There are 124 total results for your Bible search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
聖書 see styles |
seisho / sesho せいしょ |
More info & calligraphy: Holy Bible |
詩篇 诗篇 see styles |
shī piān shi1 pian1 shih p`ien shih pien shihen しへん |
More info & calligraphy: Psalms(1) book containing a collection of poems; (2) Psalms (book of the Bible) |
詩編 see styles |
shihen しへん |
More info & calligraphy: Psalms |
創世記 创世记 see styles |
chuàng shì jì chuang4 shi4 ji4 ch`uang shih chi chuang shih chi souseiki / soseki そうせいき |
More info & calligraphy: GenesisGenesis (book of the Bible) |
ホセア書 see styles |
hoseasho ホセアしょ |
More info & calligraphy: Book of Hosea |
下句 see styles |
shimoku しもく |
(See 下の句) last part of a poem or Bible verse |
六書 六书 see styles |
liù shū liu4 shu1 liu shu rikusho; rokusho りくしょ; ろくしょ |
Six Methods of forming Chinese characters, according to Han dictionary Shuowen 說文|说文 - namely, two primary methods: 象形 (pictogram), 指事 (ideogram), two compound methods: 會意|会意 (combined ideogram), 形聲|形声 (ideogram plus phonetic), and two transfer methods: 假借 (loan), 轉注|转注 (transfer) (1) (See 象形,指事,会意,形声,転注,仮借・3) the six classes of Chinese characters; (2) (See 六体) the six historical styles of writing Chinese characters; (3) (ろくしょ only) Hexateuch (first six books of the Hebrew Bible) |
割損 割损 see styles |
gē sǔn ge1 sun3 ko sun |
circumcision (Bible term) |
千枚 see styles |
senmai; senmai せんまい; センマイ |
(1) (せんまい only) 1000 sheets (of paper); many pages; (2) (kana only) {food} book tripe; bible tripe; leaf tripe; beef omasum; cow omasum; cow psalterium |
厄娃 see styles |
è wá e4 wa2 o wa |
Eve, the first woman (transcription used in Catholic versions of the Bible) (from Hebrew Ḥawwāh) |
哀歌 see styles |
āi gē ai1 ge1 ai ko aika あいか |
mournful song; dirge; elegy (noun - becomes adjective with の) (1) lament (song); elegy; dirge; sad song; (noun - becomes adjective with の) (2) Lamentations (book of the Bible); (female given name) Aika |
夏娃 see styles |
xià wá xia4 wa2 hsia wa |
Eve, the first woman (transcription used in Protestant versions of the Bible) (from Hebrew Ḥawwāh, probably via Cantonese 夏娃 {Haa6waa1}) |
律法 see styles |
lǜ fǎ lu:4 fa3 lü fa rippou / rippo りっぽう |
laws and decrees (1) law; rule; (2) {Buddh} (See 戒律) precept; (3) (See トーラー) Torah (first five books of the Hebrew Bible) The laws or methods of the discipline; rules and laws. |
箴言 see styles |
zhēn yán zhen1 yan2 chen yen shingen しんげん |
admonition; exhortation; dictum; the biblical Book of Proverbs (1) proverb; maxim; aphorism; (2) Proverbs (book of the Bible) |
経典 see styles |
kyouten; keiten; kyouden(ok) / kyoten; keten; kyoden(ok) きょうてん; けいてん; きょうでん(ok) |
sacred books; sutras; scriptures (Bible, Koran, etc.) |
聖経 see styles |
seikyou; seikei; shougyou(ok) / sekyo; seke; shogyo(ok) せいきょう; せいけい; しょうぎょう(ok) |
(1) sutra; holy writings; holy; (2) (せいきょう, せいけい only) writings of a sage; (3) (せいきょう, せいけい only) (dated) {Christn} Bible |
雅歌 see styles |
yǎ gē ya3 ge1 ya ko miuta みうた |
part of the Book of Songs 詩經|诗经; a song; a poem set to elegant music; a refined chant; the biblical Song of Solomon Song of Solomon (book of the Bible); Song of Songs; Canticle of Canticles; (female given name) Miuta |
ミカ書 see styles |
mikasho ミカしょ |
Micah (book of the Bible) |
ヨナ書 see styles |
yonasho ヨナしょ |
Jonah (book of the Bible) |
ヨブ記 see styles |
yobuki ヨブき |
Job (book of the Bible) |
ルカ伝 see styles |
rukaden ルカでん |
(See ルカ福音書) Gospel of Luke (book of the Bible) |
ルツ記 see styles |
rutsuki ルツき |
Ruth (book of the Bible); (female given name) Rutsuki |
レビ記 see styles |
rebiki レビき |
Leviticus (book of the Bible) |
下の句 see styles |
shimonoku しものく |
(exp,n) last part of a poem or Bible verse |
士師記 士师记 see styles |
shì shī jì shi4 shi1 ji4 shih shih chi shishiki ししき |
Book of Judges Judges (book of the Bible) |
拔示巴 see styles |
bá shì bā ba2 shi4 ba1 pa shih pa |
Bathsheba, wife of Uriah the Hittite and later of David (according to the Hebrew Bible) |
新改訳 see styles |
shinkaiyaku しんかいやく |
(product) New Japanese Bible; (product name) New Japanese Bible |
歴代志 see styles |
rekidaishi れきだいし |
The Chronicles (books of the Bible) |
民数記 see styles |
minsuuki / minsuki みんすうき |
Numbers (book of the Bible) |
無底坑 无底坑 see styles |
wú dǐ kēng wu2 di3 keng1 wu ti k`eng wu ti keng |
the bottomless pit (Hell in the Bible); pitless (elevator) |
狭き門 see styles |
semakimon せまきもん |
(exp,n) (1) the strait gate (in the Bible); the narrow gate; (exp,n) (2) high barrier (to enter a highly competitive school, company, etc.); difficult hurdle; difficulty; obstacle |
申命記 申命记 see styles |
shēn mìng jì shen1 ming4 ji4 shen ming chi shinmeiki / shinmeki しんめいき |
Book of Deuteronomy; Fifth Book of Moses Deuteronomy (book of the Bible) |
聖書学 see styles |
seishogaku / seshogaku せいしょがく |
Bible studies |
黙示録 see styles |
mokushiroku もくしろく |
{Christn} Revelation (book of the Bible); the Apocalypse |
アモス書 see styles |
amosusho アモスしょ |
Amos (book of the Bible) |
イザヤ書 see styles |
izayasho イザヤしょ |
Isaiah (book of the Bible) |
ウルガタ see styles |
urugata ウルガタ |
Vulgate (Catholic Latin bible) (lat: vulgata) |
エズラ記 see styles |
ezuraki エズラき |
Ezra (book of the Bible) |
ゴリアテ see styles |
goriate ゴリアテ |
Goliath; (person) Goliath (Bible) |
センマイ see styles |
senmai センマイ |
(food term) (kana only) book tripe; bible tripe; leaf tripe; beef omasum; cow omasum; cow psalterium |
トーラー see styles |
tooraa / toora トーラー |
Torah (first five books of the Hebrew Bible); (personal name) Toler |
ナホム書 see styles |
nahomusho ナホムしょ |
Nahum (book of the Bible) |
バイブル see styles |
baiburu バイブル |
(1) (See 聖書) Bible; (2) bible (authoritative book in a particular sphere) |
ハガイ書 see styles |
hagaisho ハガイしょ |
Haggai (book of the Bible) |
マタイ伝 see styles |
mataiden マタイでん |
(See マタイ福音書) Gospel of Matthew (book of the Bible) |
マラキ書 see styles |
marakisho マラキしょ |
Malachi (book of the Bible) |
マルコ伝 see styles |
marukoden マルコでん |
(See マルコ福音書) Gospel of Mark (book of the Bible) |
ヨエル書 see styles |
yoerusho ヨエルしょ |
Joel (book of the Bible) |
ヨハネ伝 see styles |
yohaneden ヨハネでん |
(See ヨハネ福音書) Gospel of John (book of the Bible) |
使徒行伝 see styles |
shitogyouden / shitogyoden しとぎょうでん |
Acts of the Apostles (book of the Bible) |
出埃及記 出埃及记 see styles |
chū āi jí jì chu1 ai1 ji2 ji4 ch`u ai chi chi chu ai chi chi shutsuejiputoki しゅつエジプトき |
Book of Exodus; Second Book of Moses Book of Exodus (Bible) |
列王記上 列王记上 see styles |
liè wáng jì shàng lie4 wang2 ji4 shang4 lieh wang chi shang retsuoukijou / retsuokijo れつおうきじょう |
First book of Kings Kings I (book of the Bible) |
列王記下 列王记下 see styles |
liè wáng jì xià lie4 wang2 ji4 xia4 lieh wang chi hsia retsuoukika / retsuokika れつおうきか |
Second book of Kings Kings II (book of the Bible) |
新共同訳 see styles |
shinkyoudouyaku / shinkyodoyaku しんきょうどうやく |
(product) New Interconfessional Translation (of the Bible); (product name) New Interconfessional Translation (of the Bible) |
歴代誌上 see styles |
rekidaishijou / rekidaishijo れきだいしじょう |
Chronicles I (book of the Bible) |
歴代誌下 see styles |
rekidaishika れきだいしか |
Chronicles II (book of the Bible) |
聖書協会 see styles |
seishokyoukai / seshokyokai せいしょきょうかい |
(org) Bible Society; (o) Bible Society |
聖書学校 see styles |
seishogakkou / seshogakko せいしょがっこう |
(org) Bible school; (o) Bible school |
聖經段落 圣经段落 see styles |
shèng jīng duàn luò sheng4 jing1 duan4 luo4 sheng ching tuan lo |
Bible passage |
ウルガータ see styles |
urugaata / urugata ウルガータ |
Vulgate (Catholic Latin bible) (lat: vulgata) |
エステル記 see styles |
esuteruki エステルき |
Esther (book of the Bible) |
エレミヤ書 see styles |
eremiyasho エレミヤしょ |
Jeremiah (book of the Bible) |
オバデア書 see styles |
obadeasho オバデアしょ |
Obadiah (book of the Bible) |
オバデヤ書 see styles |
obadeyasho オバデヤしょ |
Obadiah (book of the Bible) |
ガラテヤ書 see styles |
garateyasho ガラテヤしょ |
(rare) (See ガラテヤ人への手紙) Epistle to the Galatians (book of the Bible) |
コリント書 see styles |
korintosho コリントしょ |
(rare) (See コリント人への手紙) Epistle to the Corinthians (comprising two books of the Bible) |
ゼカリヤ書 see styles |
zekariyasho ゼカリヤしょ |
Zechariah (book of the Bible) |
ゼパニヤ書 see styles |
zepaniyasho ゼパニヤしょ |
Zephaniah (book of the Bible) |
ダニエル書 see styles |
danierusho ダニエルしょ |
Daniel (book of the Bible) |
ネヘミヤ記 see styles |
nehemiyaki ネヘミヤき |
Nehemiah (book of the Bible) |
ハバクク書 see styles |
habakukusho ハバククしょ |
Habakkuk (book of the Bible) |
ユダの手紙 see styles |
yudanotegami ユダのてがみ |
Epistle of Jude (book of the Bible) |
ヨシュア記 see styles |
yoshuaki ヨシュアき |
Joshua (book of the Bible) |
ルカ福音書 see styles |
rukafukuinsho ルカふくいんしょ |
Gospel of Luke (book of the Bible) |
使徒言行録 see styles |
shitogenkouroku / shitogenkoroku しとげんこうろく |
Acts of the Apostles (book of the Bible) |
欽定訳聖書 see styles |
kinteiyakuseisho / kinteyakusesho きんていやくせいしょ |
King James Bible; King James Version; Authorized Version |
Variations: |
shihen しへん |
(1) book containing a collection of poems; (2) Psalms (book of the Bible) |
エゼキエル書 see styles |
ezekierusho エゼキエルしょ |
Ezekiel (book of the Bible) |
サムエル記上 see styles |
samuerukijou / samuerukijo サムエルきじょう |
Samuel I (book of the Bible) |
サムエル記下 see styles |
samuerukika サムエルきか |
Samuel II (book of the Bible) |
ゼファニヤ書 see styles |
zefaniyasho ゼファニヤしょ |
Zephaniah (book of the Bible) |
マタイ福音書 see styles |
mataifukuinsho マタイふくいんしょ |
Gospel of Matthew (book of the Bible) |
マルコ福音書 see styles |
marukofukuinsho マルコふくいんしょ |
Gospel of Mark (book of the Bible) |
ヤコブの手紙 see styles |
yakobunotegami ヤコブのてがみ |
Epistle of James (book of the Bible) |
ヨハネ福音書 see styles |
yohanefukuinsho ヨハネふくいんしょ |
Gospel of John (book of the Bible) |
ヨハネ黙示録 see styles |
yohanemokushiroku ヨハネもくしろく |
{Christn} (See 黙示録) the Revelation of St. John the Divine (book of the Bible) |
出エジプト記 see styles |
shutsuejiputoki しゅつエジプトき |
Book of Exodus (Bible) |
欽定英訳聖書 see styles |
kinteieiyakuseisho / kinteeyakusesho きんていえいやくせいしょ |
(work) Authorized Version (of the Bible); AV; (wk) Authorized Version (of the Bible); AV |
米国聖書協会 see styles |
beikokuseishokyoukai / bekokuseshokyokai べいこくせいしょきょうかい |
(org) American Bible Society; ABS; (o) American Bible Society; ABS |
英国聖書協会 see styles |
eikokuseishokyoukai / ekokuseshokyokai えいこくせいしょきょうかい |
(org) British and Foreign Bible Society; (o) British and Foreign Bible Society |
コヘレトの言葉 see styles |
koheretonokotoba コヘレトのことば |
Ecclesiastes (book of the Bible); words of Qohelet |
テトスへの手紙 see styles |
tetosuhenotegami テトスへのてがみ |
Epistle to Titus (book of the Bible) |
ペトロの手紙一 see styles |
petoronotegamiichi / petoronotegamichi ペトロのてがみいち |
First Epistle of Peter (book of the Bible) |
ペトロの手紙二 see styles |
petoronotegamini ペトロのてがみに |
Second Epistle of Peter (book of the Bible) |
ヨハネの手紙一 see styles |
yohanenotegamiichi / yohanenotegamichi ヨハネのてがみいち |
First Epistle of John (book of the Bible) |
ヨハネの手紙三 see styles |
yohanenotegamisan ヨハネのてがみさん |
Third Epistle of John (book of the Bible) |
ヨハネの手紙二 see styles |
yohanenotegamini ヨハネのてがみに |
Second Epistle of John (book of the Bible) |
テモテへの手紙一 see styles |
temotehenotegamiichi / temotehenotegamichi テモテへのてがみいち |
First Epistle to Timothy (book of the Bible) |
テモテへの手紙二 see styles |
temotehenotegamini テモテへのてがみに |
Second Epistle to Timothy (book of the Bible) |
ヘブル人への手紙 see styles |
heburubitohenotegami ヘブルびとへのてがみ |
(exp,n) (See ヘブライ人への手紙) Epistle to the Hebrews (book of the Bible); Letter to the Hebrews; Hebrews |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Bible" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.