jié
    ye4 jie2
yeh chieh
 gōketsu
The bond of karma; karma and the bond (of the passions).

業縛


业缚

see styles
yè fú
    ye4 fu2
yeh fu
 gōbaku
Karma-bonds; the binding power of karma.

業繩


业绳

see styles
yè shéng
    ye4 sheng2
yeh sheng
 gōjō
Karma-cords, the bonds of karma.

業繫


业系

see styles
yè xì
    ye4 xi4
yeh hsi
 gō ke
Karma-bonds; karma-fetters.

牢籠


牢笼

see styles
láo lóng
    lao2 long2
lao lung
 rōrō
cage; trap (e.g. basket, pit or snare for catching animals); fig. bonds (of wrong ideas); shackles (of past misconceptions); to trap; to shackle
Pen, pit, or fold (for animals) and cage (for birds).

現先

see styles
 gensaki
    げんさき
repurchase (esp. bonds, debt, etc.); buy-back

癡縛


癡缚

see styles
chī fú
    chi1 fu2
ch`ih fu
    chih fu
 chibaku
bonds of delusion

発行

see styles
 hakkou / hakko
    はっこう
(noun, transitive verb) (1) publication (of a newspaper, magazine, book, etc.); issue; (noun, transitive verb) (2) issue (of banknotes, bonds, passport, etc.); (noun, transitive verb) (3) {comp} raising (an event)

盡想


尽想

see styles
jìn xiǎng
    jin4 xiang3
chin hsiang
 jin sō
the contemplation of exhausting [karmic bonds]

眞如

see styles
zhēn rú
    zhen1 ru2
chen ju
 shinnyo
    しんにょ
(surname) Shinnyo
bhūtatathatā, 部多多他多. The眞 is intp. as 眞實 the real, 如 as 如常 thus always or eternally so; i.e. reality as contrasted with 虛妄 unreality, or appearance, and 不變不改 unchanging or immutable as contrasted with form and phenomena. It resembles the ocean in contrast with the waves. It is the eternal, impersonal, unchangeable reality behind all phenomena. bhūta is substance, that which exists; tathatā is suchness, thusness, i.e. such is its nature. The word is fundamental to Mahāyāna philosophy, implying the absolute, the ultimate source and character of all phenomena, it is the All. It is also called 自性淸淨心 self-existent pure Mind; 佛性 Buddha-nature; 法身 dharmakāya; 如來藏 tathāgata-garbha, or Buddha-treasury; 實相 reality; 法界 Dharma-realm; 法性Dharma-nature; 圓成實性 The complete and perfect real nature, or reality. There are categories of 1, 2, 3, 7, 10, and 12 in number: (1) The undifferentiated whole. (2) There are several antithetical classes, e.g. the unconditioned and the conditioned; the 空 void, static, abstract, noumenal, and the 不 空 not-void, dynamic, phenomenal; pure, and affected (or infected); undefiled (or innocent), i.e. that of Buddhas, defiled, that of all beings; in bonds and free; inexpressible, and expressible in words. (3) 無相 Formless; 無生 uncreated; 無性 without nature, i.e. without characteristics or qualities, absolute in itself. Also, as relative, i.e. good, bad, and indeterminate. (7, 10, 12) The 7 are given in the 唯識論 8; the 10 are in two classes, one of the 別教 cf. 唯識論 8; the other of the 圓教, cf. 菩提心義 4; the 12 are given in the Nirvana Sutra.

破有

see styles
pò yǒu
    po4 you3
p`o yu
    po yu
 hau
To refute the belief in the reality of things; to break the power of transmigration as does the Buddha.

縄目

see styles
 nawame
    なわめ
(1) knot (in rope, etc.); bonds; fetters; (2) arrest; (3) rope impressions (on the surface of pottery)

縛め

see styles
 imashime
    いましめ
bonds; bondage; binding

縛脫


缚脱

see styles
fú tuō
    fu2 tuo1
fu t`o
    fu to
 bakudatsu
Bonds and freedom, escape from entanglement.

縛錄


缚录

see styles
fú lù
    fu2 lu4
fu lu
 bakuroku
bonds

繩目

see styles
 nawame
    なわめ
(out-dated kanji) (1) knot (in rope, etc.); bonds; fetters; (2) arrest; (3) rope impressions (on the surface of pottery)

蓋纏


盖缠

see styles
gài chán
    gai4 chan2
kai ch`an
    kai chan
 kai ten
Cover and bonds i.e. the passions which stunt growth and hold in bondage.

衆結


众结

see styles
zhòng jié
    zhong4 jie2
chung chieh
 shuketsu
all bonds (of existence)

見結


见结

see styles
jiàn jié
    jian4 jie2
chien chieh
 kenketsu
The bond of heterodox views, which fastens the individual to the chain of transmigration, one of the nine attachments; v. 見縛.

解縛


解缚

see styles
jiě fú
    jie3 fu2
chieh fu
 gebaku
to untie the bonds

解脫


解脱

see styles
jiě tuō
    jie3 tuo1
chieh t`o
    chieh to
 gedatsu
to untie; to free; to absolve of; to get free of; to extirpate oneself; (Buddhism) to free oneself of worldly worries
mukti, 'loosing, release, deliverance, liberation, setting free,... emancipation.' M.W. mokṣa, 'emancipation, deliverance, freedom, liberation, escape, release.' M.W. Escape from bonds and the obtaining of freedom, freedom from transmigration, from karma, from illusion, from suffering; it denotes nirvāṇa and also the freedom obtained in dhyāna-meditation; it is one of the five characteristics of Buddha; v. 五分法身. It is also vimukti and vimokṣa, especially in the sense of final emancipation. There are several categories of two kinds of emancipation, also categories of three and eight. Cf. 毘; and 八解脫.; v. 解.

証券

see styles
 shouken / shoken
    しょうけん
securities; bonds; certificates; (surname) Shouken

起債

see styles
 kisai
    きさい
(n,vs,vt,vi) issuing of bonds

離結


离结

see styles
lí jié
    li2 jie2
li chieh
 Riketsu
Free from Bonds

魔縛


魔缚

see styles
mó fú
    mo2 fu2
mo fu
Māra-cords; Māra-bonds; also 魔繫.

麤纏

see styles
cū chán
    cu1 chan2
ts`u ch`an
    tsu chan
crude bonds

黑繩


黑绳

see styles
hēi shéng
    hei1 sheng2
hei sheng
kālasūtra, the black-rope or black-bonds hell.

上分結


上分结

see styles
shàng fēn jié
    shang4 fen1 jie2
shang fen chieh
 jōfun ketsu
higher level bonds

公司債


公司债

see styles
gōng sī zhài
    gong1 si1 zhai4
kung ssu chai
corporate bonds (finance)

公社債

see styles
 koushasai / koshasai
    こうしゃさい
public bonds

六著心


六着心

see styles
liù zhāo xīn
    liu4 zhao1 xin1
liu chao hsin
 roku jaku shin
(六著) The six bonds, or the mind of the six bonds: greed, love, hate, doubt, lust, pride.

利養縛


利养缚

see styles
lì yǎng fú
    li4 yang3 fu2
li yang fu
 riyō baku
The bond of selfish greed, one of the two bonds, gain and fame.

国債費

see styles
 kokusaihi
    こくさいひ
debt-servicing costs; expenditure for servicing government bonds

垃圾股

see styles
lā jī gǔ
    la1 ji1 gu3
la chi ku
junk bonds; high-yield bonds

外貨債

see styles
 gaikasai
    がいかさい
foreign currency bonds

心法身

see styles
xīn fǎ shēn
    xin1 fa3 shen1
hsin fa shen
 shin hosshin
心是法身 The mind is dharmakāya, 'tathāgata in bonds,' 在纏如來.

斷有縛


断有缚

see styles
duàn yǒu fú
    duan4 you3 fu2
tuan yu fu
 dan ubaku
severing of the bonds to existence

斷見縛


断见缚

see styles
duàn jiàn fú
    duan4 jian4 fu2
tuan chien fu
 dan kenbaku
to sever the bonds of constructed views

果縛斷


果缚断

see styles
guǒ fú duàn
    guo3 fu2 duan4
kuo fu tuan
 kabaku dan
Cutting off the ties of retribution, i. e. entering nirvāṇa, e. g. entering salvation.

Variations:

see styles
 shigarami
    しがらみ
(1) (kana only) weir; (2) (kana only) bonds; fetters; ties of obligation

煩惱縛


烦恼缚

see styles
fán nǎo fú
    fan2 nao3 fu2
fan nao fu
 bonnō baku
bonds of affliction

私募債

see styles
 shibosai
    しぼさい
private placement bond; privately-placed bond; privately-subscribed bonds

縄付き

see styles
 nawatsuki
    なわつき
(1) criminal (bound by ropes); prisoner in bonds; (2) being bound by ropes

縮氨酸


缩氨酸

see styles
suō ān suān
    suo1 an1 suan1
so an suan
peptide (two or more amino acids linked by peptide bonds CO-NH)

諸有結


诸有结

see styles
zhū yǒu jié
    zhu1 you3 jie2
chu yu chieh
 sho u kechi
bonds of existence

上分諸結


上分诸结

see styles
shàng fēn zhū jié
    shang4 fen1 zhu1 jie2
shang fen chu chieh
 jōbun shoketsu
higher-level bonds

五上分結


五上分结

see styles
wǔ shàng fēn jié
    wu3 shang4 fen1 jie2
wu shang fen chieh
 go jōbun ketsu
The five higher bonds of desire still existing in the upper realms, i. e. in both the form and formless realms.

五下分結


五下分结

see styles
wǔ xià fēn jié
    wu3 xia4 fen1 jie2
wu hsia fen chieh
 go gebun ketsu
The five bonds in the lower desire-realms, i. e. desire, dislike, self, heretical ideals, doubt 貪, 瞋, 我, 邪戒, 疑.

五結樂子


五结乐子

see styles
wǔ jié lè zǐ
    wu3 jie2 le4 zi3
wu chieh le tzu
 Goketsu Rakushi
One of Indra's musicians who praised Buddha on a crystal lute; v. 中阿含經 33.

利付国債

see styles
 ritsukikokusai
    りつきこくさい
{finc} interest-bearing government bonds

大量発行

see styles
 tairyouhakkou / tairyohakko
    たいりょうはっこう
(noun/participle) large-scale issue (e.g. of bonds); large circulation

政府債券


政府债券

see styles
zhèng fǔ zhài quàn
    zheng4 fu3 zhai4 quan4
cheng fu chai ch`üan
    cheng fu chai chüan
government bonds (investments)

有価証券

see styles
 yuukashouken / yukashoken
    ゆうかしょうけん
marketable securities; stocks and bonds

本不生際


本不生际

see styles
běn bù shēng jì
    ben3 bu4 sheng1 ji4
pen pu sheng chi
 hon pushō zai
The original status of no rebirth, i. e. every man has a naturally pure heart, which 不生不滅 is independent of the bonds of mortality.

生死解脫


生死解脱

see styles
shēng sǐ jiě tuō
    sheng1 si3 jie3 tuo1
sheng ssu chieh t`o
    sheng ssu chieh to
 shōji gedatsu
Release from the bonds of births-and-deaths, nirvana.

百八煩惱


百八烦恼

see styles
bǎi bā fán nǎo
    bai3 ba1 fan2 nao3
pai pa fan nao
 hyakuhachi bonnō
The 108 passions and delusions, also called 百八結業 the 108 karmaic bonds.

盡諸有結


尽诸有结

see styles
jìn zhū yǒu jié
    jin4 zhu1 you3 jie2
chin chu yu chieh
 jin sho u ketsu
severs all the bonds of existence

破有法王

see styles
pò yǒu fǎ wáng
    po4 you3 fa3 wang2
p`o yu fa wang
    po yu fa wang
 hau hōō
king of the dharma who destroys the bonds of existence in the three realms—saṃsāra.

禮義廉恥


礼义廉耻

see styles
lǐ yì lián chǐ
    li3 yi4 lian2 chi3
li i lien ch`ih
    li i lien chih
sense of propriety, justice, integrity and honor (i.e. the four social bonds, 四維|四维[si4 wei2])

縛につく

see styles
 bakunitsuku
    ばくにつく
(exp,v5k) to be arrested; to be put in bonds

縛に付く

see styles
 bakunitsuku
    ばくにつく
(irregular kanji usage) (exp,v5k) to be arrested; to be put in bonds

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "Bonds" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary