Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1901 total results for your Body search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
当て身
中身
当身(io)

see styles
 atemi
    あてみ
{MA} blow to a vital point of a person's body; striking techniques (judo)

Variations:
意思決定機関
意志決定機関

see styles
 ishiketteikikan / ishikettekikan
    いしけっていきかん
decision-making body

Variations:
火だるま
火達磨
火ダルマ

see styles
 hidaruma(火daruma, 火達磨); hidaruma(火daruma)
    ひだるま(火だるま, 火達磨); ひダルマ(火ダルマ)
ball of flames; mass of flames; body covered with flames

Variations:
痩身(P)
そう身(sK)

see styles
 soushin / soshin
    そうしん
(1) slim figure; slender body; (2) slimming; weight reduction

Variations:
背中(P)
背なか(sK)

see styles
 senaka
    せなか
back (of the body)

Variations:
蝕む(P)
虫食む(rK)

see styles
 mushibamu
    むしばむ
(v5m,vt,vi) (1) to be worm-eaten; to be eaten by worms; (v5m,vt,vi) (2) to affect adversely; to spoil; to ruin; to undermine; to gnaw at (one's heart, body, etc.); to eat into; to destroy

Variations:
身が持たない
身がもたない

see styles
 migamotanai
    みがもたない
(exp,adj-i) (1) unable to stay healthy; ruining one's health; exceeding the limits of one's body; (exp,adj-i) (2) unable to maintain one's fortune

Variations:
身になる
実になる(iK)

see styles
 mininaru
    みになる
(Godan verb with "ru" ending) (1) to do one good; to be beneficial; to be good for the body; to be helpful; (Godan verb with "ru" ending) (2) (身になる only) to stand in someone else's shoes; (Godan verb with "ru" ending) (3) (身になる only) (archaism) to care deeply for someone

Variations:
身になる
実になる(sK)

see styles
 mininaru
    みになる
(exp,v5r) (1) to do one good; to be beneficial; to be good for the body or mind; to be helpful; to be useful; (exp,v5r) (2) (as ...の〜) to put oneself in the place of ...; to put oneself in (someone's) shoes

Variations:
身内(P)
身うち(sK)

see styles
 miuchi
    みうち
(1) relatives; one's family; (2) friends; members of the same organization; (3) followers; henchmen; (4) one's whole body

Variations:
降りる(P)
下りる(P)

see styles
 oriru
    おりる
(v1,vi) (1) (esp. 下りる) to descend (e.g. a mountain); to go down; to come down; (v1,vi) (2) (esp. 降りる) to alight (e.g. from bus); to get off; to disembark; to dismount; (v1,vi) (3) to step down; to retire; to give up; to quit; to fold; (v1,vi) (4) (esp. 下りる) to be granted; to be issued; to be given; (v1,vi) (5) (esp. 降りる) to form (of frost, dew, mist, etc.); (v1,vi) (6) (esp. 下りる) (See 下り物) to be passed (from the body; e.g. of a roundworm)

Variations:
風穴を開ける
風穴をあける

see styles
 kazaanaoakeru / kazanaoakeru
    かざあなをあける
(exp,v1) (1) to penetrate a body (e.g. with a spear or bullet); (exp,v1) (2) to breathe new life into; to provide a potential solution

Variations:
ダブルハット
ダブル・ハット

see styles
 daburuhatto; daburu hatto
    ダブルハット; ダブル・ハット
(1) (derogatory term) double hat-trick; (adjectival noun) (2) woman who has a good body but an unattractive face

Variations:
ボディバッグ
ボディ・バッグ

see styles
 bodibaggu; bodi baggu
    ボディバッグ; ボディ・バッグ
sling bag (wasei: body bag)

Variations:
マットプレイ
マット・プレイ

see styles
 mattopurei; matto purei / mattopure; matto pure
    マットプレイ; マット・プレイ
sexual activity (at a brothel) involving body lotion and an air mattress (wasei: mat play)

Variations:
亡骸(P)
亡き骸
亡きがら

see styles
 nakigara
    なきがら
remains; corpse; (dead) body

Variations:
心ここにあらず
心焉に在らず

see styles
 kokorokokoniarazu
    こころここにあらず
(expression) there in body, but not in spirit; distracted; in one ear and out the other

Variations:
心身(P)
身心
神身
身神

see styles
 shinshin(p); shinjin(ok)
    しんしん(P); しんじん(ok)
(noun - becomes adjective with の) mind and body

Variations:
横っ飛び
横っ跳び
横っとび

see styles
 yokottobi
    よこっとび
(noun/participle) (1) jumping sideways; flying sideways; (noun/participle) (2) running hurriedly (with one's body bent forward)

Variations:
綸言汗の如し
綸言汗のごとし

see styles
 ringenasenogotoshi
    りんげんあせのごとし
(expression) (proverb) like sweat cannot return inside the body, the word of an emperor cannot be unsaid

Variations:
首脳部(P)
主脳部(iK)

see styles
 shunoubu / shunobu
    しゅのうぶ
executives; top management; governing body

Variations:
上着(P)
上衣
表着(rK)

see styles
 uwagi(p); joui(上衣) / uwagi(p); joi(上衣)
    うわぎ(P); じょうい(上衣)
(1) coat; jacket; outerwear; (2) top; upper-body garment

Variations:
身動き(P)
身うごき(sK)

see styles
 miugoki
    みうごき
(n,vs,vi) (1) (usu. with neg. verb) movement (of one's body); moving about; stirring; (n,vs,vi) (2) (usu. with neg. verb) acting freely; doing as one pleases

Variations:
スーツアクター
スーツ・アクター

see styles
 suutsuakutaa; suutsu akutaa / sutsuakuta; sutsu akuta
    スーツアクター; スーツ・アクター
stuntman performing in a full-body suit (wasei: suit actor)

Variations:
ファストバック
ファーストバック

see styles
 fasutobakku; faasutobakku / fasutobakku; fasutobakku
    ファストバック; ファーストバック
fastback (car body style)

Variations:
ボディートーク
ボディー・トーク

see styles
 bodiitooku; bodii tooku / boditooku; bodi tooku
    ボディートーク; ボディー・トーク
body talk

Variations:
ボディキャップ
ボディ・キャップ

see styles
 bodikyappu; bodi kyappu
    ボディキャップ; ボディ・キャップ
body cap (e.g. of a camera)

Variations:
ラッピングカー
ラッピング・カー

see styles
 rappingukaa; rappingu kaa / rappinguka; rappingu ka
    ラッピングカー; ラッピング・カー
vehicle with body wrapped in film, usu. displaying promotional artwork (wasei: wrapping car)

健全なる精神は健全なる身体に宿る

see styles
 kenzennaruseishinhakenzennarushintainiyadoru / kenzennaruseshinhakenzennarushintainiyadoru
    けんぜんなるせいしんはけんぜんなるしんたいにやどる
(exp,v5r) (proverb) a sound mind is in a sound body; mens sana in corpore sano

Variations:
冷え込む(P)
冷えこむ(sK)

see styles
 hiekomu
    ひえこむ
(v5m,vi) (1) to get (very) cold; to get (much) colder; (v5m,vi) (2) to feel very cold (of the body); to be chilled to the bone; (v5m,vi) (3) to worsen (of relations, economic conditions, etc.); to decline

Variations:
子宮体癌
子宮体がん
子宮体ガン

see styles
 shikyuutaigan / shikyutaigan
    しきゅうたいがん
{med} cancer of the uterine body

Variations:
履き替える
履きかえる
履替える

see styles
 hakikaeru
    はきかえる
(transitive verb) (1) to change (lower-body clothing: shoes, pants, skirt, etc.); (transitive verb) (2) (See 履き違える・1) to put on (the wrong shoes)

Variations:
臭いもの身知らず
臭い物身知らず

see styles
 kusaimonomishirazu
    くさいものみしらず
(expression) (proverb) it's hard to notice one's own faults; one does not notice one's own body odour

Variations:
ナンバ歩き
難波歩き(ateji)

see styles
 nanbaaruki(nanba歩ki); nanbaaruki(難波歩ki) / nanbaruki(nanba歩ki); nanbaruki(難波歩ki)
    ナンバあるき(ナンバ歩き); なんばあるき(難波歩き)
(See ナンバ走り・ナンバはしり) nanba walking; walking with the arm and leg on each side of the body moving in sync

Variations:
ナンバ走り
難波走り(ateji)

see styles
 nanbahashiri(nanba走ri); nanbahashiri(難波走ri)
    ナンバはしり(ナンバ走り); なんばはしり(難波走り)
(See 難波歩き・なんばあるき) nanba running; running with the arm and leg on each side of the body moving in sync

Variations:
履く(P)
佩く
穿く
着く
帯く

see styles
 haku
    はく
(transitive verb) (1) (usu. 履く or 穿く) to put on (lower-body clothing, e.g. pants, skirt, footwear); to wear; (transitive verb) (2) (usu. 佩く or 帯く) to affix (a sword to one's hip); (transitive verb) (3) (archaism) to affix (a bowstring to a bow)

Variations:
身にしみる
身に染みる
身に沁みる

see styles
 minishimiru
    みにしみる
(exp,v1) (1) to sink deeply into one's mind; to come home to; to go to one's heart; (exp,v1) (2) to pierce one's body (e.g. of wind, cold, etc.)

Variations:
閉まる(P)
締まる(P)
緊まる

see styles
 shimaru
    しまる
(v5r,vi) (1) (esp. 閉まる) to be shut; to close; to be closed; (v5r,vi) (2) (締まる only) to be firm (of a body, face, etc.); to be well-knit; (v5r,vi) (3) to be locked; (v5r,vi) (4) to tighten; to be tightened; (v5r,vi) (5) to become sober; to become tense

Variations:
ウォーターボール
ウォーター・ボール

see styles
 wootaabooru; wootaa booru / wootabooru; woota booru
    ウォーターボール; ウォーター・ボール
water ball; large inflatable sphere that allows a person inside it to walk across the surface of a body of water

Variations:
サウンドボディー
サウンド・ボディー

see styles
 saundobodii; saundo bodii / saundobodi; saundo bodi
    サウンドボディー; サウンド・ボディー
(See 響胴) sound box (of a musical instrument) (eng: sound body); soundbox

Variations:
ボディーシザーズ
ボディー・シザーズ

see styles
 bodiishizaazu; bodii shizaazu / bodishizazu; bodi shizazu
    ボディーシザーズ; ボディー・シザーズ
{prowres} body scissors (hold)

Variations:
ボディポジティブ
ボディ・ポジティブ

see styles
 bodipojitibu; bodi pojitibu
    ボディポジティブ; ボディ・ポジティブ
(adj-no,n) body-positive

Variations:
3密
三密
三蜜(sK)
3蜜(sK)

see styles
 sanmitsu
    さんみつ
(1) (in ref. to 密閉, 密集, 密接) three Cs; three conditions that facilitate the transmission of infectious diseases (closed spaces, crowds, and close contact); (2) {Buddh} (usu. 三密) three mysteries (Buddha's body, speech and mind)

Variations:
中継ぎ(P)
中次ぎ(P)
中継
中次

see styles
 nakatsugi
    なかつぎ
(noun/participle) (1) joining; joint; (noun/participle) (2) intermediation; acting as an intermediary; (n,vs,adj-no) (3) relaying; taking over; (4) (abbreviation) {baseb} (See 中継ぎ投手) middle relief pitcher; middle reliever; (5) pole-shaped item with a join in the middle; (6) tea container with a lid that is the same size as the body

Variations:
捻る(P)
拈る(rK)
撚る(rK)

see styles
 hineru
    ひねる
(transitive verb) (1) (kana only) to twist; to wrench; to turn (a tap, switch, etc.); (transitive verb) (2) (kana only) to twist (a body part); to bend; to sprain; (transitive verb) (3) (kana only) to strangle (to death); to wring (an animal's neck); (transitive verb) (4) (kana only) to defeat easily; to beat; (transitive verb) (5) (kana only) to make (a problem, design, etc.) intricate; to make peculiar; to make complicated; (transitive verb) (6) (kana only) to manage to compose (a haiku, song, etc.); (transitive verb) (7) (kana only) (dated) to wrap (a monetary gift) in paper

Variations:
アイドルコラージュ
アイドル・コラージュ

see styles
 aidorukoraaju; aidoru koraaju / aidorukoraju; aidoru koraju
    アイドルコラージュ; アイドル・コラージュ
(See アイコラ) composite image of a celebrity (esp. an idol's face with the body of a nude model) (wasei: idol collage); celebrity fake

Variations:
ボディーシャンプー
ボディー・シャンプー

see styles
 bodiishanpuu; bodii shanpuu / bodishanpu; bodi shanpu
    ボディーシャンプー; ボディー・シャンプー
body shampoo

Variations:
マグネットスクール
マグネット・スクール

see styles
 magunettosukuuru; magunetto sukuuru / magunettosukuru; magunetto sukuru
    マグネットスクール; マグネット・スクール
magnet school (public school offering special instruction in order to attract a more diverse student body)

Variations:
モノコックボディー
モノコック・ボディー

see styles
 monokokkubodii; monokokku bodii / monokokkubodi; monokokku bodi
    モノコックボディー; モノコック・ボディー
monocoque body

Variations:
リフティングボディ
リフティング・ボディ

see styles
 rifutingubodi; rifutingu bodi
    リフティングボディ; リフティング・ボディ
{aviat} lifting body

Variations:
下ろす(P)
降ろす(P)
下す(io)

see styles
 orosu
    おろす
(transitive verb) (1) to take down; to bring down; to lower (a hand, flag, shutter, etc.); to drop (an anchor, curtain, etc.); to let down (hair); to launch (a boat); (transitive verb) (2) (esp. 降ろす) to drop off (a passenger); to let off; to unload (goods, a truck, etc.); to offload; to discharge; (transitive verb) (3) to withdraw (money); (transitive verb) (4) to use for the first time; to wear for the first time; (transitive verb) (5) to cut off; to fillet (fish); to grate (e.g. radish); to prune (branches); (transitive verb) (6) (esp. 降ろす) to remove (someone from a position); to oust; to drop; (transitive verb) (7) to clear (the table); to remove (offerings from an altar); to pass down (e.g. old clothes); to hand down; (transitive verb) (8) (See 堕ろす) to expel from the body (e.g. worms); to abort (a fetus); (transitive verb) (9) to invoke (a spirit); to call down

Variations:
押さえる(P)
押える
圧さえる(sK)

see styles
 osaeru
    おさえる
(transitive verb) (1) (also written as 圧さえる) to pin down; to hold down; to press down; to hold in place; to hold steady; (transitive verb) (2) to cover (esp. a part of one's body with one's hand); to clutch (a body part in pain); to press (a body part); (transitive verb) (3) to get a hold of; to obtain; to seize; to catch; to arrest; (transitive verb) (4) to grasp (a point); to comprehend; (transitive verb) (5) (See 抑える・おさえる・2) to quell; to subdue; to suppress; to repress; to hold back; to check; to curb; to contain

Variations:
身をもって
身を以て
身を持って(iK)

see styles
 miomotte
    みをもって
(expression) (1) with one's own body; by one's own action; by one's own experience; personally; firsthand; (expression) (2) barely (e.g. escape); narrowly

Variations:
ナンバ歩き
難波歩き(ateji)(rK)

see styles
 nanbaaruki(nanba歩ki); nanbaaruki(難波歩ki) / nanbaruki(nanba歩ki); nanbaruki(難波歩ki)
    ナンバあるき(ナンバ歩き); なんばあるき(難波歩き)
(See ナンバ走り) nanba walking; walking with the arm and leg on each side of the body moving in sync

Variations:
ナンバ走り
難波走り(ateji)(rK)

see styles
 nanbahashiri(nanba走ri); nanbahashiri(難波走ri)
    ナンバはしり(ナンバ走り); なんばはしり(難波走り)
(See ナンバ歩き) nanba running; running with the arm and leg on each side of the body moving in sync

Variations:
閉まる(P)
締まる(P)
緊まる(rK)

see styles
 shimaru
    しまる
(v5r,vi) (1) (esp. 閉まる) to be shut; to close; to be closed; (v5r,vi) (2) (締まる only) to be firm (of a body, face, etc.); to be well-knit; (v5r,vi) (3) to be locked; (v5r,vi) (4) to tighten; to be tightened; (v5r,vi) (5) to become sober; to become tense

Variations:
ヒップアップガードル
ヒップ・アップ・ガードル

see styles
 hippuapugaadoru; hippu apu gaadoru / hippuapugadoru; hippu apu gadoru
    ヒップアップガードル; ヒップ・アップ・ガードル
(See ヒップアップ) body-shaping girdle (wasei: hip-up girdle)

Variations:
体つき(P)
体付き(P)
身体つき
身体付き

see styles
 karadatsuki
    からだつき
body build; figure

淸淨法身毘盧遮那心地法門成就一切陀羅尼三種悉地


淸淨法身毘卢遮那心地法门成就一切陀罗尼三种悉地

see styles
qīng jìng fǎ shēn pí lú zhēn à xīn dì fǎ mén chéng jiù yī qiè tuó luó ní sān zhǒng xī dì
    qing1 jing4 fa3 shen1 pi2 lu2 zhen1 a4 xin1 di4 fa3 men2 cheng2 jiu4 yi1 qie4 tuo2 luo2 ni2 san1 zhong3 xi1 di4
ch`ing ching fa shen p`i lu chen a hsin ti fa men ch`eng chiu i ch`ieh t`o lo ni san chung hsi ti
    ching ching fa shen pi lu chen a hsin ti fa men cheng chiu i chieh to lo ni san chung hsi ti
 Shōjō hosshin Birushana shinji hōmon jōju issai darani sanshu shicchi
Accomplishing All Dhāraṇīs and the Three Siddhis through the Dharma-Gate of the Mental Ground of Vairocana, the Pure Dharma-Body

Variations:
ボディースカルプチャー
ボディー・スカルプチャー

see styles
 bodiisukarupuchaa; bodii sukarupuchaa / bodisukarupucha; bodi sukarupucha
    ボディースカルプチャー; ボディー・スカルプチャー
body sculpture

Variations:
ボディートリートメント
ボディー・トリートメント

see styles
 bodiitoriitomento; bodii toriitomento / boditoritomento; bodi toritomento
    ボディートリートメント; ボディー・トリートメント
body treatment

Variations:
もぬけの殻
蛻の殻
蛻けの殻
もぬけの空(iK)

see styles
 monukenokara; monukenokara
    もぬけのから; もぬけのカラ
(exp,n) (1) (See もぬけ) completely empty (of a residence, etc.); vacant; deserted; (exp,n) (2) body from which the soul has left; corpse; (exp,n) (3) (orig. meaning) shed skin (of a snake, insect, etc.)

Variations:
ウェイト(P)
ウエイト(P)
ウエート
ウェート

see styles
 weito(p); ueito(p); ueeto; weeto / weto(p); ueto(p); ueeto; weeto
    ウェイト(P); ウエイト(P); ウエート; ウェート
(1) weight; body weight; (2) importance; weight; emphasis; priority

大方廣佛花嚴經入法界品頓證毘盧遮那法身字輪瑜伽儀軌


大方广佛花严经入法界品顿证毘卢遮那法身字轮瑜伽仪轨

see styles
dà fāng guǎng fó huā yán jīng rù fǎ jiè pǐn dùn zhèng pí lú zhēn à fǎ shēn zì lún yú jiā yí guǐ
    da4 fang1 guang3 fo2 hua1 yan2 jing1 ru4 fa3 jie4 pin3 dun4 zheng4 pi2 lu2 zhen1 a4 fa3 shen1 zi4 lun2 yu2 jia1 yi2 gui3
ta fang kuang fo hua yen ching ju fa chieh p`in tun cheng p`i lu chen a fa shen tzu lun yü chia i kuei
    ta fang kuang fo hua yen ching ju fa chieh pin tun cheng pi lu chen a fa shen tzu lun yü chia i kuei
 Daihōkō butsu Kegon kyō Nyūhokkai bon tonshō Birushana hosshin jirin yuga giki
Ritual Procedure for the Syllable-Wheel Yoga of Suddenly Realizing the Dharma-Body of Vairocana, from the Gaṇḍavyūha Chapter of the Buddhâvataṃsaka-nāma-mahāvaipūlyasūtra

Variations:
落とす(P)
落す
堕とす(sK)
墜とす(sK)

see styles
 otosu
    おとす
(transitive verb) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (transitive verb) (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (transitive verb) (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (transitive verb) (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (transitive verb) (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (transitive verb) (6) {comp} to download; to copy from a computer to another medium; (transitive verb) (7) {MA} to make someone swoon (judo); (transitive verb) (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (transitive verb) (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (transitive verb) (10) (colloquialism) to win over; to seduce; to conquer (unwillingness)

Variations:
デコレーションチャリンコ
デコレーション・チャリンコ

see styles
 dekoreeshoncharinko; dekoreeshon charinko
    デコレーションチャリンコ; デコレーション・チャリンコ
(See ちゃりんこ・1) bicycle custom-fitted with an ornate, box-shaped body; art bike

Variations:
亡骸(P)
亡き骸
亡きがら(sK)
亡がら(sK)

see styles
 nakigara
    なきがら
remains; corpse; (dead) body

Variations:
心ここにあらず
心ここに在らず
心焉に在らず(rK)

see styles
 kokorokokoniarazu
    こころここにあらず
(expression) there in body, but not in spirit; distracted; in one ear and out the other

Variations:
心身(P)
身心(rK)
神身(rK)
身神(rK)

see styles
 shinshin(p); shinjin(ok)
    しんしん(P); しんじん(ok)
(noun - becomes adjective with の) mind and body

Variations:
引き締まる(P)
引き締る(io)
引きしまる
引締まる

see styles
 hikishimaru
    ひきしまる
(v5r,vi) to become tense; to be tightened; to become firm (e.g. body)

Variations:
体作り
体づくり
身体作り
身体づくり
カラダ作り
体造り

see styles
 karadazukuri; karadazukuri(karada作ri)
    からだづくり; カラダづくり(カラダ作り)
building up one's body; building up one's muscles; making oneself stronger; bodybuilding

Variations:
履く(P)
穿く
佩く(rK)
着く(rK)
帯く(rK)

see styles
 haku
    はく
(transitive verb) (1) (usu. 履く or 穿く) to put on (lower-body clothing, e.g. pants, skirt, footwear); to wear; (transitive verb) (2) (usu. 佩く or 帯く) to affix (a sword to one's hip); (transitive verb) (3) (archaism) to affix (a bowstring to a bow)

Variations:
ボディースラム
ボディスラム
ボディー・スラム
ボディ・スラム

see styles
 bodiisuramu; bodisuramu; bodii suramu; bodi suramu / bodisuramu; bodisuramu; bodi suramu; bodi suramu
    ボディースラム; ボディスラム; ボディー・スラム; ボディ・スラム
body slam (pro wrestling move)

Variations:
ボディーボード
ボディボード
ボディー・ボード
ボディ・ボード

see styles
 bodiiboodo; bodiboodo; bodii boodo; bodi boodo / bodiboodo; bodiboodo; bodi boodo; bodi boodo
    ボディーボード; ボディボード; ボディー・ボード; ボディ・ボード
body board

Variations:
ボディアート
ボディーアート
ボディ・アート
ボディー・アート

see styles
 bodiaato; bodiiaato; bodi aato; bodii aato / bodiato; bodiato; bodi ato; bodi ato
    ボディアート; ボディーアート; ボディ・アート; ボディー・アート
body art

Variations:
ボディスラム
ボディースラム
ボディ・スラム
ボディー・スラム

see styles
 bodisuramu; bodiisuramu; bodi suramu; bodii suramu / bodisuramu; bodisuramu; bodi suramu; bodi suramu
    ボディスラム; ボディースラム; ボディ・スラム; ボディー・スラム
{prowres} body slam

Variations:
ボディソープ
ボディーソープ
ボディ・ソープ
ボディー・ソープ

see styles
 bodisoopu; bodiisoopu; bodi soopu; bodii soopu / bodisoopu; bodisoopu; bodi soopu; bodi soopu
    ボディソープ; ボディーソープ; ボディ・ソープ; ボディー・ソープ
body soap

Variations:
ボディタッチ
ボディータッチ
ボディ・タッチ
ボディー・タッチ

see styles
 boditacchi; bodiitacchi; bodi tacchi; bodii tacchi / boditacchi; boditacchi; bodi tacchi; bodi tacchi
    ボディタッチ; ボディータッチ; ボディ・タッチ; ボディー・タッチ
(noun/participle) (colloquialism) touching (someone) (wasei: body touch)

Variations:
ボディピアス
ボディーピアス
ボディ・ピアス
ボディー・ピアス

see styles
 bodipiasu; bodiipiasu; bodi piasu; bodii piasu / bodipiasu; bodipiasu; bodi piasu; bodi piasu
    ボディピアス; ボディーピアス; ボディ・ピアス; ボディー・ピアス
(noun/participle) body-piercing (wasei: body pierce)

Variations:
ボディメイク
ボディーメイク
ボディ・メイク
ボディー・メイク

see styles
 bodimeiku; bodiimeiku; bodi meiku; bodii meiku / bodimeku; bodimeku; bodi meku; bodi meku
    ボディメイク; ボディーメイク; ボディ・メイク; ボディー・メイク
getting in shape (wasei: body make); weight reduction

Variations:
ボディライン
ボディーライン
ボディ・ライン
ボディー・ライン

see styles
 bodirain; bodiirain; bodi rain; bodii rain / bodirain; bodirain; bodi rain; bodi rain
    ボディライン; ボディーライン; ボディ・ライン; ボディー・ライン
contours of one's body (eng: body line); figure

Variations:
ボディーブロー(P)
ボディブロー
ボディー・ブロー
ボディ・ブロー

see styles
 bodiiburoo(p); bodiburoo; bodii buroo; bodi buroo / bodiburoo(p); bodiburoo; bodi buroo; bodi buroo
    ボディーブロー(P); ボディブロー; ボディー・ブロー; ボディ・ブロー
{boxing} body blow

Variations:
ボディー(P)
ボディ(P)
ボデー
バディー(ik)
バディ(ik)

see styles
 bodii(p); bodi(p); bodee; badii(ik); badi(ik) / bodi(p); bodi(p); bodee; badi(ik); badi(ik)
    ボディー(P); ボディ(P); ボデー; バディー(ik); バディ(ik)
(1) body; (2) (abbreviation) {boxing} (See ボディーブロー) body blow

Variations:
ボディーチェック
ボディチェック
ボディー・チェック
ボディ・チェック

see styles
 bodiichekku; bodichekku; bodii chekku; bodi chekku / bodichekku; bodichekku; bodi chekku; bodi chekku
    ボディーチェック; ボディチェック; ボディー・チェック; ボディ・チェック
(noun/participle) strip-searching (wasei: body check); security check

Variations:
ボディスクラブ
ボディ・スクラブ
ボディースクラブ
ボディー・スクラブ

see styles
 bodisukurabu; bodi sukurabu; bodiisukurabu; bodii sukurabu / bodisukurabu; bodi sukurabu; bodisukurabu; bodi sukurabu
    ボディスクラブ; ボディ・スクラブ; ボディースクラブ; ボディー・スクラブ
body scrub

Variations:
もぬけの殻
蛻の殻
藻抜けの殻
蛻けの殻
もぬけの空(iK)
蛻の空(iK)

see styles
 monukenokara
    もぬけのから
(exp,n) (1) (See 蛻・もぬけ) completely empty (of a residence, etc.); vacant; deserted; (exp,n) (2) body from which the soul has left; corpse; (exp,n) (3) (orig. meaning) shed skin (of a snake, insect, etc.)

Variations:
心ここにあらず
心ここに在らず
心ここに有らず(rK)
心焉に在らず(rK)

see styles
 kokorokokoniarazu
    こころここにあらず
(expression) there in body, but not in spirit; distracted; in one ear and out the other

Variations:
ボディーコンシャス
ボディコンシャス
ボディー・コンシャス
ボディ・コンシャス

see styles
 bodiikonshasu; bodikonshasu; bodii konshasu; bodi konshasu / bodikonshasu; bodikonshasu; bodi konshasu; bodi konshasu
    ボディーコンシャス; ボディコンシャス; ボディー・コンシャス; ボディ・コンシャス
(adj-na,adj-no) (See ボディコン) body-conscious (look); tight-fitting (clothing)

Variations:
ボディーランゲージ
ボディランゲージ
ボディー・ランゲージ
ボディ・ランゲージ

see styles
 bodiirangeeji; bodirangeeji; bodii rangeeji; bodi rangeeji / bodirangeeji; bodirangeeji; bodi rangeeji; bodi rangeeji
    ボディーランゲージ; ボディランゲージ; ボディー・ランゲージ; ボディ・ランゲージ
body language

Variations:
ボディローション
ボディーローション
ボディ・ローション
ボディー・ローション

see styles
 bodirooshon; bodiirooshon; bodi rooshon; bodii rooshon / bodirooshon; bodirooshon; bodi rooshon; bodi rooshon
    ボディローション; ボディーローション; ボディ・ローション; ボディー・ローション
body lotion

Variations:
パーフェクトボディ
パーフェクトボディー
パーフェクト・ボディ
パーフェクト・ボディー

see styles
 paafekutobodi; paafekutobodii; paafekuto bodi; paafekuto bodii / pafekutobodi; pafekutobodi; pafekuto bodi; pafekuto bodi
    パーフェクトボディ; パーフェクトボディー; パーフェクト・ボディ; パーフェクト・ボディー
perfect body

Variations:
ボディシェイミング
ボディーシェイミング
ボディ・シェイミング
ボディー・シェイミング

see styles
 bodisheimingu; bodiisheimingu; bodi sheimingu; bodii sheimingu / bodishemingu; bodishemingu; bodi shemingu; bodi shemingu
    ボディシェイミング; ボディーシェイミング; ボディ・シェイミング; ボディー・シェイミング
body shaming

Variations:
トランジスターグラマー
トランジスタグラマー
トランジスター・グラマー
トランジスタ・グラマー

see styles
 toranjisutaaguramaa; toranjisutaguramaa; toranjisutaa guramaa; toranjisuta guramaa / toranjisutagurama; toranjisutagurama; toranjisuta gurama; toranjisuta gurama
    トランジスターグラマー; トランジスタグラマー; トランジスター・グラマー; トランジスタ・グラマー
(dated) small or short woman with a sexy body (wasei: transistor glamour)

Variations:
ボディーペインティング
ボディペインティング
ボディー・ペインティング
ボディ・ペインティング

see styles
 bodiipeintingu; bodipeintingu; bodii peintingu; bodi peintingu / bodipentingu; bodipentingu; bodi pentingu; bodi pentingu
    ボディーペインティング; ボディペインティング; ボディー・ペインティング; ボディ・ペインティング
body painting

Variations:
エビ反り
海老反り
蝦反り(rK)
エビ反(sK)
えび反り(sK)
海老ぞり(sK)
海老反(sK)

see styles
 ebizori
    えびぞり
(1) arching one's body backwards (like a shrimp); (2) {kabuki} holding out one or both hands and arching one's body backwards like a shrimp (to represent being overwhelmed by someone's power)

Variations:
ボディアーマー
ボディーアーマー
ボデーアーマー
ボディ・アーマー
ボディー・アーマー
ボデー・アーマー

see styles
 bodiaamaa; bodiiaamaa; bodeeaamaa; bodi aamaa; bodii aamaa; bodee aamaa / bodiama; bodiama; bodeeama; bodi ama; bodi ama; bodee ama
    ボディアーマー; ボディーアーマー; ボデーアーマー; ボディ・アーマー; ボディー・アーマー; ボデー・アーマー
body armor; body armour

Variations:
身体髪膚これを父母に受くあえて毀傷せざるは孝の始めなり
身体髪膚これを父母に受くあえて毀傷せざるは孝の始なり

see styles
 shintaihappukoreofuboniukuaetekishousezaruhakounohajimenari / shintaihappukoreofuboniukuaetekishosezaruhakonohajimenari
    しんたいはっぷこれをふぼにうくあえてきしょうせざるはこうのはじめなり
(expression) (proverb) (from The Classic of Filial Piety) filial piety begins with not harming one's own body (as one's entire body was given by one's parents)

Variations:
ナイスバディ(P)
ナイスボディ
ナイスバディー
ナイスボディー
ナイス・バディ
ナイス・ボディ
ナイス・バディー
ナイス・ボディー

see styles
 naisubadi(p); naisubodi; naisubadii; naisubodii; naisu badi; naisu bodi; naisu badii; naisu bodii / naisubadi(p); naisubodi; naisubadi; naisubodi; naisu badi; naisu bodi; naisu badi; naisu bodi
    ナイスバディ(P); ナイスボディ; ナイスバディー; ナイスボディー; ナイス・バディ; ナイス・ボディ; ナイス・バディー; ナイス・ボディー
(noun or adjectival noun) attractive body (wasei: nice body); nice-looking body

Variations:
ナイスバディ(P)
ナイスボディ
ナイスバディー
ナイスボディー
ナイスバデー
ナイス・バディ
ナイス・ボディ
ナイス・バディー
ナイス・ボディー
ナイス・バデー

see styles
 naisubadi(p); naisubodi; naisubadii; naisubodii; naisubadee; naisu badi; naisu bodi; naisu badii; naisu bodii; naisu badee / naisubadi(p); naisubodi; naisubadi; naisubodi; naisubadee; naisu badi; naisu bodi; naisu badi; naisu bodi; naisu badee
    ナイスバディ(P); ナイスボディ; ナイスバディー; ナイスボディー; ナイスバデー; ナイス・バディ; ナイス・ボディ; ナイス・バディー; ナイス・ボディー; ナイス・バデー
(noun or adjectival noun) (colloquialism) attractive body (wasei: nice body); nice-looking body

Variations:
もぬけの殻
蛻の殻
もぬけの空(iK)
モヌケの殻(sK)
モヌケの空(sK)
藻抜けの殻(sK)
蛻の空(sK)
蛻のから(sK)
裳抜けの殻(sK)
蛻けの殻(sK)

see styles
 monukenokara; monukenokara(sk)
    もぬけのから; もぬけのカラ(sk)
(exp,n) (1) (See もぬけ) completely empty (of a residence, etc.); vacant; deserted; (exp,n) (2) body from which the soul has left; corpse; (exp,n) (3) (orig. meaning) shed skin (of a snake, insect, etc.)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920>

This page contains 100 results for "Body" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary